Hendrika Martine CrezeeONZM, known as Ineke Crezee, is a New Zealand linguist. She is a full professor at the Auckland University of Technology, specialising in healthcare interpreting and in the education of interpreters and translators.
Academic career
Crezee has a Bachelor of Arts degree in English language and literature and a Master of Arts degree in English from the Free University of Amsterdam, and both a 4-year Diploma in Translation Studies and a Master of Arts degree in Translation Studies from the University of Amsterdam.[1] She completed a PhD at the Auckland University of Technology (AUT) in 2008, with her thesis titled I understand it well, but I cannot say it proper back: language use among older Dutch migrants in New Zealand.[2] Crezee joined the faculty at AUT in February 1999, and in October 2020 became New Zealand's first professor of translation and interpreting.[1][3] Crezee gained global recognition as a foremost expert in teaching healthcare interpreting. Crezee teaches courses in interpreting in community, healthcare, and legal settings, as well as health translation.[4]
In 2013, Crezee won a Fulbright New Zealand Scholar Award (Public Health) and conducted research on the difference between medical interpreters and bilingual navigators at Seattle Children's Hospital. In 2016, she ran a course for bilingual patient navigators at Middlemore Hospital in South Auckland. Crezee's 2013 book Introduction to healthcare for interpreters and translators (published with John Benjamins) has appeared in special versions for interpreters and translators working with Spanish (2015), Chinese (2016), Arabic (2016) and Korean (2016). Japanese (2017), Russian (2021) and Turkish (2022).
Ineke H. M. Crezee; Cynthia E. Roat (1 January 2019). "Bilingual patient navigator or healthcare interpreter: What's the difference and why does it matter?". Cogent Medicine. 6 (1): 181087776. doi:10.1080/2331205X.2019.1582576. ISSN2331-205X. WikidataQ118143011.
Ineke Crezee; Agustina Marianacci (26 March 2021). "'How did he say that?' interpreting students' written reflections on interprofessional education scenarios with speech language therapists". The Interpreter and Translator Trainer. 16 (1): 19–38. doi:10.1080/1750399X.2021.1904170. ISSN1750-399X. WikidataQ118143003.
Ineke H.M. Crezee; Oktay Eser; Fatih Karakaş (13 October 2022), Introduction to Healthcare for Turkish-speaking Interpreters and Translators, doi:10.1075/Z.241, WikidataQ118143006
Ineke H.M. Crezee; Johanna Hautekiet; Lidia Rura (15 November 2021), Introduction to Healthcare for Russian-speaking Interpreters and Translators, doi:10.1075/Z.239, WikidataQ118143008
Ineke H. M Crezee; Wei Teng; Jo Anna Burn (2 August 2017). "Teething problems? Chinese student interpreters' performance when interpreting authentic (cross-) examination questions in the legal interpreting classroom". The Interpreter and Translator Trainer. 11 (4): 337–356. doi:10.1080/1750399X.2017.1359756. ISSN1750-399X. WikidataQ118143012.