Hélie Denoix de Saint Marc or Hélie de Saint Marc,[1][2] (11 February 1922 – 26 August 2013)[3] was a senior member of the French Resistance and a senior active officer of the French Army, having served in the French Foreign Legion, in particular at the heart and corps of the Foreign Airborne Battalions and Regiments, the heirs of the 2nd Foreign Parachute Regiment2ème REP, a part constituent of the 11th Parachute Brigade. Commandant by interim of the 1st Foreign Parachute Regiment1er REP (disbanded in 1961), Hélie assumed full responsibility for commanding exclusively his regiment towards the Generals' Putsch in April 1961 and would be charged for such action while also distancing accusations that would compromise the integrity of the men acting under his direct orders of command. He was rehabilitated within his civilian and military rights in 1978 and awarded the high distinction of the Grand-Croix of the Legion of Honor on 28 November 2011.
Biography
Resistance and deportation
Hélie de Saint Marc entered the French resistance (network resistance of Jade-Amicol) in February 1941, at the age of 19 after assisting in Bordeaux at the arrival of the Army and French Authorities when the country was fully engaged in its events. He was stopped on the 14th of July 1943 at the Spanish borders and following a denunciation; he was deported to German Concentration Camp at Buchenwald.
He was sent to the Satellite Camp of Langenstein-Zwieberge for 2 years where mortality rates surpasses 90%; he went under mainly two cares and protection including a Latvian miner who actually saved his life the second time. The Latvian miner was in good shape and shared with Hélie food which he stole. Later, When the camp was liberated by U.S. American Forces; Hélie de Saint Marc was found unconscious in the barracks of the dead. Hélie had lost his memory and even forgot his own name recovering later in an American hospital. He was found among 30 living survivors only out of the 1000 deported to that camp.
Hélie de Saint Marc deployed to French Indochina in 1948 with the French Foreign Legion along the 4e REM then at the disposition of the 3rd Foreign Infantry Regiment 3ème REI. He lived just like the Vietnamese partisans; learning their language and talking for long hours with Viêt-minh prisoners; trying to understand their motivation and their ways of conducting battle. Commandant of the intervention company in the high regions, he was in charge to recruit, instruct and command autochthones partisans in operations and mainly protect the respective civilian populations undergoing hostile effects.
Stationed at Tà Lùng, at the borders of China, among the minority people of Tho; he faced the loss of the post at the border taken by the Chinese Communist Party. In China, troops of Mao Zedong recently defeated the Nationalist Party; mainly Tchang Kai-check and were soon to dominate their Vietnamese neighbors. The war was about to take a major turn. The French Army suffered heavy losses. After 18 months, Hélie de Saint Marc and the French military were evacuated, with almost none of the partisans, and none of the villagers. "There is an order, you don't make an omelet without breaking eggs"; officials replied to Hélie when he questioned them about the fate of the villagers.
Hélie's unit was obliged to give "coups de crosse" ("crosse" refers the rifle butt). His unit rifle-butted the fingers of villagers and partisans trying to climb aboard the departing trucks. In his words "We abandoned them". Those that survived and managed to join the departing French troops talked about the massacre of those that aided the French. He called his memory of rifle butting the fingers of his allies his "yellow wound" and remained very disturbed about the abandonment of Vietnamese partisans following the orders of High Command.
In 1953, Hélie then served in the 11e Régiment Parachutiste de Choc. By definition, there was no information on this passage, however it was probable that he remained in Indochina.
Hélie then integrated the ranks of the 1st Foreign Parachute Regiment1e REP in 1954 and partook in the final combats of Indochina. The 1e REP was repatriated to Zéralda in the departments of Algeria while commanded by Pierre Jeanpierre. During that time, Hélie was designated as a company commandant.
Suez Crisis
In 1956, Hélie partook with the 1e REP during the Suez Crisis.
Recruited by Général Challe, Hélie de Saint Marc served during the Algerian War; notably alongside General Massu. In April 1961, he participated with the 1st Foreign Parachute Regiment1er REP which he commanded by interim to the Generals' Putsch; directed by General Challe in Algeria. The operation failed and within a couple of days Hélie de Saint Marc handed himself over as prisoner and taking full responsibility of the actions of the men under his command. He also made it clear not to question the integrity of his legionnaires as well as assuming sole responsibility for the outcome of the failed putsch.
As Hélie de Saint Marc explained at the court-martial trial of the foremost Military Tribunal on 5 June 1961, his decision to challenge as illegal the political decision to grant Algerian independence was essentially motivated by his wish not to abandon the harkis, recruited by the French Army to fight against the FLN; not to mention his total unwillingness to relive his difficult experience in Indochina. He agreed to support the April 1961 "Generals' Putsch" against President Charles de Gaulle. The putschists saw de Gaulle's transfer of power of Algeria to the FLN as a betrayal of France and a betrayal of the local population both indigenous and French colonial; particularly, French Colonial Regiments. The officers in revolt had seen exactly this behavior in Indochina among the Colonial Parachute Battalions and felt that this had to stop. As the putsch failed due to lack of political support, Hélie de Saint-Marc was condemned to 10 years criminal reclusion which can go from 10 to 30 years or life. He spent 5 years in the prison at Tulle before being pardoned on December 25, 1966.
Following his pardon, he settled in Lyon with the help of Andre Laroche, the president of the deportation Federation and started a civilian career in the metal industry. In 1988, he became Director of personnel in a metal company.
By 1978, he was rehabilitated with full civil and military rights.
In 1988, one of his grand nephews, Laurent Beccaria, wrote his biography which turned to be a success. Accordingly, he decided to write his own autobiography which he published in 1995 under the title of "Les Champs de Braises. Mémoires" and which was crowned by the Prize Femina categories "Essay" in 1996. During 10 years, Hélie de Saint-Marc spent his time travelling to the United States, Germany and France and conducted numerous conferences. In 1998 and 2000, German translation and versions appeared for Champs de braises (Asche und Glut) and the Sentinelles du soir (Die Wächter des Abends) at the Atlantis editions.
In 2002, he published with August von Kageneck- a German Officer of his generation- his fourth book entitled Notre Histoire (1922-1945) ("Our History: 1922-1945"); a story that portrayed the souvenirs of that period; portraying their respective childhood and their vision of World War II.
Since 15 March 2015 a road bears his name in Béziers.[11][12]
Quotations attributed to de Saint Marc
" Si on doit un jour ne plus comprendre comment un homme a pu donner sa vie pour quelque chose qui le dépasse, ce sera fini de tout un monde, peut-être de toute une civilisation."[13]
English Translation: If in one day, we may come to not understand how a man could have given his life for something which surpasses him, this would be the end of a world, perhaps the end of an entire civilization.
Extrait de Que dire à un jeune de vingt ans... "À mon jeune interlocuteur, Je dirai donc que nous vivons une période difficile, où les bases de ce qu'on appelait la Morale et qu'on appelle aujourd'hui l'Éthique, sont remises constamment en cause, en particulier dans les domaines du don de la vie, de la manipulation de la vie, de l'interruption de la vie. Dans ces domaines, de terribles questions nous attendent dans les décennies à venir. Oui nous vivons une période difficile où l'individualisme systématique, le profit à n'importe quel prix, le matérialisme, l'emportent sur les forces de l'esprit."[14]
English Translation: Extract of what to tell to a twenty year old... I would say then that we live in a difficult period, where the corps bases of what is referred to as Moral that which is referred to today as the Ethics, are constantly being placed in cause, in particular in the domain of life, the manipulation of life, and the interruption of life. In these domains, terrible questions await us in the decades to come. Indeed, we live in a challenging period where systematic individualism, profit and the materials, are the dominant forces of the human spirit.
Extrait de Que dire à un jeune de vingt ans..." Enfin, je lui dirai que de toutes les vertus, la plus importante, parce qu'elle est motrice de toutes les autres et qu'elle est nécessaire à l'exercice des autres, de toutes les vertus, la plus importante me paraît être le courage, les courages, et surtout celui dont on ne parle pas et qui consiste à être fidèle à ses rêves de jeunesse. Et pratiquer ce courage, ces courages, c'est peut-être cela « L'Honneur de Vivre »."[15]
English Translation: Extract of what to tell to a twenty year old... Finally, I would say that of all virtues, the most important, since it is the driving force of and the most necessary to exercise all other virtues, the most important seems for me that of courage, courages, and specially the one which is not talked about and which consists of remaining faithfully loyal to the dreams during the years of youth. Applying this courage, these courages, perhaps that such is the « Honor of living ».
Les Champs de braises. Mémoires with Laurent Beccaria, édition Perrin, 1995, (ISBN2262011184), Prix littéraire de l'armée de terre - Erwan Bergot in 1995, Prix Femina essai in 1996.
Les Sentinelles du soir, édition Les Arènes, 1999, (ISBN2912485029)
Indochine, notre guerre orpheline, édition Les Arènes, 2000, (ISBN2912485207)
Asche und Glut. Erinnerungen. Résistance und KZ Buchenwald. Fallschirmjäger der Fremdenlegion. Indochina und Algerienkrieg. Putsch gegen de Gaulle, Édition Atlantis, 1998, 2003, (ISBN3932711505)[17]
Toute une vie ou Paroles d'Hélie de Saint Marc written in collaboration with Laurent Beccaria, volume comprenant un CD audio d'émission radiophonique, édition Les Arènes, 2004, (ISBN2912485770)