Gáspár Heltai (c. 1510–1574) was a Protestant writer and printer from Transylvania who produced many books in Hungarian. He was also the father of the sister-in-law of Ferenc Dávid.
From 1550 he worked as a printer in partnership with György Hoffgreff in Kolozsvár (now Cluj-Napoca, Romania). The press functioned under Heltai's name after 1552, and continued to work after his death thanks to his widow.[3]
Heltai founded a public bath, a paper mill and the first brewery in the town. He is considered the first religious reformer in Kolozsvár,[4] and a great spirit of Hungarian Unitarian[5]Reformation.[6] Together with a group of scholars Heltai produced an almost complete translation[2] of the New Testament into Hungarian.[7] His work marked the first buds of a secular literature in Hungary.[8]
Bonfini translation
Heltai's most voluminous work is his reworking and translation of Antonio Bonfini's Rerum Hungaricum Decades ("Ten Volumes of Hungarian Matters"), which Heltai published in 1575 as Chronica az magyaroknak dolgairól ("Chronicle of the Hungarians’ Past Deeds").[9] The work was printed in Kolozsvár.[9]