Ergyng (or Erging) was a Brittonic kingdom of the sub-Roman and early medieval period, between the 5th and 7th centuries. It was later referred to by the English as Archenfield.
After the withdrawal of the Roman legions from Britain in 410 AD, new smaller political entities took the place of the centralised structure. The area was originally part of the Kingdom of Glywysing (modern Glamorgan) and the Kingdom of Gwent, but seems to have become independent for a period under Peibio Clafrog in the 5th or 6th century and again under Gwrfoddw Hen in the early 7th century.[2] Peibio was the grandfather of Saint Dubricius (or Dyfrig), the first Bishop of Ergyng and an important figure in the establishment of Christianity in South Wales. He founded large teaching monasteries at Llanfrother near Hoarwithy and at Moccas, and a bishopric seems to have been based at St Constantine's Church at Goodrich.[3]
Dubricius' cousin, Gwrgan Fawr (the Great) was one of its most important monarchs and may have obtained sway over Glamorgan as far as the River Neath. In the middle of the 7th century,[dubious – discuss] Onbraust of Ergyng married Meurig of Gwent, and their son Athrwys became king of both kingdoms. Ergyng eventually became a mere cantref, the Welsh equivalent of a hundred.[3]
By the 8th century, the expanding power of Mercia led to conflict with the native British, and by the 9th century the Mercians had gained control over the area and nearby Hereford. The sites of old British churches fell to Mercia, and the British became foreigners – or, in the English language, "Welsh" – in what had been their own land.[4] Compared to other areas of South Wales rather few early place names in the area have survived, for which the early arrival of the English language may be partly responsible.[5] The rump of Ergyng then became known to the English as Arcenefelde or Archenfield. Although its Welsh-speaking inhabitants retained special rights, the area was unequivocally incorporated into the English county of Hereford in the Laws in Wales Acts of 1535 and 1542.
Archenfield was still Welsh enough in the time of Elizabeth for the bishop of Hereford to be made responsible together with the four Welsh bishops for the translation of the Bible and the Book of Common Prayer into Welsh. Welsh was still commonly spoken here in the first half of the nineteenth century, and we are told that churchwardens’ notices were put up in both Welsh and English until about 1860.[6]