Burton Watson

Burton Watson
Born(1925-06-13)June 13, 1925
New Rochelle, New York, United States
DiedApril 1, 2017(2017-04-01) (aged 91)
Kamagaya, Japan
Occupation
  • Sinologist
  • translator
  • writer
EducationColumbia University (BA, MA, PhD)
Chinese name
Traditional Chinese華茲生
Simplified Chinese华兹生
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu PinyinHuá Zīshēng

Burton Dewitt Watson (June 13, 1925 – April 1, 2017) was an American sinologist, translator, and writer known for his English translations of Chinese and Japanese literature.[1] Watson's translations received many awards, including the Gold Medal Award of the Translation Center at Columbia University in 1979, the PEN Translation Prize in 1982[2] for his translation with Hiroaki Sato of From the Country of Eight Islands: An Anthology of Japanese Poetry, and again in 1995 for Selected Poems of Su Tung-p'o. In 2015, at age 88, Watson was awarded the PEN/Ralph Manheim Medal for Translation for his long and prolific translation career.[3]

Life and career

Burton Watson was born on June 13, 1925, in New Rochelle, New York, where his father was a hotel manager.[4] In 1943, at age 17, Watson dropped out of high school to join the U.S. Navy, and was stationed on repair vessels in the South Pacific during the final years of the Pacific Theatre of World War II. His ship was in the Marshall Islands when the war ended in August 1945, and on September 20, 1945 it sailed to Japan to anchor at the Yokosuka Naval Base, where Watson had his first direct experiences with Japan and East Asia. As he recounts in Rainbow World, on his first shore leave, he and his shipmates encountered a stone in Tokyo with musical notation on it; they sang the melody, as best they could. Some months later, Watson realized that he had been in Hibiya Park and that the song was "Kimigayo".[citation needed]

Watson left Japan in February 1946, was discharged from the Navy, and was accepted into Columbia University on the G.I. Bill, where he majored in Chinese. His main Chinese teachers were the American Sinologist L. Carrington Goodrich and the Chinese scholar Wang Chi-chen. At that time, most of the Chinese curriculum focused on learning to read Chinese characters and Chinese literature, as it was assumed that any "serious students" could later learn to actually speak Chinese by going to China.[5] He also took one year of Japanese. Watson spent five years studying at Columbia, earning a B.A. in 1949 and an M.A. in 1951.[citation needed]

After receiving his master's degree, Watson hoped to move to China for further study, but the Chinese Communist Party—which had taken control of China in 1949 with their victory in the Chinese Civil War—had closed the country to Americans. He was unable to find any positions in Taiwan or Hong Kong, and so moved to Japan using the last of his GI savings. Once there, he secured three positions in Kyoto: as an English teacher at Doshisha University, as a graduate student and research assistant to Yoshikawa Kōjirō, Professor of Chinese Language and Literature at Kyoto University, and as a tutor in English, giving private lessons.[6] His combined salary was about $50 per month, and he lived much like other Japanese graduate students. In 1952, he was able to resign his position at Doshisha, thanks to payment from Columbia University for his work on Sources in Chinese Tradition, and later in the year, a position as a Ford Foundation Overseas Fellow.[2]

Watson had long been interested in translating verse. His first significant translations were of kanshi (poems in Chinese written by Japanese), made in 1954 for Donald Keene, who was compiling an anthology of Japanese literature. A few years later, Watson sent some translations of early Chinese poems from the Yutai Xinyong to Ezra Pound for comment; Pound replied but did not critique the translations. In subsequent years, Watson became friends with Gary Snyder, who lived in Kyoto in the 1950s, and through him Cid Corman and Allen Ginsberg.[citation needed]

In 1956, Watson received a PhD from Columbia for his dissertation "Ssu-ma Ch'ien: The Historian and His Work", a study of Sima Qian.[1] He then worked as a member of Ruth Fuller Sasaki's team translating Buddhist texts into English under the auspices of Columbia University's Committee on Oriental Studies,[1] returning to Columbia in August 1961. He subsequently taught at Columbia and Stanford as a professor of Chinese. He and Donald Keene frequently participated in the seminars that William Theodore de Bary conducted at Columbia.[citation needed]

Watson moved to Japan in 1973. He remained there for the rest of his life. He devoted much of his time to translation, both of literary works, and of more routine texts such as advertisements and instruction manuals. He never married, but was in a long-term relationship with his partner Norio Hayashi. He stated in an interview with John Balcom that his translations of Chinese poems were greatly influenced by the translations of Pound and Arthur Waley, particularly Waley. He also took up Zen meditation and kōan study. Although he worked as a translator for the Soka Gakkai, a Japanese Buddhist organization, he was not a follower of the Nichiren school of Buddhism or a member of the Soka Gakkai.[citation needed]

Despite his extensive activity in translating ancient Chinese texts, he did not visit China until he spent three weeks there in the summer of 1983, with expenses paid by the Soka Gakkai.[citation needed]

Watson died on April 1, 2017, aged 91, at the Hatsutomi Hospital in Kamagaya, Japan.[7]

Translations

Translations from Chinese include:

  • The Lotus Sutra and Its Opening and Closing Sutras, Soka Gakkai, 2009 ISBN 978-4412014091
  • Late Poems of Lu You, Ahadada Books, 2007
  • Analects of Confucius, 2007
  • The Record of the Orally Transmitted Teachings, 2004
  • The Selected Poems of Du Fu, 2002
  • Vimalakirti Sutra, New York: Columbia University Press 1996[8][9]
  • Selected Poems of Su Tung-P'o, Copper Canyon Press, 1994
  • The Lotus Sutra, Columbia University Press, 1993[10]
  • Records of the Grand Historian: Han Dynasty, Columbia University Press, 1993, ISBN 978-0-231-08164-1.
  • The Tso Chuan: Selections from China’s Oldest Narrative History, 1989
  • Chinese Lyricism: Shih Poetry from the Second to the Twelfth Century, 1971
  • Cold Mountain: 100 Poems by the T’ang Poet Han-Shan, 1970
  • The Old Man Who Does As He Pleases: Selections from the Poetry and Prose of Lu Yu, 1973
  • Chinese Rhyme-Prose: Poems in the Fu Form from the Han and Six Dynasties Periods, 1971
  • The Complete Works of Chuang Tzu, 1968
  • Su Tung-p'o: Selections from a Sung Dynasty Poet, 1965
  • Chuang Tzu: Basic Writings, 1964
  • Han Fei Tzu: Basic Writings, 1964
  • Hsün Tzu: Basic Writings, 1963
  • Mo Tzu: Basic Writings, 1963
  • Early Chinese Literature, 1962
  • Records of the Grand Historian of China, 1961
  • Ssu-ma Ch'ien, Grand Historian of China, 1958
  • Chinese Rhyme-Prose: Poems in the Fu Form from the Han and Six Dynasties Periods. Rev. ed. New York Review Books, 2015.

Translations from Japanese include:

  • The Tale of the Heike, 2006
  • For All My Walking: Free-Verse Haiku of Taneda Santōka with Excerpts from His Diaries, 2004
  • The Writings of Nichiren Daishonin, vol 1 in 1999 and vol 2 in 2006
  • The Wild Geese (Gan, by Mori Ōgai), 1995
  • Saigyō: Poems of a Mountain Home, 1991
  • The Flower of Chinese Buddhism (Zoku Watakushi no Bukkyō-kan, by Ikeda Daisaku), 1984
  • Grass Hill: Poems and Prose by the Japanese Monk Gensei, 1983
  • Ryōkan: Zen Monk-Poet of Japan, 1977
  • Buddhism: The First Millennium (Watakushi no Bukkyō-kan, by Ikeda Daisaku), 1977
  • The Living Buddha (Watakushi no Shakuson-kan, by Ikeda Daisaku), 1976

Many of Watson's translations were published by Columbia University Press.

Notes

  1. ^ a b c Stirling 2006, pg. 92
  2. ^ a b "Ahadada Books-Burton Watson". Retrieved 2008-06-03.
  3. ^ "Burton Watson Named Winner of 2015 PEN/Ralph Manheim Medal for Translation". PEN/America. April 24, 2015. Retrieved April 30, 2015.
  4. ^ Grimes, William (5 May 2017). "Burton Watson, 91, Influential Translator of Classical Asian Literature, Dies". The New York Times. p. A25. Retrieved 15 May 2017.
  5. ^ Balcom (2005).
  6. ^ "Harvard University Press: An Introduction to Sung Poetry by Kojiro Yoshikawa". Retrieved 2009-06-01.
  7. ^ Greenblatt, Lily (6 April 2017). "Burton Watson, scholar and translator of classical Asian literature, has died". Lion's Roar. Retrieved 7 April 2017.
  8. ^ Ziporyn, Brook (1998). Review : The Vimalakirti Sutra by Burton Watson, The Journal of Asian Studies 57 (1), 205-206  – via JSTOR (subscription required)
  9. ^ Nattier, Jan (2000). "The Teaching of Vimalakīrti (Vimalakīrtinirdeśa): A Review of Four English Translations" (PDF). Buddhist Literature. 2: 234–258. Archived from the original (PDF) on September 10, 2011.
  10. ^ Deal, William E. (1996) Review: The Lotus Sutra by Burton Watson, China Review International 3 (2), 559-564  – via JSTOR (subscription required)

References

Read other articles:

Deden Rukman Rumaji Wakil Bupati Bandung ke-3Masa jabatan15 Desember 2010 – 15 Desember 2015PresidenSusilo Bambang YudhoyonoJoko WidodoGubernurAhmad HeryawanBupatiDadang M. Nasser PendahuluYadi SrimulyadiPenggantiGun Gun Gunawan Informasi pribadiLahir2 Februari 1964 (umur 60)Bandung, Jawa BaratKebangsaanIndonesiaSunting kotak info • L • B Drs. H. Deden Rukman Rumaji (lahir di Bandung, 2 Februari 1964) adalah Wakil Bupati Bandung Periode 2010-2015. Dia adalah ...

 

Peta Komune Borgoratto Alessandrino (merah) di Provinsi Alessandria (kuning), Piemonte, Italia. Borgoratto Alessandrino comune di Italia Tempatcategoria:Articles mancats de coordenades Negara berdaulatItaliaRegion di ItaliaPiemonteProvinsi di ItaliaProvinsi Alessandria NegaraItalia Ibu kotaBorgoratto Alessandrino PendudukTotal546  (2023 )GeografiLuas wilayah6,6 km² [convert: unit tak dikenal]Ketinggian105 m Berbatasan denganCarentino Castellazzo Bormida Frascaro Oviglio SejarahHari...

 

Entertainment district in London, England This article is about the entertainment district incorporating the former Millennium Dome. For the indoor arena within it, see The O2 Arena. For other uses, see O2 (disambiguation). IndigO2 redirects here. For the Indigo² workstation by Silicon Graphics, see SGI Indigo² and Challenge M. 51°30′10.14″N 0°0′11.22″E / 51.5028167°N 0.0031167°E / 51.5028167; 0.0031167 The O2The O2 pictured in 2013Former namesMillennium ...

2013 Indian filmSweety Nanna JodiDirected byVijayalakshmi SinghWritten byRamaniProduced byRadhika KumaraswamyStarringAudityaRadhika KumaraswamyRamya KrishnaCinematographyAjay VincentEdited byB S KemparajuMusic byArjun JanyaProductioncompanyShamika EnterprisesRelease date 8 November 2013 (2013-11-08) CountryIndiaLanguageKannada Sweety Nanna Jodi is a 2013 Indian Kannada romance film directed by Vijayalakshmi Singh and produced by Radhika Kumaraswamy under her home banner Shamik...

 

Opera by Gian Carlo Menotti The TelephoneComic opera by Gian Carlo MenottiThe composer in 1944LibrettistMenottiLanguageEnglishPremiereFebruary 18, 1947 (1947-02-18)Heckscher Theater, New York City The Telephone, or L'Amour à trois is an English-language comic opera in one act by Gian Carlo Menotti, both words and music. It was written for production by the Ballet Society and was first presented on a double bill with Menotti's The Medium at the Heckscher Theater, New York City,...

 

Untuk kegunaan lain, lihat Puri (disambiguasi). Alcázar de Segovia yang dibangun pada abad ke-12 ini adalah salah satu puri Abad Pertengahan yang istimewa. Keindahan bentuknya mengilhami pembuatan Puri Cinderella yang menjadi ikon Disney. Puri Bodiam, yang dibangun pada tahun 1385 di Sussex Timur, Inggris, adalah puri yang dikelilingi parit berair. Kastel atau puri (Inggris: castlecode: en is deprecated ) adalah jenis bangunan pertahanan Abad Pertengahan yang kebanyakan didirikan oleh raja-r...

State natural reserve in Sonoma County, California, United States This article includes a list of general references, but it lacks sufficient corresponding inline citations. Please help to improve this article by introducing more precise citations. (December 2021) (Learn how and when to remove this template message) Armstrong Redwoods State Natural ReserveIUCN category V (protected landscape/seascape)[1]One of the park's redwoods, the Icicle TreeShow map of CaliforniaShow map of the U...

 

Синелобый амазон Научная классификация Домен:ЭукариотыЦарство:ЖивотныеПодцарство:ЭуметазоиБез ранга:Двусторонне-симметричныеБез ранга:ВторичноротыеТип:ХордовыеПодтип:ПозвоночныеИнфратип:ЧелюстноротыеНадкласс:ЧетвероногиеКлада:АмниотыКлада:ЗавропсидыКласс:Пт�...

 

Синелобый амазон Научная классификация Домен:ЭукариотыЦарство:ЖивотныеПодцарство:ЭуметазоиБез ранга:Двусторонне-симметричныеБез ранга:ВторичноротыеТип:ХордовыеПодтип:ПозвоночныеИнфратип:ЧелюстноротыеНадкласс:ЧетвероногиеКлада:АмниотыКлада:ЗавропсидыКласс:Пт�...

Questa voce o sezione sull'argomento calciatori spagnoli non cita le fonti necessarie o quelle presenti sono insufficienti. Commento: per la carriera di allenatore Puoi migliorare questa voce aggiungendo citazioni da fonti attendibili secondo le linee guida sull'uso delle fonti. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento. Questa voce sugli argomenti allenatori di calcio spagnoli e calciatori spagnoli è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wik...

 

BuriIl popolo dei Buri si trovava a nord dei Quadi attorno al 98 d.C., al tempo dello storico Tacito che scrisse De origine et situ Germanorum Nomi alternativiSuevi Buri Sottogruppifaceva parte dei Germani occidentali (Herminones o Suebi[1]) Luogo d'origineAlla fine del I secolo si trovavano a nord della Moravia. Erano vicini dei Quadi (sud), dei Marsigni (ovest) e delle popolazioni celtiche degli Osii e dei Cotini (sud-est).[2] PeriodoDalla fine del I secolo a.C. al III ...

 

Season of television series X FactorSeason 6Hosted byAlessandro Cattelan (Sky Uno)JudgesSimona VenturaMorganElioArisaWinnerChiara GaliazzoWinning mentorMorganRunner-upIcsFinals venueTeatro della Luna, Assago ReleaseOriginal networkSky ItaliaOriginal release20 September (2012-09-20) –7 December 2012 (2012-12-07)Season chronology← PreviousSeason 5Next →Season 7 X Factor is an Italian television music competition to find new singing talent; the winner receives a �...

South Korean TV series or program Thank YouPromotional poster for Thank YouGenreRomanceDramaWritten byLee Kyung-heeDirected byLee Jae-dongStarringJang HyukGong Hyo-jinSeo Shin-aeCountry of originSouth KoreaOriginal languageKoreanNo. of episodes16ProductionProduction companySidusHQ/The FilmOriginal releaseNetworkMunhwa Broadcasting CorporationReleaseMarch 21 (2007-03-21) –May 10, 2007 (2007-05-10) Thank You (Korean: 고맙습니다; RR: Gomapseupnida) is...

 

Market for risk in the United States This article is part of a series on theEconomy of theUnited States Economic history Agricultural history Banking history Petroleum history Shipbuilding Industrial Revolution in the United States History of the United States dollar Lumber history Tariff History United States dollar § History History by state Sectors Primary sector Agriculture Energy Petroleum Electricity Mining Fishing Forestry Water and sanitation Secondary sector Automotive Iron and stee...

 

Italian geologist, mountaineer and cartographer (1897–2001) Ardito Desio in 1955 Count Ardito Desio (18 April 1897 – 12 December 2001) was an Italian explorer, mountain climber, geologist, and cartographer.[1][2][3] Early life Desio was born in Palmanova, Friuli, Italy. He attended the Middle Schools of Udine and Cividale and the University of Florence (1916–1920),[1] graduating with a degree in Natural Sciences (Geology). During the First World War a...

هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (مارس 2022) جينجر سنابس 2: العنان (بالإنجليزية: Ginger Snaps 2: Unleashed)‏  الصنف فيلم رعب[1][2]،  وفيلم مراهقة  [لغات أخرى]‏،  وفيلم وحوش  [لغات أخرى]‏، &#...

 

لوترا إباتيس   تقسيم إداري البلد اليونان  [1] خصائص جغرافية إحداثيات 38°53′40″N 22°16′39″E / 38.89444444°N 22.2775°E / 38.89444444; 22.2775   الارتفاع 90 متر  السكان التعداد السكاني 379 (resident population of Greece) (2021)525 (resident population of Greece) (2001)576 (resident population of Greece) (1991)403 (resident population of Greece) (201...

 

العلاقات الفيتنامية الكورية الجنوبية فيتنام كوريا الجنوبية   فيتنام   كوريا الجنوبية تعديل مصدري - تعديل   العلاقات الفيتنامية الكورية الجنوبية هي العلاقات الثنائية التي تجمع بين فيتنام وكوريا الجنوبية.[1][2][3][4][5] أقامت فيتنام وكوريا الجن...

Yahoo! IndonesiaURLid.yahoo.comTipePortal web dan layanan internetBersifat komersial?YaPendaftaranOpsionalBahasaBahasa IndonesiaPemilikYahoo! Inc.Berdiri sejak2006 (2006) (terpisah dari Yahoo! Asia)NegaraIndonesia StatusDialihkan ke Yahoo! Search Yahoo! Indonesia adalah edisi Indonesia dari perusahaan internet asal Amerika Serikat Yahoo!. Layanan ini diluncurkan pada tahun 2006 setelah sebelumnya menjadi bagian dari Yahoo! Asia. Pada tahun 2014, situs ini adalah salah satu situs web terp...

 

Battery with solid electrodes and a solid electrolyte A solid-state battery is an electrical battery that uses a solid electrolyte for ionic conductions between the electrodes, instead of the liquid or gel polymer electrolytes found in conventional batteries.[1] Solid-state batteries theoretically offer much higher energy density than the typical lithium-ion or lithium polymer batteries.[2] Solid-state batteryAll-solid-state battery with a solid electrolyte between two electro...