Taborska has been a lecturer on European art, film and literature at the Rhode Island School of Design since 1988. Her main areas of interest are French surrealism and how women are portrayed in Western art and literature of the late 19th and early 20th century.
She has curated exhibitions of Surrealist art in France and Poland.
Films (Crazy Clock and A Fisherman at the Bottom of the Sea, made in 2009 and 2011 by Leszek Gałysz;[10] theatre plays (The Office of Lost Dreams, based on The Dreaming Life of Leonora de la Cruz, by the Compagnie Miettes de Spectacle, Paris, 2010[11][12] and The Black Imp never sleeps, Teatr Uszyty, Krakow, 2016); an opera (The Unfinished Life of Phoebe Hicks, Społeczny Chór Czarnego Karła, Bydgoszcz, 2019), and a radio play (Someone is Knocking at the Wall, Teatr Miniatura, Gdańsk, 2015) have been adapted from her works.[13][14]
She has written adapted screenplays for animated films based on her children's books as well as scripts for documentary films on art.[15]
Człowiek, który czeka. Pandemia na mansardzie [A Woman Awaiting. The Pandemic from the Garret], Lokator, Kraków, 2020. (excerpts published in Asymptote Journal[17])
Niedokończone życie Phoebe Hicks [The Unfinished Life of Phoebe Hicks], Słowo/obraz terytoria, Gdańsk, 2013 (excerpts published in The Guardian[18] and Body Literature[19]).
Senny żywot Leonory de La Cruz [The Dreaming Life of Leonora de la Cruz], Słowo/obraz terytoria, Gdańsk, 2004 ; extended edition 2011 (La vida soñolienta de Leonora de la Cruz, translated by Xavier Farré, AUIEO, Ciudad Mexico, 2014;[20][21]La Vie songeuse de Leonora de La Cruz, translated by Véronique Patte, Interférences[22][23][24] Paris, 2007; The Dreaming Life of Leonora de la Cruz, translated by Danusia Stok and Agnieszka Taborska, MidMarch Arts Press, New York 2007; theatre adaptation by Compagnie Miettes de Spectacles.)
Short stories
Nie tak jak w raju [Not as in Paradise], Austeria, Kraków, Budapest, Syracuse, 2013 (excerpts published in Best European Fiction 2017, Dalkey Archive Press).
Wieloryb, czyli przypadek obiektywny [A Whale, or Objective Chance], Czarne, Wołowiec, 2010 (excerpts in In Translation[25]).
Essays
Crazy, Real, Supernatural! The World of the Surrealists[26]
Miejsce wybrane [A Chosen Place], Austeria, Kraków, Budapest, Syracuse, 2019.
Salomé une fois encore, Introduction to Oscar Wilde's Salomé, Editions Interférences, Paris, 2019.
Polubić muzykę country. Dziennik amerykańskiej podróży [Getting to Like the Country Music. A Journal of an American Cross-country Trip], NOWA, Warsaw, 1995.
Other publications
Archipelagi Rolanda Topora [Archipelagoes of Roland Topor], Lokator, Krakow 2021.
Świat zwariował. Poradnik surrealistyczny. Jak przeżyć [The World Had Gone Mad. A Surrealist Handbook How to Survive], Bosz, Olszanica 2021. (excerpts published in Asymptote Journal[28]) Translated into the Slovak by Julia Sherwood, 2023
ja, czyli Ja [i, or: I], Austeria, Kraków, Budapest, Syracuse, 2020.
Rybak na dnie morza [The Fisherman at the Bottom of the Sea], Czuły Barbarzyńca, Warsaw, 2015 (translated into German by Maiken Nielsen and Korean; adapted into an animated film[29]).
Licho i inni [The Black Imp and Other Sprites], Bosz, Olszanica, 2014.
Szalony zegar [Crazy Clock], Twój Styl, Warsaw, 2008 (translated into German by Klaus Staemmler, adapted into an animated film[30]).
Księżycowe duchy [Moon Spirits], Twój Styl, Warsaw, 2008 (translated into German by Klaus Staemmler).
Czarna Góra [Black Mountain], Twój Styl, Warsaw, 2008 (translated into Japanese).
Blues Nosorożca [Rhinoceros’ Blues], Twój Styl, Warsaw, 2008.
W malinowym dżemie [In a Raspberry Jam], Wydawnictwo małe, Warsaw, 1995.
I am Providence. The story of H.P. Lovecraft and his city, directed by Marcin Giżycki, 1997.
‘Ubu Roi’ premiere one hundred years later, directed by Marcin Giżycki, 1996.
Selected essays in collective books
I’m sick of the Earth and the Universe, “Pavilionesque III”, Wydawnictwo Latające Oko, Walker Art Center, and Akademie výtvarných umění in Prague, pp. 74–77, 2020.
Franciszka Themerson and the Gaberbocchus Press: Bestlookers versus Bestsellers, [in:] Mikołaj Deckert, Monika Kocot, Aleksandra Majdzińska-Koczorowicz (red.), Moving between Modes. Papers in Intersemiotic Translation, Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź, pp. 151–159, 2020.
Eugène Atget, Brassaï, [in:] International Encyclopedia of Surrealism, Bloomsbury Visual Arts, Oxford, 2019.
Hans Bellmer, Unica Zürn et les femmes sans têtes, [in:] Bellmer / Visat, Muzeum Historii Katowic, Katowice, 2015.
Surrealism in the » fortress of constructivism,” [in:] Muzeum Sztuki w Łodzi. Monografia, Muzeum Sztuki, Łódź, 2015.
Suppressed Extravagances: Surrealist Echoes in Polish Film, Literature and Art Between the Wars (with Marcin Giżycki), [in:] Conscious Hallucinations. The Filmic Surrealism, Belleville publ. and Deutsches Filmmuseum, Frankfurt, 2014.
Day Dreams of Wojciech J. Has, [in:] A Story of Sin. Surrealism in Polish Cinema, Korporacja Ha!Art, Krakow-Warsaw, 2010.
And if Witkacy lived on the Seine..., Introduction [in:] Jakub Banasiak, Zmęczeni rzeczywistością, 40000 Malarzy, Warsaw, 2009.
Topor in Ubuland [in:] Topor, l’homme élégant, „Les Cahiers de l’Humoir,” 2004.
Carrington Leonora, [in:] Contemporary Artists, St. James Press, Detroit, New York, San Diego, San Francisco, Boston, New Haven, Waterville, London, Munich, 2002.