You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Dutch. (April 2010) Click [show] for important translation instructions.
View a machine-translated version of the Dutch article.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Dutch Wikipedia article at [[:nl:Adriaan Roland Holst]]; see its history for attribution.
You may also add the template {{Translated|nl|Adriaan Roland Holst}} to the talk page.
Holst was the nephew of painter Richard Roland Holst and writer Henriette Roland Holst. His extensive oeuvre is characterized by its own solemn style and rich symbolism.
Family
The artist Richard Roland Holst was a brother of his father and his wife Henriette Roland Holst-van der Schalk, the poet, writer and socialist was his aunt. Adriaan Roland Holst was called 'Jany' by friends and family. Throughout their lives all three kept in close contact.[2]
Biography
Adriaan Roland Holst grew up in the Gooi region. He went to the high school 'Hilversum HBS' (the school is now named after him and called the A. Roland Holst College) and studied Celtic Arts in Oxford from 1908 to 1911. Already at the age of twenty, he managed to publish poems in the literary magazine "De XXste Eeuw". In 1911, his debut appeared in book form, the bundle "Verzen". In his next bundles "The confession of silence" ("De belijdenis van de stilte") and "Beyond the roads" ("Voorbij de wegen") his own voice has already reached maturity. The verses reveal a romantic desire, from mythology and lofty solitude. "Deirdre and the sons of Usnach" ("Deirdre en de zonen van Usnach", 1920), which appeared in the bibliophile series Palladium, is a poetic story in a Celtic world. It is still widely read.
In 1918, Roland Holst went to live in Bergen, where his house is now inhabited by various writers and poets in rotation. He had many literary friends, such as Menno ter Braak, J. C. Bloem, E. du Perron, J. Slauerhoff, M. Vasalis and Victor E. van Vriesland.
A. Roland Holst: Briefwisseling met Richard en Henriette Roland Holst. De Arbeiderspers, Amsterdam 1990.
A. Roland Holst: In den verleden tijd, herinneringen aan Lodewijk van Deyssel e.a.. Boelen, Amsterdam 1975. Here e.g. p. 22-24, 37-39 (where he refers to his aunt Henriette Roland Holst as "the poet), 40-44.
H. Roland Holst – van der Schalk : Het vuur brandde voort. Levensherinneringen. Nijgh & Van Ditmar 1949, third and fourth print, improved based on the legacy of the author: De Arbeiderspers, Amsterdam 1979. Hierin p. 77, 115, 208.
E. Etty: Liefde is heel het leven niet, Henriette Roland Holst 1869-1952. Balans, Amsterdam 1996.