Αντιγόνη (Σοφοκλή)

Αντιγόνη


Η Αντιγόνη εμπρός στο νεκρό Πολυνείκη
1865, Νικηφόρος Λύτρας

Ποιητής Σοφοκλής
Χορός Γέροντες της Θήβας
Πρόσωπα Αντιγόνη
Ισμήνη
Κρέοντας
Φρουρός
Αίμονας
Τειρεσίας
Ευρυδίκη
Αγγελιαφόρος
Εξάγγελος
Χώρος αρχαία θήβα

Η Αντιγόνη είναι αρχαία τραγωδία του Σοφοκλή που παρουσιάστηκε πιθανότατα στα Μεγάλα Διονύσια του 441 π.Χ.. Το θέμα της προέρχεται από τον θηβαϊκό κύκλο, απ' όπου ο Σοφοκλής άντλησε υλικό και για δύο άλλες τραγωδίες του, τον Οιδίποδα τύραννο και τον Οιδίποδα επί Κολωνώ. Τα μυθοπλαστικά γεγονότα της Αντιγόνης είναι μεταγενέστερα χρονολογικά από εκείνα των τραγωδιών για τον Οιδίποδα, αλλά η Αντιγόνη παρουσιάστηκε πριν από αυτές. Θέμα της είναι η προσπάθεια της Αντιγόνης να θάψει τον νεκρό αδελφό της Πολυνείκη, παρά την αντίθετη εντολή του Κρέοντα, βασιλιά της Θήβας, θέτοντας την τιμή των θεών και την αγάπη για τον αδερφό της υπεράνω των νόμων του Κρέοντα. Η Αντιγόνη είναι η δεύτερη αρχαιότερη σωζόμενη τραγωδία του Σοφοκλή, μετά τον Αίαντα.

Μυθολογικό υπόβαθρο

Η Αντιγόνη ήταν ένα από τα τέσσερα παιδιά που απέκτησε ο Οιδίποδας με την Ιοκάστη, βασίλισσα της Θήβας, χωρίς να γνωρίζει πως εκείνη ήταν η φυσική μητέρα του. Τα υπόλοιπα παιδιά τους ήταν η Ισμήνη, ο Ετεοκλής και ο Πολυνείκης. Ο Οιδίποδας είχε καταραστεί τους γιους του να διαφωνήσουν για το μοίρασμα της κληρονομιάς τους και να αλληλοσκοτωθούν, επειδή είχαν παραβιάσει διαταγές του.

Όταν ο Οιδίποδας ανακάλυψε την αλήθεια για την καταγωγή του, αυτοεξορίστηκε και τα δύο αδέρφια συμφώνησαν να κυβερνούν εναλλάξ τη Θήβα ανά έναν χρόνο. Μετά το πρώτο έτος διακυβέρνησης, ο Ετεοκλής αρνήθηκε να παραχωρήσει τον θρόνο στον Πολυνείκη. Έτσι ο δεύτερος έφυγε από τη Θήβα και πήγε στο Άργος, όπου παντρεύτηκε την κόρη του βασιλιά Άδραστου και οργάνωσε εκστρατεία εναντίον της Θήβας. Η εκστρατεία απέτυχε, όμως και οι δύο αδερφοί σκοτώθηκαν σε μονομαχία μεταξύ τους. Τον θρόνο ανέλαβε τότε ο Κρέων, αδερφός της Ιοκάστης, που διέταξε να μείνει άταφο το πτώμα του Πολυνείκη επειδή πρόδωσε την πατρίδα του.

ΛάιοςΙοκάστηΚρέων
Οιδίποδας
ΕτεοκλήςΠολυνείκηςΙσμήνηΑντιγόνηΑίμων

Πρόσωπα της τραγωδίας

«Δεν γεννήθηκα αδελφή τους για να τους μισώ μαζί με άλλους. Για να τους αγαπώ γεννήθηκα» στ.523[1]
Η Αντιγόνη εμπρός στον νεκρό Πολυνείκη. Λάδι σε καμβά, 100 εκ. x 157 εκ. Εθνική Πινακοθήκη, Νικηφόρος Λύτρας (1865)

Υπόθεση του έργου

Το προοίμιο της τραγωδίας τοποθετείται χρονικά στο ξημέρωμα της ημέρας που ακολούθησε τη λύση της πολιορκίας. Ο Κρέοντας έχει ήδη δώσει την εντολή να μην ταφεί ο Πολυνείκης, ως προδότης, με την απειλή αυστηρής τιμωρίας (λιθοβολισμό) σε όποιον παραβεί τη διαταγή. Έξω από το ανάκτορο εμφανίζονται η Αντιγόνη και η αδερφή της η Ισμήνη. Η Αντιγόνη ανακοινώνει την απόφασή της να θάψει τον Πολυνείκη, σύμφωνα με τους θεϊκούς άγραφους νόμους που επιβάλλουν κανένα πτώμα να μην μένει άταφο, χωρίς νεκρικές τιμές. Η Ισμήνη αρνείται να συνεργαστεί, φοβούμενη τη δύναμη του Κρέοντα, και δεν καταφέρνει να αλλάξει τη γνώμη της Αντιγόνης. Μετά τη φορτισμένη συνομιλία τους ακολουθεί η πάροδος του χορού, που αποτελείται από γέροντες της Θήβας. Η πάροδος θριαμβολογεί τη νίκη εναντίον των εχθρών. Στη συνέχεια καταφθάνει ο Κρέοντας και ανακοινώνει τις νέες αξίες σύμφωνα με τις οποίες προτίθεται να κυβερνήσει την πόλη, καθώς και την απόφασή του για τη μη ταφή του Πολυνείκη.

Στην επόμενη σκηνή μπαίνει αναπάντεχα ένας από τους φύλακες του άταφου πτώματος και ανακοινώνει ότι με άγνωστο τρόπο έγινε συμβολική ταφή του νεκρού, τον οποίο σκέπαζε τώρα λεπτή στρώση χώματος. Ο Κρέοντας διατάζει τον φύλακα να βρει τον παραβάτη και το επεισόδιο κλείνει με ένα χορικό που εξυμνεί την απεριόριστη δύναμη του ανθρώπου αλλά επισημαίνει την αδυναμία του απέναντι στις θεϊκές δυνάμεις και την αναπόφευκτη φύση του να δρα ενάντια στους νόμους θεών και ανθρώπων. Στο δεύτερο επεισόδιο, επανέρχεται στη σκηνή ο φύλακας οδηγώντας την Αντιγόνη, που συνελήφθη όταν επιχείρησε εκ νέου ταφή. Ακολουθεί έντονη αντιπαράθεση μεταξύ Αντιγόνης και Κρέοντα και στη συνέχεια έρχεται στη σκηνή και η Ισμήνη, που κατηγορείται από τον βασιλιά για συνεργασία στην ταφή. Αν και δεν είχε αναμιχθεί στην ταφή, η Ισμήνη δεν αποκρούει τις κατηγορίες και ο Κρέοντας αποφασίζει να τιμωρήσει και τις δύο. Στο δεύτερο στάσιμο ο χορός θρηνεί τη μοίρα της οικογένειας των Λαβδακιδών, που οι κατάρες της πλήττουν τώρα και τα νεότερα μέλη της.

Στο τρίτο επεισόδιο εμφανίζεται ο Αίμονας, γιος του Κρέοντα και αρραβωνιαστικός της Αντιγόνης, που στην αρχή προσπαθεί με σύνεση να μεταπείσει και έπειτα συγκρούεται με τον πατέρα του για το θέμα της ταφής και την τιμωρία της Αντιγόνης. Αδυνατώντας να αλλάξει γνώμη στον Κρέοντα, φεύγει από τη σκηνή αφήνοντας την απειλή στον πατέρα του πως δεν θα τον ξαναδεί. Με την παρότρυνση του χορού ο Κρέοντας αποφασίζει να μην τιμωρηθεί η Ισμήνη και αλλάζει την τιμωρία για την Αντιγόνη να κλειστεί σε σπήλαιο, χωρίς τροφή και νερό, μέχρι να πεθάνει (και όχι να λιθοβολιστεί), ώστε να μην πέσει μίασμα στην πόλη. Στο τρίτο στάσιμο ο χορός εξυμνεί την παντοδυναμία του έρωτα μέσα στη τραγικότητα της σύγκρουσης του εθιμικού δικαίου με τον νόμο.

Το τέταρτο επεισόδιο περιλαμβάνει τον θρήνο της Αντιγόνης καθώς οδηγείται στον τάφο / φυλακή της. Μέσα στον θρήνο της παραλληλίζει αυτό που της συμβαίνει με την τύχη μιας θεάς, πράγμα στο οποίο ο χορός αντιδρά θυμίζοντάς της τα παραπτώματα των γονιών της, και στο σημείο αυτό η Αντιγόνη ξεσπά με βαθύ πόνο. Εκεί εμφανίζεται ο Κρέοντας με λόγια σκληρά και διαταγές να πάνε να τη θάψουν ζωντανή, ενώ η Αντιγόνη συνεχίζει το μοιρολόι και απαντά στα σκληρά του λόγια και τελικά οδηγείται στη σπηλιά από τους φύλακες. Στο χορικό που ακολουθεί ο χορός προσπαθεί μάταια να φέρει παραδείγματα ώστε να δείξει στον Κρέοντα πως δεν έχει πράξει σωστά, όμως ο Κρέοντας παραμένει ανένδοτος και αμίλητος.

Στο πέμπτο επεισόδιο ο μάντης Τειρεσίας προειδοποιεί τον Κρέοντα ότι οι θεοί είναι οργισμένοι για την ασέβεια απέναντι στον νεκρό και δεν αποδέχονται τις θυσίες. Ο Κρέων τον κατηγορεί για χρηματισμό και του φέρεται με ασέβεια, αναγκάζοντάς τον να αποχωρήσει, όμως ο Τειρεσίας φεύγοντας κάνει προφητείες εναντίον του Κρέοντα, ο οποίος εύκολα πλέον πείθεται από τον χορό να αλλάξει στάση και να αναιρέσει και τις δύο εντολές του. Στο πέμπτο στάσιμο ο χορός κάνει αγωνιώδη επίκληση στον Βάκχο να συνδράμει για το καλό της πόλης.

Στη συνέχεια φθάνει ένας αγγελιαφόρος που ανακοινώνει, πρώτα στον χορό και έπειτα και με λεπτομέρειες στην Ευρυδίκη, σύζυγο του Κρέοντα, ότι ο Αίμονας αυτοκτόνησε. Εξιστορεί ότι χωρίς να γνωρίζει ο Αίμονας πως ο Κρέοντας είχε ανακαλέσει τις διαταγές του, πήγε στον τάφο / φυλακή της Αντιγόνης και τη βρήκε απαγχονισμένη. Όταν έφτασε εκεί ο Κρέοντας για να την αποφυλακίσει, έχοντας καθυστερήσει θάβοντας πρώτα τον νεκρό, ο Αίμονας του επιτέθηκε, αστόχησε και απελπισμένος αυτοκτόνησε. Η Ευρυδίκη φεύγει σιωπηλή και ακολούθως εμφανίζεται ο Κρέοντας κρατώντας τον νεκρό του γιο, θρηνώντας. Πάνω στον θρήνο του εμφανίζεται ο δεύτερος αγγελιαφόρος και του αναγγέλλει τον θάνατο της Ευρυδίκης που μόλις έχει αυτοκτονήσει. Ο Κρέοντας συνθλίβεται εντελώς, παραδέχεται πως η αστοχασιά του έφερε όλο αυτό το κακό και αυτοεξορίζεται. Ο χορός κλείνει την τραγωδία επαινώντας τη φρόνηση και κατακρίνοντας την αστοχασιά.

Κρίση για την Αντιγόνη

Δραματικοί χαρακτήρες

  • Αντιγόνη (τραγική ηρωίδα): τιμά τον νεκρό επικαλούμενη τις ανώτερες αξίες, ατρόμητη εμπρός στον θάνατό της τον οποίο και προδιαγράφει, ισχυρός χαρακτήρας, δεν αναφέρει πουθενά την αγάπη της για τον Αίμονα.
  • Ισμήνη: ρεαλίστρια, λιγόψυχη, υποταγμένη στους κανόνες της ανθρώπινης εξουσίας, φοβάται τον Κρέοντα, έχει τύψεις για την τύχη της Αντιγόνης.
  • Κρέοντας (τραγικό πρόσωπο, έρμαιο δηλαδή των συγκυριών): πιστεύει ότι έχει τα εφόδια να κυβερνήσει σωστά ενώ δεν τα έχει, εγωιστής, παρανοεί πως όλοι μπορούν να προδώσουν για το χρήμα, αγενής, ασυνεννόητος, δεν δέχεται κριτική.
  • Αίμονας (τραγικός ήρωας): σέβεται τον πατέρα του, αγαπάει την Αντιγόνη, συνετός, φιλοσοφεί, αντιδρά σε αυτό που θεωρεί λάθος, τελικά χάνει το μέτρο.
  • Τειρεσίας: τυφλός, προσπαθεί να συμβουλεύσει έμμεσα διαμέσου της μαντικής του τέχνης, αντιδρά πλέον χωρίς προσχήματα στην ξεροκεφαλιά και την αγένεια.
  • Ευρυδίκη: πονεμένη από τον χαμό δύο παιδιών της, αξιοπρεπής.
  • Φρουρός: λαϊκός τύπος, φλύαρος, φοβάται τη δύναμη του Κρέοντα, προέχει το συμφέρον του.

Ύμνος χορού προς το ανθρώπινο πνεύμα

Η τραγωδία του Σοφοκλή, η οποία θεωρείται η ωραιότερη του δραματουργού τόσο από πλευράς αρχιτεκτονικής δομής όσο και διαλόγων,[εκκρεμεί παραπομπή] συνοδεύεται από σπάνια δραματική τέχνη και ανθρώπινη συγκίνηση. Η Αντιγόνη κρίνεται ως το τελειότερο από τα σωζόμενα δράματα και ως κανών της παλαιότερης τραγωδίας, σύμφωνα και με το επίγραμμα του Διοσκουρίδη (Παλατινή Ανθολογία VII 37), που εξαίρει ως ίσης αξίας και την Ηλέκτρα του Σοφοκλή:

Είτε σοι Αντιγόνην ειπείν φίλον, ουκ αν αμάρτοις·είτε και Ηλέκτραν· αμφότεραι γάρ άκρον.

Όταν παρουσιάστηκε ένας αγγελιαφόρος, που αναφέρει πως η διαταγή παραβιάστηκε, ο Κρέων γίνεται έξω φρενών και απειλεί τους φύλακες. Τότε ο χορός απαγγέλλει τον ύμνο του προς το ανθρώπινο πνεύμα που αρχίζει με τη φράση: «Πολλά τα φοβερά, αλλά τίποτα πιο φοβερό από τον άνθρωπο δεν υπάρχει...», προχωρεί με τη διαπίστωση: «εξουσιάζει με τεχνάσματα τα αγροδίαιτα ορεσίβια ζώα και δαμάζει με περιτραχήλιο ζυγό το άλογο με την πλούσια χαίτη και τον ορεσίβιο ακαταπόνητο ταύρο» και τελειώνει με τα λόγια... «δεν είναι άοπλος σε κανένα από όσα πρόκειται να συμβούν στο μέλλον· μόνο του Άδη την αποφυγή δεν θα κατορθώσει· έχει επινοήσει όμως τρόπους αποφυγής αθεράπευτων νόσων».[2]

Η άγραφη και απαρασάλευτη επιταγή των θεών

Η Αντιγόνη και o άταφος Πολυνείκης

Η ταφή των νεκρών ήταν πανελλήνιος νόμος και μόνον οι ιερόσυλοι και οι προδότες έμεναν άταφοι. Η πράξη του Πολυνείκη -επίθεση κατά της πατρίδας του- ήταν προδοτική, αλλά η αδιαλλαξία του Κρέοντα και η εμμονή του στην εφαρμογή αυτού του νόμου, χωρίς να λάβει υπόψιν τον άγραφο νόμο της συγγενικής αγάπης, που θα αναπτύξει ο Πλάτων στον Γοργία, μιλώντας για το δίκαιο και το νόμιμο, τον έκαναν αντιπαθή στον γιο του, στη γυναίκα του, στον μάντη Τειρεσία και στην κοινή γνώμη, την οποία εκφράζει ο χορός.

Η Αντιγόνη εκφράζει την «ηθική του κοινού αίματος», που έχει πια επιβιώσει σαν παράδοση, δηλαδή σαν άγραφος νόμος, και εύκολα ο άγραφος νόμος μεταβάλλεται (εκλαμβάνεται) σε θείο νόμο. Ο Κρέοντας εκφράζει το άστυ (= το εθνικό κράτος της νεότερης ιστορίας), τη νομική υπόσταση του κράτους, την κοινή θέληση ή την επιβολή αυτής της θέλησης και όλα αυτά εύκολα μπορούν να ονομαστούν "ανθρώπινος νόμος".

- Και παρ΄ όλα αυτά τόλμησες να παραβείς αυτούς τους νόμους.[3]
- Ναι, γιατί δεν ήταν ο Δίας που διέταξε αυτά σε μένα ούτε η Δίκη η συγκάτοικος των θεών του κάτω κόσμου όρισε τέτοιους νόμους στους ανθρώπους, ούτε νόμιζα ότι έχουν τόση ισχύ οι δικές σου διαταγές, ώστε να μπορείς να υπερνικήσεις τους άγραφους νόμους και απαρασάλευτους των θεών.[4]

Ωστόσο, από εδώ και πέρα προκύπτει η παρερμηνεία ότι το πρόβλημα της Αντιγόνης και η διαμάχη θείου και ανθρώπινου νόμου, ότι το τραγικό πρόσωπο είναι η Αντιγόνη (;) και από το σημείο αυτό και πέρα προβάλλει δελεαστική η παρερμηνεία: το άτομο που αντιστέκεται στην εξουσία, όπως και με την ίδια λογική αυτό μπορεί να αναστραφεί ως εξής: το άτομο αντιδικεί προς το σύνολο.[5]

Οπότε το πρόβλημα που μπαίνει είναι: ποιος εκφράζει το σύνολο... ώστε να είναι νόμιμη και αποδεκτή η «εξουσία» του; Ο Σοφοκλής αυτό το πρόβλημα το προσεγγίζει με την ενδιάμεση και «ιδεολογική» συμπεριφορά στον Αίμονα. Ο Αίμων ικετεύει τον πατέρα του να φανεί επιεικής, να ακούσει και τη γνώμη των Θηβαίων, ενώ τον απειλεί πως θα σκοτωθεί και εκείνος, αλλά ο Κρέων μένει ανένδοτος. Ο χορός απαγγέλει τότε τον ύμνο στον έρωτα.

Ο χορός απαγγέλλει τον ύμνο του έρωτα

Ἔρως ἀνίκατε μάχαν, Ἔρως, ὃς ἐν κτήμασι πίπτεις,
ὃς ἐν μαλακαῖς παρειαῖς νεάνιδος ἐννυχεύεις,
φοιτᾷς δ᾽ ὑπερπόντιος ἔν τ᾽ ἀγρονόμοις αὐλαῖς·
καί σ᾽ οὔτ᾽ ἀθανάτων φύξιμος οὐδεῖς
οὔθ᾽ ἁμερίων σέ γι᾽ ἀνθρώπων. ὁ δ᾽ ἔχων μέμηνεν.
σὺ καὶ δικαίων ἀδίκους φρένας παρασπᾷς ἐπὶ λώβᾳ

Έρωτα ακαταμάχητε, έρωτα που κάνεις κτήματα σου όλους
 σ΄ όσους επιπέσεις, εσύ που διανυκτερεύεις στα τρυφερά
μάγουλα της νέας και τριγυρίζεις πάνω από τις θάλασσες και
σε αυλές αγροτικών καλυβών. Εσύ και δικαίους ανθρώπους
σπρώχνεις στην αδικία. (στ. 781-792)

Ακολουθεί η μετάφραση, του Κωνσταντίνου Μάνου, του χορικού για τον έρωτα:

Έρωτα ακαταμάχητε εσύ που ξενυχτίζεις
στου κοριτσιού τα μάγουλα, εσύ που αιχμαλωτίζεις
ως και τον πλούσιο άνθρωπο, και στις καλύβες μπαίνεις,
και θάλασσα διαβαίνεις και θάλασσα περνάς!
Κι ούτε κανείς αθάνατος εγλύτωσε από σένα
ούτ΄ άνθρωπον εφήμερο δεν άφησες κανένα.
Εσύ που είσαι το λούλουδο ζωής τυραννισμένης
εσύ που ξετρελένεις εκείνον που κρατάς!
Εσύ και δίκαιον άνθρωπο σπρώχνεις στην αδικία
εσύ και τώρα εσήκωσες τέτοια φιλονικία.
Κι ο πόθος κόρης όμορφης πιά βασιλεύει ακόμη
παρά οι μεγάλοι νόμοι που εδώσαν οι θεοί.
Μα τώρα και ΄γώ σπρώχνομαι τους νόμους να πατήσω
και δεν μπορώ, αυτά βλέποντας, τα δάκρυα να κρατήσω
όταν θωρώ τη δύστυχη εδώ, την Αντιγόνη,
στο στρώμα να σημώνη, που όλους θα μας δεχτεί...

Στο τέλος του ύμνου, οι γέροντες των Θηβών βλέπουν την Αντιγόνη να οδηγείται στον θάνατο. Ο θρήνος της «άκλαυτος, άφιλος, ανυμέναιος, ταλαίφρων άγομαι ταν δ΄ ετοίμαν οδόν..» είναι σπαρακτικός αλλά αξιοπρεπής.

Κάθαρση

Ο μάντης Τειρεσίας προφητεύει μεγάλες συμφορές για τον οίκο του Κρέοντα. Μετανοώντας ο Κρέων θέλει να ελευθερώσει την Αντιγόνη από τον θάλαμο όπου είχε κλειστεί και να ενταφιάσει τον Πολυνείκη, αλλά η Αντιγόνη έχει αυτοκτονήσει και ο Αίμων σκοτώθηκε και αυτός. Η μητέρα του Αίμονα, Ευρυδίκη, μόλις πληροφορείται τον θάνατο του γιου της, καταριέται τον άνδρα της και αυτοκτονεί. Μπροστά στην καταστροφή ο Κρέων εύχεται να πεθάνει και ο χορός τελειώνει με τη διατύπωση πως η φρόνηση είναι η κυριότερη προϋπόθεση της ευτυχίας και ότι οι καυχησιολογίες των αλαζόνων, αφού υποστούν μεγάλες ποινές, συνήθως διδάσκουν, πολύ αργά δυστυχώς, τη φρόνηση. (στ.1347-1353). Αργότερα ο Θησέας αιχμαλώτισε τον Κρέοντα και παρέδωσε το σώμα του Πολυνείκη στο πλήθος για ενταφιασμό.

Ερμηνεία του έργου

Ερμηνεία στην αρχαία εποχή

Ο Σοφοκλής έγραψε την Αντιγόνη από αντίδραση για την εξορία ενός πολίτη ονόματι Θουκυδίδη, αντίπαλο του τότε κυβερνώντος κόμματος. Με το έργο του αυτό επεξεργάζεται την ηθική υποχρέωση για τήρηση των ηθικών νόμων έστω και αν αυτό σημαίνει αντίσταση κατά των ανθρώπινων νόμων με τίμημα τον θάνατο. Ο Κρέοντας είναι παντοκράτορας τύραννος. Ο Αίμων υποστηρίζει τη δύναμη του λαού και είναι εναντίον της παντοδυναμίας του πατέρα του. Ο Κρέων όμως επιμένει να τιμωρήσει όποιον καταπατεί τους νόμους, και εδώ την Αντιγόνη που αψήφησε την εντολή του Κρέοντα και κήδεψε τον αδερφό της.

Εκτός αυτού, ο ποιητής θέτει το ερώτημα αν οι «αιώνιοι» θεσμοί γίνονται τίμημα στον βωμό των μικροπολιτικών ενδιαφερόντων. Ο πολίτης κατά τον Σοφοκλή έχει θέληση ελεύθερη, τιμάει όμως τους θεούς και τα έθιμα. Ο Κρέων τιμωρείται από τους θεούς με τον χαμό της οικογένειάς του.

Ερμηνεία στις επόμενες εποχές

Η τραγωδία της Αντιγόνης μεταφράστηκε τον 16ο αιώνα. Από το 1800 μέχρι σήμερα οι άνθρωποι ερμήνευσαν το έργο αυτό, το μελοποίησαν, το έκαναν δικό τους κατά πολλούς τρόπους. Ο Χέγκελ στις διαλέξεις του δίδασκε στους φοιτητές ότι η Αντιγόνη του Σοφοκλή είναι το αισθητικά πιο τελειοποιημένο καλλιτέχνημα. Η μετάφραση του Φρίντριχ Χέλντερλιν αποτελεί ένα από τα καλλιτεχνικά αριστουργήματα της μοντέρνας φιλολογίας. Άλλοι συγγραφείς που εμπνεύστηκαν από τον μύθο της Αντιγόνης είναι οι Βάλτερ Χαζενκλέβερ (1917),[6] Ζαν Ανούιγ (1943), Μπέρτολτ Μπρεχτ (1947)[6] Ρολφ Χόχουτ (1963)[7] κ.ά..

Παραστασιολογία στο νεοελληνικό θέατρο

Πρώτη παράσταση στο νεοελληνικό θέατρο θεωρείται αυτή που δόθηκε στο θέατρο Ναούμ στην Κωνσταντινούπολη από τον θίασο Κοσμά και Οδυσσέα Δημητράκου σε μετάφραση Αλέξανδρου Ρίζου Ραγκαβή, σκηνοθεσία Άστι Νότσι και σκηνικά Πότσι (1863). Ακολούθησε το 1867 σε σκηνοθεσία Αθανασίου Ρουσσόπουλου από τον Πανεπιστημιακό Θίασο στο Ωδείο Ηρώδου του Αττικού, όπου ο φύλακας, ο Αίμων, ο Άγγελος, ο Κορυφαίος καθώς και ο 15μελής χορός ήταν φοιτητές. Το 1868 παρουσιάστηκε από τον Ερασιτεχνικό Θίασο στο Ωδείο Ηρώδου Αττικού με πρωταγωνίστρια στο ρόλο της Αντιγόνης την Πολυξένη Σούτσα.[8]

Η Αντιγόνη σε άλλες μορφές τέχνης

Κινηματογράφος

Στον κινηματογράφο, γνωστή είναι η μεταφορά της τραγωδίας από τον Γιώργο Τζαβέλλα στην ταινία Αντιγόνη του 1961, σε σενάριο και σκηνοθεσία του ιδίου, με την Ειρήνη Παπά στον πρωταγωνιστικό ρόλο.[9] Η Αντιγόνη έγινε κινηματογραφική ταινία και σε παραγωγές άλλων χωρών, όπως για παράδειγμα στο ιταλικό δράμα Αντιγόνη 72 (ιταλικά: I cannibali) σε σκηνοθεσία της Λιλιάνα Καβάνι.[10]

Μουσική

Στο χώρο της όπερας, η τραγωδία μεταφέρθηκε από τους Τομάζο Τραέτα (Antigona, 1772),[11] Άρθουρ Χόνεγκερ με λιμπρέτο του Ζαν Κοκτό (1927),[12] Καρλ Ορφ (Antigonae, 1949),[13] Γκέοργκ Κάτσερ (Antigone oder Die Stadt, 1991).[14] Είναι επίσης το θέμα της ομώνυμης λογοτεχνικής όπερας του Καρλ Ορφ (1949).[15]

Πέρα από την όπερα, η Αντιγόνη αποτέλεσε το θέμα και άλλων μουσικών συνθέσεων, όπως της ομώνυμης σουίτας του Φέλιξ Μέντελσον Μπαρτόλντι που αποτελείται από μία οβερτούρα και επτά χορωδιακά κομμάτια (1841).[16]

Παραπομπές- Σημειώσεις

  1. Σοφοκλής, Αντιγόνη «οὔτοι (όχι βέβαια) συνέχθειν, ἀλλὰ συμφιλεῖν ἔφυν».
  2. «πολλά τα δεινά κουδέν ανθρώπου δεινότερον πέλει.. κρατεί δε μηχαναίς αγραύλου θηρός ορεσσιβάτα... άπορος επ΄ουδέν έρχεται το μέλλον. Άιδα μόνον φεύξιν ουκ επάξεται», Στίχοι 332-375
  3. Κρέων, και δήτ΄ ετόλμας τούσδ΄ υπερβαίνεις νόμους, στ. 449
  4. Αντιγόνη, «τά σά κηρύγμαθ΄, ώστ΄άγραπτα κασφαλη θεών νόμιμα δύνασθαι θνητόν όνθ΄ υπερδραμείν».
  5. Κώστας Τοπούζας, Αρχαίο Ελληνικό Θέατρο, Σοφοκλής- Αντιγόνη, «Αντιγόνη και Κρέντας» σελ. 40-41, εκδ. Επικαιρότητα, 1992, SBN 960-205-235-x
  6. 6,0 6,1 Κατσαμπάνη, Έφη (1997). «Η Αντιγόνη του Σοφοκλή : στα έργα των Βάλτερ Χαζενκλέβερ και Μπέρτολτ Μπρεχτ». Αθήνα. 
  7. «H διάρκεια της Αντιγόνης: ο μύθος και η εποχή». Δέσκειο Γυμνάσιο Πάργας. 5 Δεκεμβρίου 2014. 
  8. Γ. Σιδέρης, Το Αρχαίο Θέατρο στη Νέα Ελληνική Σκηνή, (1817-1932), εκδ, Ίκαρος 1976, σελ. 47-50
  9. Κακολύρη, Ασπασία (11 Νοεμβρίου 2015). «Η «Αντιγόνη» με την Ειρήνη Παππά στην ΕΡΤ3». ΕΡΤ. Ανακτήθηκε στις 17 Ιουνίου 2023. 
  10. Brioni, Simone· Comberiati, Daniele (18 Ιουλίου 2019). Italian Science Fiction: The Other in Literature and Film. Springer. ISBN 978-3-030-19326-3. 
  11. Αϊβαλιώτου, Ειρήνη (6 Ιουλίου 2012). «Μπαρόκ "Antigone" με ηλεκτρονικό ήχο». Cat Is Art. Ανακτήθηκε στις 17 Ιουνίου 2023. 
  12. «Απόσπασμα από την εισαγωγή του βιβλίου». fagottobooks.gr. 8 Φεβρουαρίου 2023. 
  13. «Carl Orff». www.orffesma.gr. Ανακτήθηκε στις 17 Ιουνίου 2023. 
  14. Griffel, Margaret Ross (23 Ιανουαρίου 2018). Operas in German: A Dictionary. Rowman & Littlefield. ISBN 978-1-4422-4797-0. 
  15. «Antigonæ : Orff». www.orff.de. Αρχειοθετήθηκε από το πρωτότυπο στις 17 Ιουνίου 2023. Ανακτήθηκε στις 17 Ιουνίου 2023. 
  16. «Sir Richard C. Jebb, Commentary on Sophocles: Antigone, Introduction, section 18». www.perseus.tufts.edu. Ανακτήθηκε στις 17 Ιουνίου 2023. 

Βιβλιογραφία

Γενική βιβλιογραφία

  • Σοφοκλής, Αντιγόνη, εκδ. Επικαιρότητα, 1992, ISBN 960-205235-X
  • Σοφοκλής, Αντιγόνη, εκδ. Ζήτρος, 2001, ISBN 960-7760-64-6

Ειδική Βιβλιογραφία

  • Γεωργία Ξανθάκη Καραμάνου, «Δημοκρατικοί θεσμοί και τραγωδία», Πλάτων, τομ. 54 (2004-2005), σελ.9-22
  • Γιάγκος Ανδρεάδης, Αντιγόνη 2 Δραματουργική ανάλυση, αρχαίο κείμενο, μετάφραση, εκδ. Λιβάνη,Αθήνα, 2008

Ξένη Βιβλιογραφία

  • Patrick Guyomard, Η απόλαυση του τραγικού. Η Αντιγόνη, ο Lacan και η επιθυμία του αναλυτή, μτφρ. Βίκυ Μαλισόβα - Χατζοπούλου, εκδ. Μεταίχμιο, Αθήνα, 2007
  • Τζώρτζ Στάινερ, Οι Αντιγόνες. Ο μύθος της Αντιγόνης στην λογοτεχνία, τις τέχνες και την σκέψη της Εσπερίας, μτφρ. Βασίλης Μάστορης, Πάρης Μπουρλάκης, εκδ. Καλέντης, Αθήνα, 2001
  • Τζούντιθ Μπάτλερ, Η διεκδίκηση της Αντιγόνης. Η συγγένεια μεταξύ ζωής και θανάτου, μτφρ. Βαρβάρα Σπυροπούλου, εκδ. Αλεξάνδρεια, 2014

Εξωτερικοί σύνδεσμοι

Read other articles:

Ini adalah nama Batak Toba, marganya adalah Silaen. Letkol ChbHisar SilaenS.E. TNI Angkatan Darat Informasi pribadiLahir16 September 1978 (umur 45)Kisaran, Asahan, Sumatera Utara, IndonesiaKebangsaanIndonesiaSuami/istriNy. Karla Shinta NapituAnak1. Alexander Parulian Silaen2. Kezia Sartika Putri SilaenTempat tinggalJakartaAlma materAkademi Militer (2001)[1]Karier militerPihak IndonesiaDinas/cabang TNI Angkatan DaratMasa dinas2001—sekarangPangkat LetkolNRP1101005955097...

 

Artikel ini tidak memiliki referensi atau sumber tepercaya sehingga isinya tidak bisa dipastikan. Tolong bantu perbaiki artikel ini dengan menambahkan referensi yang layak. Tulisan tanpa sumber dapat dipertanyakan dan dihapus sewaktu-waktu.Cari sumber: Camuns – berita · surat kabar · buku · cendekiawan · JSTOR Lambang kebesaran Camuns ([kɐˈmʊns]ⓘ) adalah sebuah desa di munisipalitas Suraua, kanton Grisons, Swiss. Dulunya merupakan munisipalitas in...

 

Viktoria AschaffenburgNama lengkapSportverein Viktoria 1901 e.V. AschaffenburgBerdiri1901; 123 tahun lalu (1901)StadionStadion am Schönbusch(Kapasitas: 8,000)KetuaMichael SchuchManajerJochen SeitzLigaRegionalliga Bayern2021–22ke-8, Regionalliga BayernSitus webSitus web resmi klub Kostum kandang Kostum tandang Viktoria Aschaffenburg adalah klub sepak bola Jerman yang berbasis di kota Aschaffenburg. Sejarah Pada tahun 2015, Viktoria Aschaffenburg berhasil promosi ke Regionalliga.&#...

American criminal This article uses bare URLs, which are uninformative and vulnerable to link rot. Please consider converting them to full citations to ensure the article remains verifiable and maintains a consistent citation style. Several templates and tools are available to assist in formatting, such as reFill (documentation) and Citation bot (documentation). (August 2022) (Learn how and when to remove this template message) John A. MurrellJohn A. Murrell, with a boyish face, in the Tennes...

 

Voce principale: Football Club Pro Vercelli 1892. Unione Sportiva Pro VercelliStagione 1986-1987Sport calcio Squadra Pro Vercelli Allenatore Giuliano Zoratti Presidente Giuseppe Celoria Serie C26º posto nel girone A. Maggiori presenzeCampionato: Tumelero (34) Miglior marcatoreCampionato: Solimeno (10) 1985-1986 1987-1988 Si invita a seguire il modello di voce Questa pagina raccoglie le informazioni riguardanti l'Unione Sportiva Pro Vercelli nelle competizioni ufficiali della stagione 1...

 

Alberto Paloschi Informasi pribadiTanggal lahir 4 Januari 1990 (umur 34)Tempat lahir Chiari, ItaliaTinggi 183 m (600 ft 4+1⁄2 in)Posisi bermain PenyerangInformasi klubKlub saat ini ChievoNomor 23Karier junior MilanKarier senior*Tahun Tim Tampil (Gol)2007–2008 AC Milan 7 (2)2008–2011 Parma 57 (16)2011 Genoa 12 (2)2011– AC Milan 0 (0)2011– → Chievo (pinjaman) 32 (5)Tim nasional‡2006–2007 Italia U-17 9 (4)2007–2008 Italia U-19 11 (4)2008 Italia U-20 1 (...

Représentation géométrique tridimensionnelle d'un modèle réduit de véhicule technique La conception mécanique assistée par ordinateur relève de la conception assistée par ordinateur appliquée au domaine de la mécanique des solides et de la Technologie mécanique. Les outils logiciels relevant notamment de la CAO électronique, de la CAO moléculaire et de la CAO de génie civil n'en font pas partie. Historique La conception mécanique assistée par ordinateur trouve ses origines d...

 

This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Randolph High School Massachusetts – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (August 2010) (Learn how and when to remove this template message) Public school in Randolph, Massachusetts, United StatesRandolph High SchoolAddress70 Memorial ParkwayRandolp...

 

Dutch jurist and author Christianus Petrus Eliza Robidé van der Aa. Christianus Petrus Eliza Robidé van der Aa (Amsterdam, 7 October 1791 – Oosterbeek, 14 May 1851) was a Dutch jurist and author.[1] He was the son of Pierre Jean Baptiste Charles van der Aa. Biography Christianus Petrus Eliza Robidé van der Aa, born in Amsterdam on 7 October 1791, was a son of Pierre Jean Baptiste Charles van der Aa and Francina Adriana Bartha van Peene. After his promotion to Doctor in both Laws ...

У этого термина существуют и другие значения, см. Чайки (значения). Чайки Доминиканская чайкаЗападная чайкаКалифорнийская чайкаМорская чайка Научная классификация Домен:ЭукариотыЦарство:ЖивотныеПодцарство:ЭуметазоиБез ранга:Двусторонне-симметричныеБез ранга:Вторич...

 

此條目需要补充更多来源。 (2021年7月4日)请协助補充多方面可靠来源以改善这篇条目,无法查证的内容可能會因為异议提出而被移除。致使用者:请搜索一下条目的标题(来源搜索:美国众议院 — 网页、新闻、书籍、学术、图像),以检查网络上是否存在该主题的更多可靠来源(判定指引)。 美國眾議院 United States House of Representatives第118届美国国会众议院徽章 众议院旗...

 

2022 film by Quentin Dupieux Smoking Causes CoughingTheatrical release posterFrenchFumer fait tousser Directed byQuentin DupieuxWritten byQuentin DupieuxProduced byHugo SélignacStarring Gilles Lellouche Vincent Lacoste Anaïs Demoustier Jean-Pascal Zadi Oulaya Amamra David Marsais [fr] Adèle Exarchopoulos Grégoire Ludig [fr] Doria Tillier Jérôme Niel Blanche Gardin Alain Chabat Benoît Poelvoorde CinematographyQuentin DupieuxEdited byQuentin DupieuxProductioncom...

American boxer This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Howard Davis Jr. – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (December 2015) (Learn how and when to remove this message) Howard DavisDavis with Chuck Liddell, 2009Personal informationFull nameHoward Edward Davis Jr.NationalityAmericanBorn(...

 

American coffee shop chain Caribou Coffee CompanyCaribou Coffee LogoLogo since 2010Original Caribou Coffee in Edina, MinnesotaCompany typePrivate[1]IndustryRetail coffee and teaFoundedDecember 14, 1992; 31 years ago (1992-12-14) Edina, Minnesota, United StatesHeadquartersBrooklyn Center, Minnesota, U.S., [2]Key peopleJohn Butcher, President & CEONumber of employees7,000+[3]ParentJAB Holding CompanyWebsitewww.cariboucoffee.com Caribou Coffee Compan...

 

1792 portrait of Alexander Hamilton by John Trumbull Alexander HamiltonAlexander Hamilton Standing at the Metropolitan Museum of Art in New YorkArtistJohn TrumbullYear1792SubjectAlexander HamiltonDimensions219.1 cm × 146.1 cm (86.3 in × 57.5 in)LocationMetropolitan Museum of Art, New York City Crystal Bridges Museum of American Art, Bentonville, Arkansas Alexander Hamilton is a 1792[1] full-length portrait of Alexander Hamilton by John Trumb...

American football player and coach (born 1976) American football player Kevin FaulkFaulk at LSU in 2019New York GiantsPosition:Running backs coachPersonal informationBorn: (1976-06-05) June 5, 1976 (age 48)Lafayette, Louisiana, U.S.Height:5 ft 8 in (1.73 m)Weight:202 lb (92 kg)Career informationHigh school:Carencro (Lafayette)College:LSUNFL draft:1999 / Round: 2 / Pick: 46Career history As a player: New England Patriots (1999–2011) As a coac...

 

StalingradStasiun Métro de ParisLokasi1, rue d'Aubervilliers244, boul. de la Villette86, rue de l'Aqueduc17, rue de Flandre18, rue de Flandre1, quai de la Seine58, rue du Château LandonArondisemen Paris ke-10Île-de-FranceFranceKoordinat48°53′03″N 2°21′57″E / 48.88429°N 2.36586°E / 48.88429; 2.36586Koordinat: 48°53′03″N 2°21′57″E / 48.88429°N 2.36586°E / 48.88429; 2.36586PemilikRATPOperatorRATPInformasi lainZona tarif1S...

 

  الاتحاد الأوروبي    العشر الأوائل (2010)   العشرون الأوائل (2010) تتضم اللائحة التالية كبار الشركاء التجاريين للاتحاد الأوربي وفق المديرية العامة للتجارة التابعة للمفوضية الأوروبية وإجمالي قيمة التعاملات التجارية (مجموع مبالغ الإستيراد والتصدير) للعام 2015:[1&...

English novelist, art critic, slaveholder and politician (1760–1844) William BeckfordBorn(1760-09-29)29 September 1760Soho Square, London, EnglandDied2 May 1844(1844-05-02) (aged 83)Bath, Somerset, EnglandNationalityEnglishOccupation(s)Writer, art collector, politicianNotable workVathek (c. 1781); Memoirs of Extraordinary Painters (1780); Letters from Italy with Sketches of Spain and Portugal (1835) William Thomas Beckford (29 September 1760 – 2 May 1844) was an English novelist, art...

 

この項目では、布製品としての「カーテン」について説明しています。 アガサ・クリスティの小説については「カーテン (推理小説)」をご覧ください。 太田裕美の同名楽曲については「12ページの詩集」をご覧ください。 カーテン カーテン(英: curtain)とは、遮光、防音、間仕切り、覗き見防止などを目的として、窓や部屋の出入り口、玄関などに吊り下げて使用...