Diese Episodenliste enthält alle Episoden der Fernsehserie „Thomas und seine Freunde“. Die Fernsehserie umfasst 24 Staffeln mit insgesamt 578 regulären Episoden sowie zehn einstündige Specials, sechs zwanzigminütige Specials und drei weitere Specials mit Längen von je 45, 70 und 80 Minuten.
Weiterhin wurde bisher ein Kinofilm veröffentlicht, der außerhalb des Serienuniversums spielt. Ein weiterer war geplant, wurde aber verworfen[1] und ein dritter ist momentan in Planung.[2]
RTL II bestätigte die erste deutsche Erstausstrahlung der Serie am 22. November 1996, früher als die Einträge in online-Fernsehguides. Genauere Daten liegen ihnen nicht vor, weshalb sich die Daten in den Tabellen primär auf besagte Guides beziehen.[3]
Die Erstausstrahlung der ersten Staffel wurde im Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland auf ITV gesendet. Die deutschsprachige Erstausstrahlung sendete RTL II.[4] Abgesehen vom Staffelfinale sind alle Episoden Adaptionen von Railway Series-Geschichten von Wilbert Awdry, die von Britt Allcroft und David Mitton umgeschrieben wurden. Mitton führte für alle Episoden Regie.[5][6]
Nr. (ges.)
Nr. (St.)
Deutscher Titel
Originaltitel
Zusammenfassung
Erstausstrahlung UK
Deutschsprachige Erstausstrahlung (D)
1
1
Thomas und Gordon
Thomas & Gordon
Basierend auf Thomas and Gordon aus Thomas the Tank Engine bzw. Thomas und Gordon aus Thomas die Tenderlok.
9. Okt. 1984
19. Feb. 1998
2
2
Hilfe vom kleinen Edward
Edward & Gordon
Basierend auf Edward's Day Out und Edward and Gordon aus The Three Railway Engines bzw. Edward hat Ausgang und Edward und Gordon aus Thomas die Tenderlok.
9. Okt. 1984
20. Feb. 1998
3
3
Die traurige Geschichte von Henry
The Sad Story Of Henry
Basierend auf The Sad Story of Henry aus The Three Railway Engines bzw. Von Henry, dem es schlecht erging aus Thomas die Tenderlok.
16. Okt. 1984
23. Feb. 1998
4
4
Gordon in Not
Edward, Gordon & Henry
Basierend auf Edward, Gordon and HenryThe Three Railway Engines bzw. Edward, Gordon und Henry aus Thomas die Tenderlok.
16. Okt. 1984
24. Feb. 1998
5
5
Thomas Zug
Thomas’ Train
Basierend auf Thomas' Train aus Thomas the Tank Engine bzw. Thomas zieht den Zug aus Thomas die Tenderlok.
23. Okt. 1984
9. Juni 2000
6
6
Die Güterwagen
Thomas & The Trucks
Basierend auf Thomas and the Trucks aus Thomas the Tank Engine bzw. Thomas und die Güterwagen aus Thomas die Tenderlok.
23. Okt. 1984
5. Apr. 2000
7
7
Der Unfallzug
Thomas & The Breakdown Train
Basierend auf Thomas and the Breakdown Train aus Thomas the Tank Engine bzw. Thomas und der Pannenzug aus Thomas die Tenderlok.
30. Okt. 1984
27. Feb. 1998
8
8
James und die Personenwagen
James & The Coaches
Basierend auf James and the Top Hat und James and the Bootlace aus James the Red Engine.
30. Okt. 1984
2. März 1998
9
9
Die Güterwagen machen Ärger
Troublesome Trucks
Basierend auf Troublesome Trucks aus James the Red Engine.
6. Nov. 1984
3. März 1998
10
10
James und der Schnellzug
James & The Express
Basierend auf James and the Express aus James the Red Engine.
6. Nov. 1984
4. März 1998
11
11
Thomas und der Schaffner
Thomas & The Guard
Basierend auf Thomas and the Guard aus Tank Engine Thomas Again.
13. Nov. 1984
5. März 1998
12
12
Thomas geht angeln
Thomas Goes Fishing
Basierend auf Thomas Goes Fishing aus Tank Engine Thomas Again.
13. Nov. 1984
6. März 1998
13
13
Terence, der Traktor
Thomas, Terence & The Snow
Basierend auf Thomas, Terence and the Snow aus Tank Engine Thomas Again.
20. Nov. 1984
9. März 1998
14
14
Bertie, der Bus
Thomas & Bertie
Basierend auf Thomas and Bertie aus Tank Engine Thomas Again.
20. Nov. 1984
10. März 1998
15
15
Kohlewagen und Drehscheiben
Tenders & Turntables
Basierend auf Tenders and Turntables aus Troublesome Engines.
27. Nov. 1984
11. März 1998
16
16
Ärger im Depot
Trouble In The Shed
Basierend auf Trouble in the Shed aus Troublesome Engines.
27. Nov. 1984
12. März 1998
17
17
Percy läuft weg
Percy Runs Away
Basierend auf Percy Runs Away aus Troublesome Engines.
4. Dez. 1984
13. März 1998
18
18
Kohle
Coal
Basierend auf Coal aus Henry the Green Engine.
4. Dez. 1984
16. März 1998
19
19
Der fliegende Bückling
The Flying Kipper
Basierend auf The Flying Kipper aus Henry the Green Engine.
11. Dez. 1984
16. März 1998
20
20
Pfeifen und Niesen
Whistles & Sneezes
Basierend auf Gordon's Whistle und Henry's Sneeze aus Henry the Green Engine.
11. Dez. 1984
17. März 1998
21
21
Toby und der elegante Herr
Toby & The Stout Gentleman
Basierend auf Toby and the Stout Gentleman aus Toby the Tram Engine.
18. Dez. 1984
19. März 1998
22
22
Thomas in Not
Thomas In Trouble
Basierend auf Thomas in Trouble aus Toby the Tram Engine.
18. Dez. 1984
20. März 1998
23
23
Dreckige Dinger
Dirty Objects
Basierend auf Dirty Objects aus Toby the Tram Engine.
25. Dez. 1984
23. März 1998
24
24
Entgleist
Off The Rails
Basierend auf Off the Rails aus Gordon the Big Engine.
8. Jan. 1985
24. März 1998
25
25
In der Mine
Down The Mine
Basierend auf Down the Mine aus Gordon the Big Engine.
8. Jan. 1985
25. März 1998
26
26
Die Weihnachtsfeier
Thomas’ Christmas Party
Geschrieben von Britt Allcroft und David Mitton; später von Awdry in ein Buch adaptiert.[7]
25. Dez. 1984
26. März 1998
Staffel 2
Die Geschichten basierten nun auf Railway Series-Büchern von Wilbert und Christopher Awdry sowie Christopher Awdry-Geschichten, die nicht einem Railway Series-Buch veröffentlicht wurde. Allcroft und Mitton waren weiterhin für die Adaption und Mitton für die Regie zuständig.[8][9]
Nr. (ges.)
Nr. (St.)
Deutscher Titel
Originaltitel
Zusammenfassung
Erstausstrahlung UK
Deutschsprachige Erstausstrahlung (D)
27
1
Chaos im Kohlenstaub
Thomas, Percy & The Coal
Basierend auf Thomas, Percy and the Coal aus C. Awdrys More About Thomas The Tank Engine.
24. Sep. 1986
27. März 1998
28
2
Kühe
Cows
Basierend auf Cows aus W. Awdrys Edward the Blue Engine.
24. Sep. 1986
27. März 1998
29
3
Berties Jagd
Bertie’s Chase
Basierend auf Bertie’s Chase aus W. Awdrys Edward the Blue Engine.
1. Okt. 1986
31. März 1998
30
4
Nicht verschrotten bitte
Saved From Scrap
Basierend auf Saved From Scrap aus W. Awdrys Edward the Blue Engine.
1. Okt. 1986
26. Aug. 1998
31
5
Altes Eisen
Old Iron
Basierend auf Old Iron aus W. Awdrys Edward the Blue Engine.
Basierend auf Double Header aus The Eight Famous Engines; in Staffel 3 als Time for Trouble verfilmt.
-
-
Staffel 3
Neben Railway Series-Geschichten von Wilbert Awdry wurden hier auch Magazin-Geschichten von Andrew Brenner verfilmt und Allcroft und Mitton schrieben auch eigene Geschichten. Mitton bleibt der Regisseur.[16][17]
Nr. (ges.)
Nr. (St.)
Deutscher Titel
Originaltitel
Zusammenfassung
Erstausstrahlung UK
Deutschsprachige Erstausstrahlung (D)
53
1
Ein Schal für Percy
A Scarf For Percy
Basierend auf A Scarf for Percy aus W. Awdrys Henry the Green Engine.
25. Feb. 1992
5. Mai 1998
54
2
Percys Versprechen
Percy’s Promise
Basierend auf Percy’s Promise aus W. Awdrys Percy the Small Engine.
3. März 1992
5. Mai 1998
55
3
Zeit für Ärger
Time For Trouble
Basierend auf Double Header aus W. Awdrys The Eight Famous Engines.
17. März 1992
7. Mai 1998
56
4
Eine weltberühmte Lok
Gordon & The Famous Visitor
Basierend auf Domeless Engines aus W. Awdrys Duck and the Diesel Engine.
24. März 1992
8. Mai 1998
57
5
Ein schlechter Scherz
Donald’s Duck
Basierend auf Donald’s Duck aus W. Awdrys Oliver the Western Engine.
31. März 1992
11. Mai 1998
58
6
Thomas entgleist
Thomas Gets Bumped
Basierend auf Magazin-Geschichten von Andrew Brenner.
7. Apr. 1992
11. Mai 1998
59
7
Der rätselhafte Drachen
Thomas, Percy & The Dragon
Basierend auf Magazin-Geschichten von Andrew Brenner.
7. Apr. 1992
13. Mai 1998
60
8
Schon wieder Diesel
Diesel Does It Again
Basierend auf Magazin-Geschichten von Andrew Brenner.
14. Apr. 1992
2. Mai 2000
61
9
Henrys Wald
Henry’s Forest
Basierend auf Magazin-Geschichten von Andrew Brenner.
14. Apr. 1992
15. Mai 1998
62
10
Immer dieser Schmutz
The Trouble With Mud
Basierend auf Leaves aus W. Awdrys Gordon the Big Engine.
21. Apr. 1992
8. Okt. 1998
63
11
Mit James scherzt man nicht
No Joke For James
Basierend auf Magazin-Geschichten von Andrew Brenner.
21. Apr. 1992
19. Mai 1998
64
12
Der Postzug
Thomas, Percy & The Post Train
Basierend auf Magazin-Geschichten von Andrew Brenner.
28. Apr. 1992
20. Mai 1998
65
13
Vertrauen ist besser
Trust Thomas
Basierend auf Magazin-Geschichten von Andrew Brenner.
28. Apr. 1992
21. Mai 1998
66
14
Mavis
Mavis
Basierend auf Mavis aus W. Awdrys Tramway Engines.
5. Mai 1992
21. Mai 1998
67
15
Toby in Gefahr
Toby’s Tightrope
Basierend auf Toby’s Tightrope aus W. Awdrys Tramway Engines.
5. Mai 1992
25. Mai 1998
68
16
Eine wirklich nützliche Party
Edward, Trevor & The Really Useful Party
Basierend auf Magazin-Geschichten von Andrew Brenner.
12. Mai 1992
25. Mai 1998
69
17
Summ, summ, summ
Buzz, Buzz
Basierend auf Buzz, Buss aus W. Awdrys Main Line Engines.
12. Mai 1992
27. Mai 1998
70
18
Auf See
All At Sea
Geschrieben von Britt Allcroft und David Mitton.
19. Mai 1992
27. Mai 1998
71
19
Auf der Drehscheibe gehts rund
One Good Turn
Basierend auf Magazin-Geschichten von Andrew Brenner.
26. Mai 1992
8. Mai 2000
72
20
Lokomotiven mit Kohlewagen
Tender Engines
Basierend auf Tender for Henry aus W. Awdrys Enterprising Engines.
2. Juni 1992
5. Jan. 1998
73
21
Die Flucht
Escape!
Basierend auf Escape und Little Western aus W. Awdrys Enterprising Engines.
9. Juni 1992
6. Jan. 1998
74
22
Oliver gesteht
Oliver Owns Up
Basierend auf Resource and Sagacity aus W. Awdrys Oliver the Western Engine.
16. Juni 1992
7. Jan. 1998
75
23
Bulgy, der abgeschobene Doppeldecker
Bulgy
Basierend auf Bulgy aus W. Awdrys Oliver the Western Engine.
23. Juni 1992
8. Jan. 1998
76
24
Helden
Heroes
Basierend auf Magazin-Geschichten von Andrew Brenner.
30. Juni 1992
9. Jan. 1998
77
25
Heute ist Obsttag
Percy, James & The Fruitful Day
Basierend auf Magazin-Geschichten von Andrew Brenner.
7. Juli 1992
12. Jan. 1998
78
26
Ein tolles Weihnachtsabenteuer
Thomas & Percy’s Christmas Adventure
Geschrieben von Britt Allcroft und David Mitton.
14. Juli 1992
13. Jan. 1998
Staffel 4
Die Geschichten basieren auf Railway Series-Geschichten beider Awdrys oder wurden von Allcroft und Mitton selber geschrieben, Mitton bleibt der Regisseur.[18][19]
Nr. (ges.)
Nr. (St.)
Deutscher Titel
Originaltitel
Zusammenfassung
Erstausstrahlung UK
Deutschsprachige Erstausstrahlung (D)
79
1
Die Opamotive
Granpuff
Basierend auf Granpuff aus W. Awdrys Duke the Lost Engine.
16. Okt. 1995
14. Jan. 1998
80
2
Schlafende Schönheit
Sleeping Beauty
Basierend auf Sleeping Beauty aus W. Awdrys Duke the Lost Engine.
17. Okt. 1995
15. Jan. 1998
81
3
Wie ein Fels
Bulldog
Basierend auf Bulldog aus W. Awdrys Duke the Lost Engine.
18. Okt. 1995
16. Jan. 1998
82
4
Du kannst nicht gewinnen
You Can’t Win
Basierend auf You Can't Win aus W. Awdrys Duke the Lost Engine.
19. Okt. 1995
19. Jan. 1998
83
5
Vier kleine Lokomotiven
Four Little Engines
Basierend auf Skarloey Remembers und Old Faithful aus W. Awdrys Four Little Engines.
20. Okt. 1995
20. Jan. 1998
84
6
Ein schlechter Tag für Sir Handel
A Bad Day For Sir Handel
Basierend auf Sir Handel aus W. Awdrys Four Little Engines.
23. Okt. 1995
21. Jan. 1998
85
7
Peter Sam und die Imbissfrau
Peter Sam & The Refreshment Lady
Basierend auf Peter Sam and the Refreshment Lady aus W. Awdrys Four Little Engines.
24. Okt. 1995
22. Jan. 1998
86
8
Keine Lust auf Arbeit
Trucks
Basierend auf Trucks aus W. Awdrys The Little Old Engine.
25. Okt. 1995
23. Jan. 1998
87
9
Endlich zu Hause
Home At Last
Basierend auf Home At Last aus W. Awdrys The Little Old Engine.
27. Okt. 1995
26. Jan. 1998
88
10
Rock ‚n‘ Roll
Rock ‘n’ Roll
Basierend auf Rock ‘n’ Roll aus W. Awdrys The Little Old Engine.
27. Okt. 1995
27. Jan. 1998
89
11
Der Ersatzschornstein
Special Funnel
Basierend auf Special Funnel aus W. Awdrys Gallant Old Engine.
30. Okt. 1995
28. Jan. 1998
90
12
Die Dampfwalze
Steam Roller
Basierend auf Steam Roller aus W. Awdrys Gallant Old Engine.
31. Okt. 1995
29. Jan. 1998
91
13
Auf Hochglanz für die Passagiere
Passengers & Polish
Basierend auf Passengers and Polish aus W. Awdrys Gallant Old Engine.
1. Nov. 1995
30. Jan. 1998
92
14
Tapfere alte Lok
Gallant Old Engine
Basierend auf Gallant Old Engine aus W. Awdrys Gallant Old Engine.
2. Nov. 1995
2. Feb. 1998
93
15
Rusty hilft
Rusty To The Rescue
Geschrieben von Britt Allcroft und David Mitton.
3. Nov. 1995
3. Feb. 1998
94
16
Stepneys Fahrt
Thomas & Stepney
Basierend auf Bluebells of England und Stepney's Special aus W. Awdrys Stepney the "Bluebell" Engine.
6. Nov. 1995
4. Feb. 1998
95
17
Ohne Ball kein Spiel
Train Stops Play
Basierend auf Train Stops Play aus W. Awdrys Stepney the "Bluebell" Engine.
8. Nov. 1995
5. Feb. 1998
96
18
Ausgeschlagen
Bowled Out
Basierend auf Bowled Out aus W. Awdrys Stepney the "Bluebell" Engine.
7. Nov. 1995
6. Feb. 1998
97
19
Henry und der Elefant
Henry & The Elephant
Basierend auf Henry and the Elephant aus W. Awdrys Troublesome Engines.
9. Nov. 1995
9. Feb. 1998
98
20
Toads Plan
Toad Stands By
Basierend auf Toad Stands By aus W. Awdrys Olver the Western Engine.
10. Nov. 1995
13. Feb. 1998
99
21
Ein Stier auf dem Gleis
Bulls Eyes
Basierend auf Bulls Eyes aus W. Awdrys Branch Line Engines.
13. Nov. 1995
12. Feb. 1998
100
22
Ein ganz spezieller Brief
Thomas & The Special Letter
Basierend auf The Fat Controller's Engines aus W. Awdrys The Eight Famous Engines.
14. Nov. 1995
11. Feb. 1998
101
23
Farbtöpfe und Königinnen
Paint Pots & Queens
Basierend auf Paint Pots and Queens aus W. Awdrys Gordon the Big Engine.
15. Nov. 1995
10. Feb. 1998
102
24
Fisch
Fish
Basierend auf Fish aus C. Awdrys Really Useful Engines.
16. Nov. 1995
16. Feb. 1998
103
25
Hauptattraktion
Special Attraction
Basierend auf Toby's Seaside Holiday und Bulstrode aus C. Awdrys Toby, Trucks and Trouble.
17. Nov. 1995
17. Feb. 1998
104
26
Wer bringt die Post?
Mind That Bike
Basierend auf Mind That Bike aus C. Awdrys Really Useful Engines.
20. Nov. 1995
18. Feb. 1998
Staffel 5
Ab Staffel fünf wird die Serie im Vormittagsprogramm von Super RTL gesendet.[20] Die Geschichten wurden jetzt alle von Allcroft und Mitton geschrieben, mit ein paar Konzepten von David Maidment.[21][22]
Nr. (ges.)
Nr. (St.)
Deutscher Titel
Originaltitel
Erstausstrahlung UK
Deutschsprachige Erstausstrahlung (D)
Drehbuch
105
1
Unnütze Käfer?
Cranky Bugs
14. Sep. 1998
25. Mai 2000
Britt Allcroft David Mitton
106
2
Großmäulige Lastwagen
Horrid Lorry
15. Sep. 1998
25. Mai 2000
Britt Allcroft David Mitton
107
3
Schöne Aussicht für Gordon
A Better View For Gordon
16. Sep. 1998
26. Mai 2000
David Maidment Britt Allcroft David Mitton
108
4
Lady Hatts Geburtstagsfeier
Lady Hatt’s Birthday Party
17. Sep. 1998
26. Mai 2000
David Maidment Britt Allcroft David Mitton
109
5
James und die Geschichte mit dem Baum
James & The Trouble With Trees
18. Sep. 1998
27. Mai 2000
David Maidment Britt Allcroft David Mitton
110
6
Die Kobolde und der Ehrengast
Gordon & The Gremlin
21. Sep. 1998
27. Mai 2000
David Maidment Britt Allcroft David Mitton
111
7
George macht Mist
Bye George!
22. Sep. 1998
28. Mai 2000
Britt Allcroft David Mitton
112
8
Määh!
Baa!
23. Sep. 1998
28. Mai 2000
David Maidment Britt Allcroft David Mitton
113
9
Immer auf Percy
Put Upon Percy
24. Sep. 1998
29. Mai 2000
Britt Allcroft David Mitton
114
10
Toby und die Flut
Toby & The Flood
25. Sep. 1998
29. Mai 2000
Britt Allcroft David Mitton
115
11
Henry und der Spuk
Haunted Henry
28. Sep. 1998
30. Mai 2000
David Maidment Britt Allcroft David Mitton
116
12
Kinderkrankheiten
Double Teething Troubles
29. Sep. 1998
30. Mai 2000
David Maidment Britt Allcroft David Mitton
117
13
Stepney verirrt sich
Stepney Gets Lost
30. Sep. 1998
31. Mai 2000
Britt Allcroft David Mitton
118
14
Toby und der alte Krieger
Toby’s Discovery
1. Okt. 1998
31. Mai 2000
Britt Allcroft David Mitton
119
15
Henry geht baden
Something In The Air
2. Okt. 1998
1. Juni 2000
Andrew Brenner (Nicht genannt) Britt Allcroft David Mitton
120
16
Der alte Reisezugwagen
Thomas, Percy & Old Slow Coach
5. Okt. 1998
1. Juni 2000
Andrew Brenner (Nicht genannt) Britt Allcroft David Mitton
121
17
Gerüchteküche
Thomas & The Rumours
6. Okt. 1998
2. Juni 2000
Andrew Brenner (Nicht genannt) Britt Allcroft David Mitton
122
18
Olivers Entdeckung
Oliver’s Find
7. Okt. 1998
2. Juni 2000
Britt Allcroft David Mitton
123
19
Das Viel-Glück-Paket
Happy Ever After
8. Okt. 1998
3. Juni 2000
Britt Allcroft David Mitton
124
20
Sir Tophams Ferien
Sir Topham Hatt’s Holiday
9. Okt. 1998
3. Juni 2000
Britt Allcroft David Mitton
125
21
Eine Überraschung für Percy
A Surprise For Percy
12. Okt. 1998
4. Juni 2000
David Maidment Britt Allcroft David Mitton
126
22
Mach jemand anders eine Freude
Make Someone Happy
13. Okt. 1998
4. Juni 2000
Britt Allcroft David Mitton
127
23
Toad und das Rückwärtsfahren
Busy Going Backwards
14. Okt. 1998
5. Juni 2000
David Maidment Britt Allcroft David Mitton
128
24
Duncan sieht Gespenster
Duncan Gets Spooked
15. Okt. 1998
5. Juni 2000
David Maidment Britt Allcroft David Mitton
129
25
Rusty und der Felsblock
Rusty & The Boulder
16. Okt. 1998
6. Juni 2000
Britt Allcroft David Mitton
130
26
Die Lawine
Snow
19. Okt. 1998
6. Juni 2000
Britt Allcroft David Mitton
Staffel 6
Die Staffeln 6 & 7 wurden in Deutschland nicht ausgestrahlt.[23] Dies war die erste Staffel mit einem ganzen Team an Drehbuchautoren.[24][25]
Nr. (ges.)
Nr. (St.)
Deutscher Titel
Originaltitel
Erstausstrahlung UK
Deutschsprachige Erstausstrahlung (D)
Regie
Drehbuch
131
1
-
Salty’s Secret
16. Sep. 2002
-
David Mitton
Robin Kingsland
132
2
-
Harvey to the Rescue
17. Sep. 2002
-
David Mitton
Jonathan Trueman
133
3
-
No Sleep for Cranky
18. Sep. 2002
-
David Mitton
Paul Larson
134
4
-
A Bad Day For Harold The Helicopter
19. Sep. 2002
-
David Mitton
David Mitton Simon Nicholson
135
5
-
Elizabeth The Vintage Lorry
20. Sep. 2002
-
David Mitton
Paul Larson
136
6
-
The Fogman
23. Sep. 2002
-
David Mitton
David Mitton Jonathan Trueman
137
7
-
Jack Jumps In
24. Sep. 2002
-
Stephen Asquith
Phil Fehrle Jonathan Trueman Abi Grant
138
8
-
A Friend In Need
25. Sep. 2002
-
Stephen Asquith
Phil Fehrle Jonathan Trueman Abi Grant
139
9
-
It’s Only Snow
26. Sep. 2002
-
David Mitton
David Mitton James Mason
140
10
-
Twin Trouble
27. Sep. 2002
-
David Mitton
Brian Trueman
141
11
-
The World’s Strongest Engine
30. Sep. 2002
-
David Mitton
David Mitton Paul Larson
142
12
-
Scaredy Engines
1. Okt. 2002
-
David Mitton
David Mitton Robin Kingsland
143
13
-
Percy & The Haunted Mine
2. Okt. 2002
-
David Mitton
David Mitton Robyn Charteris
144
14
-
Middle Engine
3. Okt. 2002
-
David Mitton
David Mitton Brian Trueman
145
15
-
James & The Red Balloon
4. Okt. 2002
-
David Mitton
David Mitton Jenny McDade
146
16
-
Jack Frost
7. Okt. 2002
-
David Mitton
David Mitton Paul Larson
147
17
-
Gordon Takes A Tumble
8. Okt. 2002
-
David Mitton
David Mitton Robin Kingsland
148
18
-
Percy’s Chocolate Crunch
9. Okt. 2002
-
David Mitton
David Mitton Brian Trueman
149
19
-
Buffer Bother
10. Okt. 2002
-
David Mitton
Ross Hastings
150
20
-
Toby Had A Little Lamb
11. Okt. 2002
-
David Mitton
Jenny McDade
151
21
-
Thomas, Percy & The Squeak
14. Okt. 2002
-
David Mitton
David Mitton Jenny McDade
152
22
-
Thomas The Jet Engine
15. Okt. 2002
-
David Mitton
David Mitton Ross Hastings
153
23
-
Edward The Very Useful Engine
16. Okt. 2002
-
David Mitton
David Mitton
154
24
-
Dunkin Duncan
17. Okt. 2002
-
David Mitton
Simon Nicholson Jenny McDade
155
25
-
Rusty Saves The Day
19. Okt. 2002
-
David Mitton
David Mitton Paul Larson
156
26
-
Faulty Whistles
21. Okt. 2002
-
David Mitton
Wilbert Awdry A David Mitton Ross Hastings
A
Die Episode Faulty Whistles basiert grob auf der Geschichte Mike's Whistle aus dem Railway Series-Buch Small Railway Engines, allerdings wurden etwa Mike und Duck durch Duncan und Peter Sam ersetzt.
Staffel 7
Die Staffeln 6 & 7 wurden in Deutschland nicht ausgestrahlt.[26] Für diese Staffel führte David Mitton ein letztes Mal für alle Episoden Regie.[27][28]
Nr. (ges.)
Nr. (St.)
Deutscher Titel
Originaltitel
Erstausstrahlung UK
Deutschsprachige Erstausstrahlung (D)
Drehbuch
157
1
-
Emily’s New Coaches
6. Okt. 2003
-
Jan Page
158
2
-
Percy Gets It Right
7. Okt. 2003
-
Paul Larson
159
3
-
Bill, Ben & Fergus
8. Okt. 2003
-
Brian Trueman
160
4
-
The Old Bridge
9. Okt. 2003
-
Paul Larson
161
5
-
Edward’s Brass Band
10. Okt. 2003
-
Robyn Charteris
162
6
-
What’s The Matter With Henry?
13. Okt. 2003
-
George Tarry
163
7
-
James & The Queen Of Sodor
14. Okt. 2003
-
Paul Larson
164
8
-
The Refreshment Lady’s Tea Shop
15. Okt. 2003
-
James Mason
165
9
-
The Spotless Record
16. Okt. 2003
-
Paul Larson
166
10
-
Toby’s Windmill
17. Okt. 2003
-
David Mitton Jan Page
167
11
-
Bad Day At Castle Loch
20. Okt. 2003
-
Jenny McDade
168
12
-
Rheneas & The Roller Coaster
21. Okt. 2003
-
James Mason
169
13
-
Salty’s Stormy Tale
22. Okt. 2003
-
Polly Churchill
170
14
-
Snow Engine
23. Okt. 2003
-
Jenny McDade
171
15
-
Something Fishy
24. Okt. 2003
-
Paul Larson
172
16
-
The Runaway Elephant
27. Okt. 2003
-
George Tarry
173
17
-
Peace & Quiet
28. Okt. 2003
-
Paul Larson
174
18
-
Fergus Breaks The Rules
29. Okt. 2003
-
Jan Page
175
19
-
Bulgy Rides Again
30. Okt. 2003
-
Brian Trueman
176
20
-
Harold & The Flying Horse
31. Okt. 2003
-
Robin Kingsland
177
21
-
The Grand Opening
3. Nov. 2003
-
James Mason
178
22
-
Best Dressed Engine
4. Nov. 2003
-
Polly Churchill
179
23
-
Gordon & Spencer
5. Nov. 2003
-
Lee Pressman
180
24
-
Not So Hasty Puddings
6. Nov. 2003
-
Robyn Charteris
181
25
-
Trusty Rusty
7. Nov. 2003
-
James Mason
182
26
-
Three Cheers For Thomas
10. Nov. 2003
-
Jan Page
Staffel 8
Stephen Asquith führte für alle Episoden Regie, mit Ausnahme von wiederverwendeten Szenen aus vorherigen Staffeln.[29][30][31]
Nr. (ges.)
Nr. (St.)
Deutscher Titel
Originaltitel
Erstausstrahlung UK
Deutschsprachige Erstausstrahlung (D)
Drehbuch
183
1
Thomas und die Tuba
Thomas & The Tuba
6. Sep. 2004
16. Mai 2006
Dave Ingham
184
2
Percy wird laut
Percy’s New Whistle
6. Sep. 2004
28. Apr. 2006
James Mason
185
3
Diesels großer Irrtum
Thomas To The Rescue
7. Sep. 2004
20. Mai 2006
Abi Grant Paul Larson
186
4
Henry und der Wunschbaum
Henry & The Wishing Tree
7. Sep. 2004
17. Mai 2006
Abi Grant Paul Larson
187
5
James fühlt sich prächtig
James Gets A New Coat
8. Sep. 2004
19. Mai 2006
Abi Grant
188
6
In letzter Sekunde
Thomas Saves the Day
8. Sep. 2004
1. Mai 2006
James Mason
189
7
Percys großer Irrtum
Percy's Big Mistake
9. Sep. 2004
11. Mai 2006
Abi Grant
190
8
Thomas, Emily und der Schneepflug
Thomas, Emily and the Snowplough
9. Sep. 2004
3. Mai 2006
Abi Grant
191
9
Thomas platzt vor Neugier
Don't Tell Thomas
10. Sep. 2004
12. Mai 2006
Paul Larson
192
10
Emilys neue Strecke
Emily's New Route
10. Sep. 2004
13. Mai 2006
James Mason
193
11
Thomas und das Feuerwerk
Thomas and the Firework Display
11. Sep. 2004
27. Apr. 2006
Abi Grant Paul Larson
194
12
Gordon sagt, wo's langgeht
Gordon Takes Charge
11. Sep. 2004
15. Mai 2006
Paul Larson
195
13
Blitzblank
Spic and Span
12. Sep. 2004
5. Mai 2006
Marc Seal
196
14
Edward der Große
Edward the Great
12. Sep. 2004
4. Mai 2006
Abi Grant
197
15
Reif für den Schrottplatz?
Squeak, Rattle and Roll
13. Sep. 2004
2. Mai 2006
Marc Seal
198
16
Geteilter Spaß ist doppelter Spaß
Thomas and the Circus
13. Sep. 2004
15. Mai 2006
Abi Grant
199
17
Thomas macht fast alles richtig
Thomas Gets it Right
14. Sep. 2004
7. Mai 2006
Robin Rigby
200
18
Emily hat's eilig
As Good as Gordon
14. Sep. 2004
21. Mai 2006
Abi Grant
201
19
Fisch
Fish
15. Sep. 2004
15. Jan. 2009
Paul Larson
202
20
Nettigkeit siegt
Emily’s Adventure
15. Sep. 2004
30. Apr. 2006
Paul Larson
203
21
Halloween
Halloween
16. Sep. 2004
22. Mai 2006
Dave Ingham
204
22
Du schaffst das, Toby!
You Can Do It Toby
16. Sep. 2004
8. Mai 2006
Paul Larson
205
23
James übertreibt
James Goes Too Far
17. Sep. 2004
6. Mai 2006
James Mason
206
24
Thomas ist verwirrt
Chickens To School
17. Sep. 2004
14. Mai 2006
Paul Larson
207
25
Alle warten auf Thomas
Too Hot For Thomas
18. Sep. 2004
18. Mai 2006
Paul Larson
208
26
Percy und der fliegende Teppich/ Percy und der Zauberteppich
Percy & The Magic Carpet
18. Sep. 2004
9. Mai 2006
Abi Grant
Staffel 9
Stephen Asquith bleib der Regisseur und Sharon Miller wird Script Editor.[32][33][34]
Die letzten sechs Episoden wurden auf der Die Abenteuer der Loks-DVD (Engines and Escapades) veröffentlicht, bevor sie im Fernsehen ausgestrahlt wurden.[38][39][40][41]
Nr. (ges.)
Nr. (St.)
Deutscher Titel
Originaltitel
Erstausstrahlung UK
Deutschsprachige Erstausstrahlung (D)
Drehbuch
263
1
Thomas und die Geschichtenerzählerin
Thomas And The Storyteller
3. Sep. 2007
4. Apr. 2008
Abi Grant
264
2
Emily und die Schmuddel-Lok
Emily’s Rubbish
3. Sep. 2007
1. Apr. 2008
Wayne Jackman
265
3
Spencer, der Angeber
Dream On
4. Sep. 2007
2. Apr. 2008
Neil Richards
266
4
Der Star des Abends
Dirty Work
4. Sep. 2007
14. Apr. 2008
Wayne Jackman
267
5
Hector, der Schreckliche
Hector The Horrid
5. Sep. 2007
3. Apr. 2008
Simon Spencer
268
6
Gordon und der Ingenieur
Gordon And The Engineer
5. Sep. 2007
31. März 2008
Paul Larson
269
7
Percy sieht ein Raumschiff
Thomas And The Spaceship
6. Sep. 2007
3. Apr. 2008
Sharon Miller
270
8
Die Glückswaggons
Henry’s Lucky Day
6. Sep. 2007
8. Apr. 2008
Paul Larson
271
9
Thomas und der Leuchtturm
Thomas And The Lighthouse
7. Sep. 2007
7. Apr. 2008
Abi Grant
272
10
Die neue Dampfpfeife
Thomas And The Big Bang
7. Sep. 2007
11. Apr. 2008
Abi Grant
273
11
Der große Zauberer
Smoke And Mirrors
8. Sep. 2007
8. Apr. 2008
Neil Richards
274
12
Thomas setzt die Segel
Thomas Sets Sails
8. Sep. 2007
1. Apr. 2008
Sharon Miller
275
13
Ach, du dummer Billy!
Don’t Be Silly, Billy!
9. Sep. 2007
9. Apr. 2008
Sharon Miller
276
14
Fragen kostet nichts
Edward And The Mail
9. Sep. 2007
10. Apr. 2008
Paul Larson
277
15
Thomas schummelt
Hide And Peep
10. Sep. 2007
31. März 2008
Simon Spencer
278
16
Tobys großer Tag
Toby’s Triumph
10. Sep. 2007
9. Apr. 2008
Abi Grant
279
17
Thomas und der Ausreißer
Thomas And The Runaway Car
11. Sep. 2007
10. Apr. 2008
Sharon Miller
280
18
Thomas klappert
Thomas In Trouble
11. Sep. 2007
14. Apr. 2008
Wayne Jackman
281
19
Thomas und der Stinkekäse
Thomas And The Stinky Cheese
12. Sep. 2007
16. Apr. 2008
Paul Larson
282
20
Percy und das vergessene Gepäck
Percy And The Left Luggage
12. Sep. 2007
15. Apr. 2008
Abi Grant
283
21
Skarloey besiegt seine Angst
Skarloey Storms Through
9. Jan. 2008
4. Apr. 2008
Neil Richards
284
22
Spaß auf der Straße
Cool Truckings
10. Jan. 2008
20. Apr. 2008
Paul Larson
285
23
Das große Schrubben
Wash Behind Your Buffers
11. Jan. 2008
11. Apr. 2008
Paul Larson
286
24
Duncan übernimmt sich
Duncan Does it All
13. Jan. 2008
15. Apr. 2008
Wayne Jackman
287
25
Sir Handel führt das Kommando
Sir Handel in Charge
14. Jan. 2008
7. Apr. 2008
Simon Spencer
288
26
Klingel gesucht
Ding-A-Ling
15. Jan. 2008
16. Apr. 2008
Sharon Miller
Staffel 12
Sharon Miller ist nun Head Writer. Stephen Asquith führt ein letztes Mal Regie für die Live Action-Szenen, Greg Tiernan und Dino Athanassiou für die CGI-Elemente.[42][43][44]
Nr. (ges.)
Nr. (St.)
Deutscher Titel
Originaltitel
Erstausstrahlung UK
Deutschsprachige Erstausstrahlung (D)
Drehbuch
289
1
Thomas und die Plakatwand
Thomas And The Billboard
1. Sep. 2008
21. Apr. 2009
Mark Robertson
290
2
Der zuverlässige Edward
Steady Eddie
2. Sep. 2008
22. Apr. 2009
Sharon Miller
291
3
Übereifrige Rosie
Rosie’s Funfair Special
3. Sep. 2008
23. Apr. 2009
Andrew Viner
292
4
Peter Sams Entdeckung
Mountain Marvel
4. Sep. 2008
24. Apr. 2009
Sharon Miller
293
5
Henry liegt falsch
Henry Get It Wrong
5. Sep. 2008
27. Apr. 2009
Abi Grant
294
6
Thomas übernimmt sich
Heave Ho Thomas
8. Sep. 2008
28. Apr. 2009
Sharon Miller
295
7
Tobys Überraschung
Toby’s Special Surprise
9. Sep. 2008
29. Apr. 2009
Sharon Miller
296
8
Ausgezeichnete Emily
Excellent Emily
10. Sep. 2008
30. Apr. 2009
Paul Larson
297
9
Die Überraschungsparty
The Party Surprise
11. Sep. 2008
1. Mai 2009
Simon Spencer
298
10
Thomas der Held
Saved You!
12. Sep. 2008
4. Mai 2009
Paul Larson
299
11
Duncan und der Heißluftballon
Duncan And The Hot Air Ballon
15. Sep. 2008
5. Mai 2009
Mark Robertson
300
12
Auf einen guten Waggon ist Verlass
James Works It Out
16. Sep. 2008
11. Mai 2009
Simon Spencer
301
13
Toby und Flora
Tram Trouble
17. Sep. 2008
12. Mai 2009
Sharon Miller
302
14
Nicht rückwärts
Don’t Go Back
18. Sep. 2008
13. Mai 2009
Simon Spencer
303
15
Gordon nimmt eine Abkürzung
Gordon Takes A Shortcut
19. Sep. 2008
14. Mai 2009
Wayne Jackman
304
16
Der Mann in den Bergen
The Man In The Hills
22. Sep. 2008
15. Mai 2009
Sharon Miller
305
17
Quietschende Bremsen
Thomas Puts The Brakes On
23. Sep. 2008
18. Mai 2009
Mark Robertson
306
18
Das Überraschungskonzert
Percy And The Bandstand
24. Sep. 2008
19. Mai 2009
Paul Larson
307
19
Was für ein Theater!
Push Me, Pull You
25. Sep. 2008
20. Mai 2009
Sharon Miller
308
20
Beste Freunde
Best Friends
26. Sep. 2008
21. Mai 2009
Anna Starkey
Staffel 13
Durch die vollständige CGI-Animation übernimmt Greg Tiernan die Regie.[45][46][47]
Nr. (ges.)
Nr. (St.)
Deutscher Titel
Originaltitel
Erstausstrahlung UK
Deutschsprachige Erstausstrahlung (D)
Drehbuch
309
1
Knirschender Cranky
Creaky Cranky
25. Jan. 2010
12. Apr. 2010
Sharon Miller
310
2
Der Löwe von Sodor
The Lion Of Sodor
26. Jan. 2010
13. Apr. 2010
Mark Robertson
311
3
Schweinchenrosa
Tickled Pink
27. Jan. 2010
14. Apr. 2010
Allan Plenderleith
312
4
Der Doppelgänger
Double Trouble
28. Jan. 2010
15. Apr. 2010
Sharon Miller
313
5
Rutschiges Sodor
Slippy Sodor
29. Jan. 2010
16. Apr. 2010
Mark Robertson
314
6
Der frühe Vogel…
The Early Bird
1. Feb. 2010
19. Apr. 2010
David Richard Fox
315
7
Lustig oder nützlich?
Play Time
2. Feb. 2010
20. Apr. 2010
Sharon Miller
316
8
Thomas und die Ferkel
Thomas And The Pigs
3. Feb. 2010
21. Apr. 2010
Allan Plenderleith
317
9
Die besondere Vorlesestunde
Time For A Story
4. Feb. 2010
22. Apr. 2010
Miranda Larson
318
10
Percys Paket
Percy’s Parcel
5. Feb. 2010
23. Apr. 2010
Robyn Charteris
319
11
Tobys neue Pfeife
Toby’s New Whistle
8. Feb. 2010
26. Apr. 2010
Louise Kramskoy
320
12
Das Blumendurcheinander
A Blooming Mess
9. Feb. 2010
27. Apr. 2010
Miranda Larson
321
13
Thomas auf Drachenjagd
Thomas And The Runaway Kite
10. Feb. 2010
28. Apr. 2010
Louise Kramskoy
322
14
Zuhören hilft!
Steamy Sodor
11. Feb. 2010
29. Apr. 2010
Sharon Miller
323
15
Plitsch, plasch, nass/ Das Plitsch-Platsch-Nass-Spiel
Durch den Kauf von Mattel ist das Autoren-Team ein neues, Andrew Brenner ist der Head Writer und auch das Animationsstudio wurde geändert, weshalb David Baas Regie führt.[57][58][59]
Nr. (ges.)
Nr. (St.)
Deutscher Titel
Originaltitel
Erstausstrahlung UK
Deutschsprachige Erstausstrahlung (D)
Drehbuch
389
1
Kevin hilft Cranky
Kevin’s Cranky Friend
3. Juni 2013
6. Nov. 2014
Lee Pressman
390
2
Scruffs neue Lackierung
Scruff’s Makeover
4. Juni 2013
7. Nov. 2014
Lee Pressman
391
3
Winston fährt alleine los
Wayward Winston
5. Juni 2013
12. Nov. 2014
Lee Pressman
392
4
Gordon verliert Wasser
Gordon Runs Dry
6. Juni 2013
4. Nov. 2014
Andrew Brenner
393
5
Caitlins Nacht auf Sodor
Calm Down Caitlin
7. Juni 2013
11. Nov. 2014
Davey Moore
394
6
Der dampfende Stafford
Steamie Stafford
10. Juni 2013
3. Nov. 2014
Laura Beaumont Paul Larson
395
7
Henrys Held
Henry’s Hero
11. Juni 2013
13. Nov. 2014
Laura Beaumont Paul Larson
396
8
Lukes neuer Freund
Luke’s New Friend
12. Juni 2013
14. Nov. 2014
Davey Moore
397
9
Luke und Millie tauschen
The Switch
13. Juni 2013
17. Nov. 2014
Davey Moore
398
10
Nicht jetzt, Charlie!
Not Now, Charlie!
14. Juni 2013
18. Nov. 2014
Davey Moore
399
11
Der verlorene Schnaufer
The Lost Puff
30. Sep. 2013
5. Nov. 2014
Davey Moore
400
12
Die Thomas-Methode
The Thomas Way
1. Okt. 2013
19. Nov. 2014
Laura Beaumont Paul Larson
401
13
Der Geister-Express
The Phantom Express
2. Okt. 2013
20. Nov. 2014
Laura Beaumont Paul Larson
402
14
Percys Glückstag
Percy’s Lucky Day
3. Okt. 2013
24. Nov. 2014
Davey Moore
403
15
Bill oder Ben?
Bill Or Ben?
4. Okt. 2013
26. Nov. 2014
Andrew Brenner
404
16
Zu viele Feuerwehrloks
Too Many Fire Engines
5. Nov. 2013
10. Nov. 2014
Andrew Brenner
405
17
Thomas’ Schneepflug
No Snow For Thomas
23. Dez. 2013
25. Nov. 2014
Laura Beaumont Paul Larson
406
18
Thomas mit der roten Nase
Santa’s Little Engine
24. Dez. 2013
28. Nov. 2014
Andrew Brenner
407
19
Der verschwundene Weihnachtsschmuck
The Missing Christmas Decorations
25. Dez. 2013
27. Nov. 2014
Andrew Brenner
408
20
Die festgefrorene Drehscheibe
The Frozen Turntable
26. Dez. 2013
21. Nov. 2014
Andrew Brenner
409
21
Salty, die Hafenlok
Away From The Sea
5. Juli 2014
24. Apr. 2015
Andrew Brenner
410
22
Harveys erste Lieferung
Gone Fishing
5. Juli 2014
29. Apr. 2015
Andrew Brenner
411
23
Die Kaffeefahrt
The Afternoon Tea Express
6. Juli 2014
30. Apr. 2015
Laura Beaumont Paul Larson
412
24
Der Stinkende Hering
The Smelly Kipper
6. Juli 2014
28. Apr. 2015
Andrew Brenner
413
25
Hiro und die widerspenstigen Waggons
No More Mr. Nice Engine
21. Nov. 2014
23. Apr. 2015
Laura Beaumont Paul Larson
414
26
Thomas’ Abkürzung
Thomas’ Shortcut
21. Nov. 2014
27. Apr. 2015
Andrew Brenner
Staffel 18
Verschiedene Regisseure wurden auf die Episoden aufgeteilt. In Deutschland wurden nur die Folgen 21–26 übersetzt.[60][61][62]
Nr. (ges.)
Nr. (St.)
Deutscher Titel
Originaltitel
Erstausstrahlung UK
Deutschsprachige Erstausstrahlung (D)
Regie
Drehbuch
415
1
-
Old Reliable Edward
25. Aug. 2014
-
David Stoten
Andrew Brenner
416
2
-
Not So Slow Coaches
26. Aug. 2014
-
David Stoten
Paul Larson Laura Beaumont
417
3
-
Flatbeds Of Fear
27. Aug. 2014
-
David Stoten
Paul Larson Laura Beaumont
418
4
-
Disappearing Diesels
28. Aug. 2014
-
David Stoten
Andrew Brenner
419
5
-
Signals Crossed
29. Aug. 2014
-
David Stoten
Mark Huckerby Nick Ostler
420
6
-
Toad’s Adventure
1. Sep. 2014
-
David Stoten
Mark Huckerby Nick Ostler
421
7
-
Duck In The Water
2. Sep. 2014
-
David Stoten
Andrew Brenner
422
8
-
Duck And The Slip Coaches
3. Sep. 2014
-
David Stoten
Mark Huckerby Nick Ostler
423
9
-
Thomas The Quarry Engine
4. Sep. 2014
-
David Stoten
Andrew Brenner
424
10
-
Thomas And The Emergency Cable
5. Sep. 2014
-
David Stoten
Andrew Brenner
425
11
-
Duncan And The Grumpy Passenger
8. Sep. 2014
-
Don Spencer
Davey Moore
426
12
-
Marion And The Pipe
9. Sep. 2014
-
Don Spencer
Mark Huckerby Nick Ostler
427
13
-
Missing Gator
10. Sep. 2014
-
Don Spencer
Andrew Brenner
428
14
-
No Steam Without Coal
11. Sep. 2014
-
Don Spencer
Davey Moore
429
15
-
Spencer’s VIP
12. Sep. 2014
-
Don Spencer
Andrew Brenner
430
16
-
Toad’s Bright Idea
15. Sep. 2014
-
Don Spencer
Davey Moore
431
17
-
Long Lost Friend
23. Dez. 2014
-
Don Spencer
Mark Huckerby Nick Ostler
432
18
-
Last Train For Christmas
24. Dez. 2014
-
Don Spencer
Andrew Brenner
433
19
-
Duncan The Humbug
25. Dez. 2014
-
Don Spencer
Davey Moore
434
20
-
The Perfect Gift
26. Dez. 2014
-
Don Spencer
Davey Moore
435
21
Emily rettet die Welt
Emily Saves The World
27. Juli 2015
2. Nov. 2015
Don Spencer
Paul Larson Laura Beaumont Sam Wilkinson
436
22
Timothy und der Regenbogenwaggon
Timothy And The Rainbow Truck
28. Juli 2015
3. Nov. 2015
Don Spencer
Davey Moore
437
23
Marion und die Dinosaurier
Marion And The Dinosaurs
29. Juli 2015
4. Nov. 2015
Don Spencer
Andrew Brenner
438
24
Samson zu Ihren Diensten
Samson At Your Service
30. Juli 2015
5. Nov. 2015
Don Spencer
Davey Moore
439
25
Samson sammelt Schrott
Samson Sent For Scrap
31. Juli 2015
6. Nov. 2015
Don Spencer
Mark Huckerby Nick Ostler
440
26
Millie und der Vulkan
Millie And The Volcano
31. Juli 2015
9. Nov. 2015
Don Spencer
Andrew Brenner
Staffel 19
In Deutschland wurden nur die Folgen Nummer 13–18 übersetzt.[63][64][65]
Nr. (ges.)
Nr. (St.)
Deutscher Titel
Originaltitel
Erstausstrahlung UK
Deutschsprachige Erstausstrahlung (D)
Regie
Drehbuch
441
1
-
Who’s Geoffrey?
21. Sep. 2015
-
Don Spencer
Lee Pressman
442
2
-
The Truth About Toby
22. Sep. 2015
-
Don Spencer
Davey Moore
443
3
-
Lost Property
23. Sep. 2015
-
Don Spencer
Helen Farrall
444
4
-
Henry Spots Trouble
24. Sep. 2015
-
Don Spencer
Davey Moore
445
5
-
A Cranky Christmas
4. Jan. 2016
-
Don Spencer
Mark Huckerby Nick Ostler
446
6
-
Snow Place Like Home
5. Jan. 2016
-
Don Spencer
Lee Pressman
447
7
-
The Beast Of Sodor
6. Jan. 2016
-
Don Spencer
Becky Overton
448
8
-
Toad And The Whale
14. März 2016
-
Don Spencer
Helen Farrall
449
9
-
Very Important Sheep
15. März 2016
-
Don Spencer
Helen Farrall
450
10
-
Salty All At Sea
16. März 2016
-
Don Spencer
Lee Pressman
451
11
-
Den And Dart
17. März 2016
-
Dianna Basso Don Spencer
Davey Moore
452
12
-
Helping Hiro
18. März 2016
-
Don Spencer Greg Tiernan (Archivmaterial)
Mark Huckerby Nick Ostler
453
13
Der langsame Stephen
Slow Stephen
11. Juli 2016
4. Okt. 2016
Don Spencer
Helen Farrall
454
14
Wie viele Räder sind am besten?
Two Wheels Good
12. Juli 2016
5. Okt. 2016
Don Spencer
Lee Pressman
455
15
Rot gegen Blau
Reds vs. Blues
13. Juli 2016
6. Okt. 2016
Don Spencer
Davey Moore
456
16
Die beste Lok der Welt
Best Engine Ever
14. Juli 2016
7. Okt. 2016
Dianna Basso Don Spencer David Stoten
Andrew Brenner
457
17
Der schnelle Phillip
The Little Engine Who Raced Ahead
15. Juli 2016
24. Okt. 2016
Dianna Basso Don Spencer David Stoten
Andrew Brenner
458
18
Phillip eilt zur Rettung
Philip To The Rescue
18. Juli 2016
25. Okt. 2016
Dianna Basso Don Spencer David Stoten
Andrew Brenner
459
19
-
Diesel’s Ghostly Christmas Part One
26. Dez. 2016
-
Don Spencer Dianna Basso David Baas (Archivmaterial)
Becky Overton
460
20
-
Diesel’s Ghostly Christmas Part Two
26. Dez. 2016
-
Don Spencer Dianna Basso
Becky Overton
461
21
-
Thomas the Babysitter
6. März 2017
-
Dianna Basso
Helen Farrall
462
22
-
Rocky Rescue
6. März 2017
-
Dianna Basso
Davey Moore
463
23
-
The Other Side of the Mountain
7. März 2017
-
Dianna Basso
Andrew Brenner
464
24
-
No Help At All
8. März 2017
-
Dianna Basso
Andrew Brenner
465
25
-
Goodbye Fat Controller
9. März 2017
-
Dianna Basso
Robin Gay Andrew Brenner
466
26
-
Wild Water Rescue
10. März 2017
-
Don Spencer
Becky Overton
Staffel 20
Dianna Basso übernimmt die Regie für alle Episoden. Nur die Folgen Nummer 21–26 wurden in Deutschland übersetzt. Die Episoden Tit for Tat, Mike's Whistle und Useful Railway sind Adaptionen der gleichnamigen Geschichten aus dem Railway Series-Buch Small Railway Engines.[66][67][68]
Ab dieser Staffel gibt es pro Staffel 20 reguläre Episoden und drei 20-minütige Specials, die weiter unten aufgelistet werden. In Deutschland wurden die Episoden vor der Erstausstrahlung auf Kividoo veröffentlicht.[72][73][74]
Thomas und seine treuen Freunde (engl. Jack and the Sodor Construction Company) war ein geplantes Spin-Off der Serie. Das Spin-Off verfolgte dasselbe Konzept, bloß statt mit Lokomotiven mit Baustellenfahrzeugen. Es wurde während der sechsten Staffel geplant und die Hauptcharaktere in den Staffel Sechs Episoden Jack Jumps In und A Friend in Need dem Publikum vorgestellt. Während der Produktion der siebten Staffel ging das Spin-Off mit 26 geplanten Folgen in Produktion. Als die ersten 13 Episoden fertiggestellt wurden, wurde das Projekt nach der Übernahme durch HiT Entertainment abgebrochen. Erst 2006, Drei Jahre später, wurden alle 13 Episoden auf britischer DVD veröffentlicht. 2007 erschienen 11 Episoden auch auf deutscher DVD.[76][77]
↑Series 1. 30. Juni 2018, archiviert vom Original am 30. Juni 2018; abgerufen am 18. Juli 2020.Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.sodor-island.net
↑Series 5. 17. Juli 2018, archiviert vom Original am 17. Juli 2018; abgerufen am 23. Juli 2020.Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.sodor-island.net
↑Series 6. 17. Juli 2018, archiviert vom Original am 17. Juli 2018; abgerufen am 23. Juli 2020.Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.sodor-island.net
↑Series 7. 17. Juli 2018, archiviert vom Original am 17. Juli 2018; abgerufen am 23. Juli 2020.Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.sodor-island.net
↑Series 8. 17. Juli 2018, archiviert vom Original am 17. Juli 2018; abgerufen am 24. Juli 2020.Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.sodor-island.net
↑Series 9. 14. Oktober 2018, archiviert vom Original am 14. Oktober 2018; abgerufen am 24. Juli 2020.Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.sodor-island.net
↑Series 10. Abgerufen am 24. Juli 2020 (englisch).
↑Series 10. 14. Oktober 2018, archiviert vom Original am 14. Oktober 2018; abgerufen am 24. Juli 2020.Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.sodor-island.net
↑Series 11. Abgerufen am 24. Juli 2020 (englisch).
↑Series 11. 14. Oktober 2018, archiviert vom Original am 14. Oktober 2018; abgerufen am 24. Juli 2020.Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.sodor-island.net
↑Series 12. Abgerufen am 24. Juli 2020 (englisch).
↑Series 12. 14. Oktober 2018, archiviert vom Original am 14. Oktober 2018; abgerufen am 24. Juli 2020.Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.sodor-island.net
↑Series 13. Abgerufen am 24. Juli 2020 (englisch).
↑Series 13. 14. Oktober 2018, archiviert vom Original am 14. Oktober 2018; abgerufen am 24. Juli 2020.Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.sodor-island.net
↑Series 14. Abgerufen am 24. Juli 2020 (englisch).
↑Series 14. 14. Oktober 2018, archiviert vom Original am 14. Oktober 2018; abgerufen am 24. Juli 2020.Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.sodor-island.net
↑Series 15. Abgerufen am 25. Juli 2020 (englisch).
↑Series 15. 17. Juli 2018, archiviert vom Original am 17. Juli 2018; abgerufen am 25. Juli 2020.Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.sodor-island.net
↑Series 16. Abgerufen am 25. Juli 2020 (englisch).
↑Series 16. 17. Juli 2018, archiviert vom Original am 17. Juli 2018; abgerufen am 25. Juli 2020.Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.sodor-island.net
↑Series 17. Abgerufen am 25. Juli 2020 (englisch).
↑Series 17. 17. Juli 2018, archiviert vom Original am 17. Juli 2018; abgerufen am 25. Juli 2020.Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.sodor-island.net
↑Series 18. Abgerufen am 25. Juli 2020 (englisch).
↑Series 18. 17. Juli 2018, archiviert vom Original am 17. Juli 2018; abgerufen am 25. Juli 2020.Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.sodor-island.net
↑Series 19. Abgerufen am 25. Juli 2020 (englisch).
↑Series 19. 17. Juli 2018, archiviert vom Original am 17. Juli 2018; abgerufen am 25. Juli 2020.Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.sodor-island.net
↑Series 20. Abgerufen am 25. Juli 2020 (englisch).
↑Series 20. 17. Juli 2018, archiviert vom Original am 17. Juli 2018; abgerufen am 25. Juli 2020.Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.sodor-island.net
↑Series 21. Abgerufen am 27. Juli 2020 (englisch).
↑Series 22. Abgerufen am 2. Februar 2019 (englisch).