Liu Linrui (chin. 刘麟瑞; Zi: Shiqi 石奇; * 1917 in Cangzhou, Provinz Hebei; † 1995 in Peking) war ein hui-chinesischer Arabist und Übersetzer. Er war Professor für Arabisch an der Peking-Universität und galt als nationaler Experte.
Er studierte an der al-Azhar-Universität in Ägypten. Nach seiner Rückkehr nach China arbeitete er am Nanjing College für Orientalische Sprachen[1] und der Fakultät für Orientalische Sprachen und Literatur der Peking-Universität. Er gilt als einer der Pioniere der Arabistik in der chinesischen Hochschulbildung.
Er arbeitete als Dolmetscher für Mao Zedong, Zhou Enlai, Liu Shaoqi und andere Persönlichkeiten aus Partei- und Staatsführung und besuchte viele wichtige internationale Konferenzen.[2]
Liu war Mitglied der Chinesischen Gesellschaft für Arabische Literatur[3] und korrespondierendes Mitglied der Jordanischen Akademie der Arabischen Sprache. Er war einer der Fellows des Königlichen Aal al-Bayt Instituts für islamisches Denken (Royal Aal Al-Bayt Institute for Islamic Thought).[4]
Er war unter anderem Hauptherausgeber des Hanyu Alaboyu cidian / Muʻjam al-Sīnīyah al-ʻArabīyah (Chinesisch-Arabisches Wörterbuch)[5] und arbeitete an verschiedenen anderen Arabisch-Wörterbüchern mit.
Literatur
- Liu Hui 刘慧: Liu Linrui zhuan: Yi wei Beida jiaoshou de rensheng xieshi 刘麟瑞传 : 一位北大教授的人生写实. Beijing: Shijie zhishi chubanshe 世界知识出版社, 2008 (Bibliothekskatalog)
Weblinks
Einzelnachweise
- ↑ chin. 南京的国立东方语言专科学校, kurz: 南京东方语专
- ↑ book.kongfz.com (Memento vom 21. Januar 2017 im Internet Archive)
- ↑ chin. Zhongguo Alabo wenxue yanjiuhui
- ↑ aalalbayt.org
- ↑ ubka.uni-karlsruhe.de@1@2Vorlage:Toter Link/www.ubka.uni-karlsruhe.de (Seite nicht mehr abrufbar, festgestellt im April 2019. Suche in Webarchiven)
Anmerkung: Bei diesem Artikel wird der Familienname vor den Vornamen der Person gesetzt. Das ist die übliche Reihenfolge im Chinesischen. Liu ist hier somit der Familienname, Linrui ist der Vorname.