Generation X (Roman)

Generation X ist der Titel des 1991 erschienenen Episodenromans des kanadischen Schriftstellers und Künstlers Douglas Coupland. Übersetzer ist Harald Riemann.[1]

Inhalt und Gliederung

Die Protagonisten des Romans, Andrew Palmer – er hat an der Universität Japanisch studiert –, Dagmar Bellinghausen, ehemaliger Marketingexperte, und Claire Baxter, Tochter aus reichem Hause, wohnen in Mietbungalows in der kalifornischen Stadt Palm Springs. Sie schlagen sich mit schlecht bezahlten Jobs durch, für die sie alle drei überqualifiziert sind: einer arbeitet als Parfümverkäufer in einem Warenhaus, die beiden anderen sind Barkeeper. Die „Mitglieder des Armut-Jet-Sets“, wie sie sich nennen, unterhalten sich, indem sie sich Geschichten erzählen: Geschichten aus ihrem Leben, Familiengeschichten, aber auch Phantasiegeschichten und Lebensträume, denen sie nachhängen, und Schreckensvisionen von einem möglichen Nuklearschlag, von denen die amerikanische Gesellschaft dieser Zeit umgetrieben wird. Und sie verbringen viel Zeit vor dem Fernsehapparat. Am Ende des Romans sind die drei auf dem Weg nach Mexiko, um dort ein Hotel zu eröffnen.

Der Text gliedert sich in drei Teile mit insgesamt 32 kurzen Kapiteln. Das letzte Kapitel Zahlen gehört nicht mehr zur Romanhandlung, sondern enthält statistische Daten zu Bevölkerung und Umwelt.

Diagnose und Kritik der Wohlstandsgesellschaft

Nach Couplands Einschätzung ist für diese Generation charakteristisch, dass sie sich erstmals ohne Kriegseinwirkung mit weniger Wohlstand und ökonomischer Sicherheit begnügen muss als die Elterngenerationen, aber andererseits für deren ökonomische und ökologische Sünden büßt. Der Roman erzählt „Geschichten von der Katerstimmung im Amerika nach der auf Pump veranstalteten letzten großen Sause unter Reagan und Bush“ (Deutschlandfunk) über eine Generation mit „zu vielen Fernsehern und zu wenig Arbeit“ (Newsweek). Coupland kritisiert mit seinem Schlüsselroman die Wohlstandsgesellschaft der Vorgänger-Generation, die „mit 30 stirbt, um mit 70 begraben zu werden“. Ursprünglich sollte der Begriff Generation X andeuten, dass sich diese Generation bislang erfolgreich der Benennungswut von Werbeindustrie und journalistischem Gewerbe entzogen hat. Couplands Buch erreichte die Bestsellerlisten und der Titel wurde zum Schlagwort für die bis dahin unbenannte Generation.

Aus Couplands Erzählstil gingen neben dem Titel noch weitere Vokabeln in den allgemeinen Sprachgebrauch über. Eigentlich hätte Coupland ein Lifestyle-Lexikon über die „Twentysomethings“ schreiben sollen. Der ehemalige Kunststudent kam jedoch von der Idee eines unterhaltsamen Sachbuchs ab und legte stattdessen einen anekdotenhaft erzählten Roman vor, dessen Helden sich weigern „kleine Monster so scharf auf einen Hamburger [zu] machen, dass ihre Begeisterung auch über ihr Kotzen hinaus anhält“. Erste Skizzen aus dem ursprünglichen Projekt wurden als Marginalien in den Roman eingearbeitet, die an passender Stelle Couplands Wortschöpfungen in einem „Lexikon der nicht funktionierenden Kultur“ erklären sollen. So prägte Coupland auch den Begriff McJob, im Roman definiert als „ein niedrig dotierter Job im Dienstleistungsbereich mit wenig Prestige, wenig Würde, wenig Nutzen und ohne Zukunft. Oftmals als befriedigende Karriere bezeichnet von Leuten, die niemals einen solchen [Job] ausgeübt haben“.

Coupland stellt dem eingeschliffenen Lebensstil aus gesellschaftlichen und ökonomischen Zwängen eine „Lessness“ genannte Philosophie gegenüber, die den Wert des Lebens nicht an der Anhäufung von Statussymbolen misst. Das 'neue' Wertsystem wird auch ironisch als „Exhibitionistische Bescheidenheit“ bezeichnet. Aufgrund dieses Lebensgefühls der Konsumverweigerung würde Couplands Generation X (z. B. von der Seattle Times) in Anlehnung an Gertrude Stein auch als „Lost Generation der Neunziger“ bezeichnet. Coupland stützt seine Beobachtungen am Ende des Buches mit einigen Statistiken und Zitaten aus verschiedenen Zeitschriften.

Der Titel und sein historischer Hintergrund

Seit den frühen 1950er Jahren wurde der Begriff Generation X verschiedentlich in Zusammenhängen mit der jeweils zeitgenössischen Jugend gebraucht; der Begriff lag also sozusagen „in der Luft“. Siehe dazu den Abschnitt Begriffsgeschichte im Artikel zum gleichnamigen soziologischen Begriff.

Coupland selbst lieferte unterschiedliche Erklärungen, wer ihn zum Titel seines Buchs angeregt hat. Coupland, damals Kunststudent, sollte eigentlich im Auftrag eines kanadischen Verlages ein Sachbuch über die amerikanische Jugend der Zeit schreiben, lieferte aber stattdessen einen Roman ab. Allerdings ergänzte er ihn um ein Glossar der Neologismen der beschriebenen „Szene“. Das Buch wurde vom Verlag abgelehnt, dann aber von Simon & Schuster publiziert, entwickelte sich nach zögerlichem Start zu einem Bestseller, und der Autor avancierte in der öffentlichen Wahrnehmung zu einem Sprecher der Befindlichkeiten seiner Generation und Diagnostiker des Zeitgeists.

Zitate

Einige wenige aus der großen Anzahl von Definitionen im Buch. Diese sind nicht in den allgemeinen Sprachgebrauch übergegangen, beschreiben aber das Lebensgefühl der Generation X, so wie Coupland es sieht:

  • Ein Vorbote der heutigen Situation, wo alles erlaubt zu sein scheint und sogar Stile, die früher der Selbstausgrenzung dienten, gesellschaftlich akzeptiert sind, ist die Beschreibung des typischen Kleidungsstiles der Generation X als Decade Blending: Bei Kleidung: das wahllose Kombinieren von zwei oder mehr Artikeln aus verschiedenen Jahrzehnten, um einen eigenen Stil zu kreieren.[2]
  • Analog zur Midlife-Crisis postuliert Coupland den Mid-Twenties Breakdown: Eine Periode geistigen Kollapses im Alter zwischen zwanzig und dreißig, oftmals ausgelöst durch die Unfähigkeit, außerhalb der Uni oder einer durchstrukturierten Umgebung zu funktionieren, gekoppelt an die Erkenntnis des wesentlichen Alleinseins in der Welt. Oft gekennzeichnet durch den rituellen Gebrauch von pharmazeutischen Produkten.[3]
  • Dem tiefen Pessimismus und Idealismus der Generation X folgt der Now Denial: Sich einreden, dass die einzige Zeit, die es wert war zu leben, die Vergangenheit war, und dass die einzige Zeit, die überhaupt wieder interessant sein könnte, die Zukunft ist und die Ultra Short Term Nostalgia: Heimweh nach der allerjüngsten Vergangenheit: 'Gott, letzte Woche sah die Welt noch so viel besser aus.'[4]
  • Aus einem Bedürfnis nach religiösen Erfahrungen in einer säkularisierten Zeit folgt der Me-ism: Das Trachten eines Individuums nach einer selbstgeschneiderten Religion, ausgelöst durch das Nichtvorhandensein traditioneller religiöser Grundsätze. Meistens ein Mischmasch aus Wiedergeburt, persönlichem Dialog mit einem nebulösen Gott, Naturalismus und karmabezogenem Auge-um-Auge-Verhalten.[5]
  • Aus der Ziellosigkeit und Entscheidungsschwäche wegen Überforderung in der Überflussgesellschaft folgt die Option Paralysis: Die Neigung, sich bei unbegrenzter Auswahl für nichts zu entscheiden.[6]

Rezeption

Couplands Wortneuschöpfungen wurden von den Medien und Marketingfirmen der USA begierig aufgegriffen und als „Leitfaden für die Kategorisierungen und das Verständnis der schwer zu fassenden Alterskohorte genommen“.[7] Noch heute dient das Schlagwort dem Verlag selbst als Marketingmittel, wenn er sein Marketingbuch über die sogenannten Baby-Boomer (geboren zwischen 1943 und 1960) unter dem Titel Marketing to Generation X. Strategies for a new aera publiziert.[8]

Der Spiegel bewertete die literarische Qualität des Romans eher zurückhaltend, hält den Autor aber für einen „intelligenten Beobachter des Alltags“ und „Meister darin, prägnante Etikette für aktuelle Phänomene zu vergeben“. Ohne Glossar hätte nach Meinung des Spiegels das Buch nicht zu einem weltweit gelesenen und zitierten Kultbuch werden können.[7] Der Roman wurde in 16 Sprachen übersetzt, in mehreren Auflagen gedruckt und allein in den USA bis 1994 über 300 000 Mal verkauft.

Ausgaben

  • Generation X: Tales for an Accelerated Culture. St. Martins’ Press 1991. [Erstausgabe]. ISBN 0-312-05436-X.
  • Generation X – Geschichten für eine immer schneller werdende Kultur. Goldmann-Verlag. ISBN 3-442-41419-9.

Literatur

  • Martin Gloger: A Generation to end all generations. Zur Entmythologisierung des Generationenlabels „89er“. In: Vorgänge, Nr. 182, Heft 2, 2008, S. 139–147, ISSN 0507-4150.
  • Edmund Fröhlich, Susanne Finsterer: Generation Chips. Computer und Fastfood, was unsere Kinder in die Fettsucht treibt. Hubert Krenn Verlag, Wien 2007, ISBN 978-3-902532-30-5.
  • Jürg Pfister: Motivation der Generation X. Das Potential der Generation X als Herausforderung für christliche Gemeinden und Missionswerke (= Kornthaler Reihe. Band 1). Verlag für Theologie und Religionswissenschaft (VTR), Nürnberg 2003, ISBN 3-933372-64-X.
  • Guido Jablonski: Generation X: Selbst- und Fremdbeschreibung einer Generation. Eine literaturwissenschaftliche Studie. Phil. Dissertation. Düsseldorf 2002. (Volltext; PDF; 1,3 MB)
  • Inken Bartels: Generation X. Zum inflationären Gebrauch des Begriffes „Generation“ im aktuellen Mediendiskurs. In: Volkskundlich-Kulturwissenschaftliche Schriften. (VOKUS), Band 12, Heft 1, 2002, ISSN 1437-8698 (Volltext (Memento vom 29. Oktober 2013 im Internet Archive)).

Siehe auch

Der Begriff Generation X wird auch in der Soziologie oder im Marketing für eine Bevölkerungskohorte bezeichnet. Daraus abgeleitet wurde die Generation Y.

Einzelnachweise

  1. Generation X – Geschichten für eine immer schneller werdende Kultur. Goldmann-Verlag. ISBN 3-442-41419-9 (Angaben zur Gliederung)
  2. Ausgabe 1991, S. 27.
  3. Ausgabe 1991, S. 45.
  4. Ausgabe 1991, S. 63, S. 136.
  5. Ausgabe 1991, S. 180.
  6. Ausgabe 1991, S. 197.
  7. a b Bartels 2002.
  8. Karen Ritchie: Marketing to Generation X. Simon & Schuster, New York 1995, ISBN 0-02-926545-2.

Read other articles:

Tel Dan adalah sebuah situs arkeologi di Israel yang terletak dekat dengan Dataran Tinggi Golan. Situs ini diidentifikasi sebagai kota kuno Dan yang dulunya bernama Laish. Dengan lokasinya yang dekat kepada perbatasan Lebanon, Tel Dan sering menjadi arena perang, terutama saat Perang Enam Hari tahun 1967. Identifikasi Tel Dan - Ekskavasi dan rekonstruksi gerbang timur dari Zaman Perunggu Tel Dan pertama kalinya diidentifikasi oleh Edward Robinson pada tahun 1838, dan telah dipastikan sebagai ...

 

Strada statale 109 bis-dir/Adell'Ospedale di CatanzaroLocalizzazioneStato Italia Regioni Calabria Province Catanzaro DatiClassificazioneStrada statale InizioInnesto su S.S. n. 109 bis FineInnesto con la S.C. Viale Papa Pio X Lunghezza0,724 km GestoreANAS Manuale La strada statale 109 bis-dir/A dell'Ospedale di Catanzaro (SS 109 bis-dir/A) è una strada statale italiana. Percorso La strada statale 109 bis-dir/A, gestita dal Compartimento di Catanzaro, ha inizio dalla SS 109 bis ...

 

Cet article est une ébauche concernant le Kazakhstan. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants. District d'Amangeldi Sceau Noms Nom kazakh Аманкелді ауданы Nom russe Administration Pays Kazakhstan Oblys Kostanaï Centre administratif Amangeldi Démographie Population 17 222 hab. (2013[1]) Géographie Coordonnées 49° 52′ 12″ nord, 65° 19′ 12″...

«Утром после Воскресения». Художник Э. Берн-Джонс Явление Христа ученикам — описанные в Евангелиях случаи явления воскресшего Иисуса Христа Его ученикам до Его Вознесения. Большинство явлений описаны в Евангелии от Иоанна. Содержание 1 Явления у евангелистов 2 Описан...

 

Gambar rekaan seniman yang menggambarkan awan Oort dan Sabuk Kuiper Jarak awan Oort berbanding objek-objek lain di dalam tata surya Awan Oort (Inggris: Oort cloud) adalah awan komet berbentuk bulat yang dipercayai berada sekitar 1xE15 m/50.000 hingga 1xE16 m/100.000 AU dari matahari (sekitar 1.000 kali jarak Matahari ke Pluto). Awan ini sangat besar dan berada di area paling luar di tata surya. Di dalamnya terdapat banyak objek dingin dan beku. Pranala luar Portal Astronomi Representation, So...

 

« Invisible » redirige ici. Pour les autres significations, voir Invisible (homonymie). Dispositif optique créant une zone invisible dans deux directions spatiales. L'invisibilité est l'état d'un objet ou d'un organisme vivant qui ne peut être vu, on dit alors qu'il est invisible. Le terme est utilisé dans de nombreux films et romans de fantasy ou de science-fiction, où les objets sont rendus invisibles par les pouvoirs de la magie ou de la technologie. Cependant, on peut a...

Pour les articles homonymes, voir Countdown. Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus. Cet article ne cite pas suffisamment ses sources (avril 2017). Si vous disposez d'ouvrages ou d'articles de référence ou si vous connaissez des sites web de qualité traitant du thème abordé ici, merci de compléter l'article en donnant les références utiles à sa vérifiabilité et en les liant à la section « Notes et références ». En pratique...

 

Pour les articles homonymes, voir Courtine (homonymie). Courtine reliant deux tours (château médiéval de Pouancé). Dans l’architecture militaire romaine et du Moyen Âge, une courtine est la muraille d'enceinte qui se trouve entre deux tours[1] et qui les relie. Dans l’architecture militaire bastionnée, c’est le rempart reliant deux bastions. La courtine est souvent couronnée de mâchicoulis et d'un parapet crénelé, constitué d'une alternance de créneaux (ou embrasures) et de...

 

Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada November 2022. Tirad Pass: The Last Stand of Gen. Gregorio del PilarSutradaraCarlo J. CaparasProduserDonna VillaPemeranRomnick SarmentaPerusahaanproduksiUni-Films Production Inc.DistributorGolden Lion FilmsTanggal rilis 4 Juli 1996 (1996-07-04) NegaraFilipinaBa...

Comune in Calabria, ItalyAcquaformosaComuneComune di AcquaformosaLocation of Acquaformosa AcquaformosaLocation of Acquaformosa in ItalyShow map of ItalyAcquaformosaAcquaformosa (Calabria)Show map of CalabriaCoordinates: 39°43′N 16°06′E / 39.717°N 16.100°E / 39.717; 16.100CountryItalyRegionCalabriaProvinceCosenza (CS)Government • MayorGennaro CapparelliArea[1] • Total22.71 km2 (8.77 sq mi)Elevation756 m (2,480&...

 

This article relies excessively on references to primary sources. Please improve this article by adding secondary or tertiary sources. Find sources: Estill Voice Training – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (June 2021) (Learn how and when to remove this message) Estill Voice TrainingAbbreviationEVTFormation1988; 36 years ago (1988)FounderJo EstillHeadquartersPittsburgh, PennsylvaniaPresidentDr. Kimberly SteinhauerParent orga...

 

2016年美國總統選舉 ← 2012 2016年11月8日 2020 → 538個選舉人團席位獲勝需270票民意調查投票率55.7%[1][2] ▲ 0.8 %   获提名人 唐納·川普 希拉莉·克林頓 政党 共和黨 民主党 家鄉州 紐約州 紐約州 竞选搭档 迈克·彭斯 蒂姆·凱恩 选举人票 304[3][4][註 1] 227[5] 胜出州/省 30 + 緬-2 20 + DC 民選得票 62,984,828[6] 65,853,514[6]...

نهر باسلام   المنطقة البلد إثيوبيا السودان  الخصائص الطول 220 كيلومتر  المجرى المنبع الرئيسي في إثيوبيا  » الإحداثيات 14°10′N 36°00′E / 14.167°N 36.000°E / 14.167; 36.000 التقاء المنابع نهر عطبرة المصب نهر عطبرة – نهر النيل – البحر الأبيض المتوسط الجغرافيا دول الحوض ...

 

This article does not cite any sources. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Öja Finland – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (October 2021) (Learn how and when to remove this message) Coat of arms of the former municipality Öja is an island in the Gulf of Bothnia in Kokkola (Karleby) municipality, Finland. It has an area of 90 square kil...

 

French aviation magazine L’AérophileL'Aérophile cover from 1898EditorsGeorges Besançon, Wilfrid de Fonvielle, Emmanuel AiméFrequencyMonthly; weeklyPublisherAéro-Club de France, Blondel la RougeryFirst issue1893Final issue1947CountryFranceBased inParisLanguageFrench L’Aérophile (The Aerophile) was a French aviation magazine published from 1893 to 1947.[1] It has been described as the leading aeronautical journal of the world around 1910.[2] History and contents L’A�...

1959 Soviet unmanned space mission to impact the surface of the Moon Luna 2Model of Luna 2NamesSecond Soviet Cosmic RocketLunik 2Mission typeLunar impactorOperatorSoviet space programHarvard designation1959 ξ 1[1]COSPAR ID1959-014A[2]SATCAT no.00114[3]Mission duration2 days, 14 hours, 22 minutes, 41 seconds[4][a] Spacecraft propertiesManufacturerOKB-1[1]Launch mass390.2 kg[5] Start of missionLaunch date12 September 195906:39:42 GMT...

 

  Sarriá de Terساريا دي تير (بالكتالونية: Sarrià de Ter)‏[1]  ساريا دي تير ساريا دي تير موقع ساريا دي تير في مقاطعة جرندة (إسبانيا) تقسيم إداري البلد  إسبانيا[2][3] المنطقة كتالونيا المسؤولون المقاطعة جرندة خصائص جغرافية إحداثيات 42°01′05″N 2°49′34″E / 42.018055555556°N 2...

 

Simon ThomasNazionalità Canada Altezza188 cm Peso77 kg Calcio RuoloPortiere Squadra Tromsø CarrieraGiovanili 2006-2007 Victoria Utd Squadre di club1 2008-2010 Vancouver Whitecaps1 (0)2011-2012 Huddersfield Town0 (0)2013  Vancouver Whitecaps0 (0)2013→  FC Edmonton0 (0)2013 Vancouver Whitecaps0 (0)2013→  FC Edmonton0 (0)2013 Vancouver Whitecaps0 (0)2014 Newport County0 (0)2015 Strømmen28 (-36)2016-2017 Bodø/Glimt9 (-13)201...

Village in Devon, England Human settlement in EnglandCockingtonCockingtonLocation within DevonPopulation10,636 (ward 2011)[1]OS grid referenceSX8963Unitary authorityTorbayCeremonial countyDevonRegionSouth WestCountryEnglandSovereign stateUnited KingdomPost townTorquayPostcode districtTQ2Dialling code01803PoliceDevon and CornwallFireDevon and SomersetAmbulanceSouth Western UK ParliamentTorbay List of places UK England Devon 50°27′23″N 3...

 

Málaga CF Généralités Nom complet Málaga Club de Fútbol Surnoms Boquerones[1], Albicelestes Noms précédents Málaga FC (1904-1927) Real Málaga (1927-1930) Málaga SC (1930-1933) CD Malacitano (1933-1941) CD Málaga (1941-1992) Atlético Malagueño (1992-1994) Fondation 3 avril 1904 (Málaga FC)29 juin 1994 (Málaga CF) Couleurs Bleu céleste et blanc Stade La Rosaleda (30 044 places) Siège Paseo de Martiricos s/n 29011, Málaga Championnat actuel LaLiga HyperMotion Propri...