Echad mi jodea

Echad mi jodea (hebräisch אֶחָד מִי יוֹדֵעַ Echad mī jōdeʿa, deutsch ‚Eins – wer weiß es?‘) ist ein traditioneller Frage-Antwort-Gesang, eine Zählgeschichte, die an Pessach gesungen wird und in der Haggada zu finden ist. Es zählt gemeinsame jüdische Motive und Lehren auf. Sie soll humorvoll sein und den anwesenden Kindern trotzdem wichtige Lektionen vermitteln. Die Rezitation variiert von Familie zu Familie. Von dem Lied gibt es Versionen in Hebräisch, Jiddisch, Arabisch und vielen anderen Volkssprachen. Manchmal wird es als eine Art Memory gespielt.[1]

Bedeutung

Obwohl es wie ein einfaches Kinderlied erscheinen mag, wird den Anwesenden am Sederabend eine wichtige Botschaft vermittelt. Das Hauptthema von Pessach, besonders während des Seders, ist nicht nur ein Fest, das die physischen Befreiung eines Volkes aus der Sklaverei feiert. Wichtiger ist, dass es zudem die geistige und seelische Befreiung dieses Volkes ist, um eine Nation Gottes und damit Sein auserwähltes Volk zu werden. Als Sein Volk wird von ihm erwartet, dass es ganz eins mit Gott ist und sich alles in seinem Leben auf ihn bezieht. Es wird angenommen, dass Wortassoziationen das Unbewusste enthüllen. Nachdem in der Haggada von Gottes Wundern und Barmherzigkeit und den Ereignissen des Auszugs aus Ägypten (Exodus) gelesen wurde, zeigt das Lied auf, wie sich alles auf Gott beziehen sollte: „Wenn ich 'Eins' sage, denkst du (an den einzigen) 'Gott!', wenn ich 'Fünf' sage, dann denkst Du an die 'fünf Bücher Moses'!“[2][3]

Ursprung

Gemäß der Encyclopaedia Judaica wurde dieses Lied zuerst in aschkenasischen Haggadot des 16. Jahrhunderts gefunden. Es wird angenommen, dass es im 15. Jahrhundert in Deutschland entstanden ist, möglicherweise auf dem deutschen Volkslied „Guter freund ich frage dich“ basierend.[4]

Liedtext

Echad mi jodea, aufgenommen in Tel Aviv, 1966
Echad mi jodea – „Eins – wer weiß es?“
Hebräisch Transliteration (ohne Textwiederholungen) Übersetzung
.אֶחָד מִי יוֹדֵעַ? אֶחָד אֲנִי יוֹדֵעַ: אֶחָד אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ Echad mi jodea? Echad ani jodea. Echad Eloheinu, Schebaschamayim uva'aretz Wer kennt einen? Ich kenne einen. Einer ist unser Gott im Himmel und auf Erden.
.שְׁנַיִם מִי יוֹדֵעַ? שְׁנַיִם אֲנִי יוֹדֵע: שְׁנֵי לֻחוֹת הַבְּרִית. אֶחָד אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ Schnayim mi jodea? Schnayim ani jodea. Schnei luchot habrit, Wer kennt zwei? Ich kenne zwei. Zwei sind die Tafeln des Bundes. Einer ist unser Gott im Himmel und auf Erden.
.שְׁלֹשָה מִי יוֹדֵעַ? שְׁלֹשָה אֲנִי יוֹדֵעַ: שְׁלֹשָׁה אָהַבוֹת, שְׁנַיִ לֻחוֹת הַבְּרִית. אֶחָד אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ Schloscha mi jodea? Schloscha ani jodea. Schloscha avot, Wer kennt drei? Ich kenne drei. Drei sind die Patriarchen. Zwei sind die Tafeln des Bundes. Einer ist unser Gott im Himmel und auf Erden.
.אַרְבַּע מִי יוֹדֵעַ? אַרְבַּע אֲנִי יוֹדֵעַ: אַרְבַּע אִמָּהוֹת, שְׁלֹשָׁה אָהַבוֹת, שְׁנַיִ לֻחוֹת הַבְּרִית. אֶחָד אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ Arbah mi jodea ? Arbah ani jodea. Arbah imahot, Wer kennt vier? Ich kenne vier. Vier sind die Matriarchinnen. Drei sind die Patriarchen. Zwei sind die Tafeln des Bundes. Einer ist unser Gott im Himmel und auf Erden.
.חֲמִשָּׁה מִי יוֹדֵעַ? חֲמִשָּׁה אֲנִי יוֹדֵעַ: חֲמִשָּׁה חוּמְשֵׁי תוֹרָה, אַרְבַּע אִמָּהוֹת, שְׁלֹשָׁה אָהַבוֹת, שְׁנַיִ לֻחוֹת הַבְּרִית. אֶחָד אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ Chamischa mi jodea? Chamischa ani jodea. Chamischa chumschej Torah, Wer kennt fünf? Ich kenne fünf. Fünf sind die Bücher der Tora. Vier sind die Matriarchinnen. Drei sind die Patriarchen. Zwei sind die Tafeln des Bundes. Einer ist unser Gott im Himmel und auf Erden.
שִׁשָּׁה מִי יוֹדֵעַ? שִׁשָּׁה אֲנִי יוֹדֵעַ: שִׁשָּׁה סִדְרֵי מִשְׁנָה, חֲמִשָּׁה חוּמְשֵׁי תוֹרָה, אַרְבַּע אִמָּהוֹת, שְׁלֹשָׁה אָהַבוֹת, שְׁנַיִ לֻחוֹת הַבְּרִית. אֶחָד אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ Schischa mi jodea? Schischa ani jodea. Schischa sidrei mischna, Wer kennt sechs? Ich kenne sechs. Sechs sind die Ordnungen der Mischna. Fünf sind die Bücher der Tora. Vier sind die Matriarchinnen. Drei sind die Patriarchen. Zwei sind die Tafeln des Bundes. Einer ist unser Gott im Himmel und auf Erden.
שִׁבְעָה מִי יוֹדֵעַ? שִׁבְעָה אֲנִי יוֹדֵעַ: שִׁבְעָה יְמֵי שַׁבַּתָּא, שִׁשָּׁה סִדְרֵי מִשְׁנָה, חֲמִשָּׁה חוּמְשֵׁי תוֹרָה, אַרְבַּע אִמָּהוֹת, שְׁלֹשָׁה אָהַבוֹת, שְׁנַיִ לֻחוֹת הַבְּרִית אֶחָד אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ Schivah mi jodea? Schivah ani jodea Schivah y'mei schabta Wer kennt sieben? Ich kenne sieben. Sieben sind die Wochentage. Sechs sind die Ordnungen der Mischna. Fünf sind die Bücher der Tora. Vier sind die Matriarchinnen. Drei sind die Patriarchen. Zwei sind die Tafeln des Bundes. Einer ist unser Gott im Himmel und auf Erden
שְׁמוֹנָה מִי יוֹדֵעַ? שְׁמוֹנָה אֲנִי יוֹדֵע: שְׁמוֹנָה יְמֵי מִילָה, שִׁבְעָה יְמֵי שַׁבַּתָּא, שִׁשָּׁה סִדְרֵי מִשְׁנָה, חֲמִשָּׁה חוּמְשֵׁי תוֹרָה, אַרְבַּע אִמָּהוֹת, שְׁלֹשָׁה אָהַבוֹת, שְׁנַיִ לֻחוֹת הַבְּרִית, אֶחָד אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ Schmonah mi jodea? Schmonah ani jodea Schmonah y'mei milah Wer kennt acht? Ich kenne acht. Acht sind die Tage bis zur Beschneidung. Sieben sind die Wochentage. Sechs sind die Ordnungen der Mischna. Fünf sind die Bücher der Tora. Vier sind die Matriarchinnen. Drei sind die Patriarchen. Zwei sind die Tafeln des Bundes. Einer ist unser Gott im Himmel und auf Erden.
תִּשְׁעָה מִי יוֹדֵעַ? תִּשְׁעָה אֲנִי יוֹדֵעַ: תִּשְׁעָה יַרְחֵי לֵדָה, שְׁמוֹנָה יְמֵי מִילָה, שִׁבְעָה יְמֵי שַׁבַּתָּא, שִׁשָּׁה סִדְרֵי מִשְׁנָה, חֲמִשָּׁה חוּמְשֵׁי תוֹרָה, אַרְבַּע אִמָּהוֹת, שְׁלֹשָׁה אָהַבוֹת, שְׁנַיִ לֻחוֹת הַבְּרִית, אֶחָד אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ Tischah mi jodea? Tischah ani jodea Tischah yarchej leidah Wer kennt neun? Ich kenne neun. Neun Monate sind es bis zur Geburt. Acht sind die Tage bis zur Beschneidung. Sieben sind die Wochentage. Sechs sind die Ordnungen der Mischna. Fünf sind die Bücher der Tora. Vier sind die Matriarchinnen. Drei sind die Patriarchen. Zwei sind die Tafeln des Bundes. Einer ist unser Gott im Himmel und auf Erden.
עֲשָׂרָה מִי יוֹדֵעַ? עֲשָׂרָה אֲנִי יוֹדֵעַ: עֲשָׂרָה דִבְּרַיָא, תִּשְׁעָה יַרְחֵי לֵדָה, שְׁמוֹנָה יְמֵי מִילָה, שִׁבְעָה יְמֵי שַׁבַּתָּא, שִׁשָּׁה סִדְרֵי מִשְׁנָה, חֲמִשָּׁה חוּמְשֵׁי תוֹרָה, אַרְבַּעאִ מָּהוֹת, שְׁלֹשָׁה אָהַבוֹת, שְׁנַיִ לֻחוֹת הַבְּרִית, אֶחָד אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ Asarah mi jodea? Asarah ani jodea Asarah dibraja Wer kennt zehn? Ich kenne zehn. Zehn sind die Gebote vom Berg Sinai. Neun Monate sind es bis zur Geburt. Acht sind die Tage bis zur Beschneidung. Sieben sind die Wochentage. Sechs sind die Ordnungen der Mischna. Fünf sind die Bücher der Tora. Vier sind die Matriarchinnen. Drei sind die Patriarchen. Zwei sind die Tafeln des Bundes. Einer ist unser Gott im Himmel und auf Erden.
אַחַד עָשָׂר מִי יוֹדֵעַ? אַחַד עָשָׂר אֲנִי יוֹדֵעַ: אַחַד עָשָׂר כּוֹכְבַיָּא, עֲשָׂרָה דִבְּרַיָא, תִּשְׁעָה יַרְחֵי לֵדָה, שְׁמוֹנָה יְמֵי מִילָה, שִׁבְעָה יְמֵי שַׁבַּתָּא, שִׁשָּׁה סִדְרֵי מִשְׁנָה, חֲמִשָּׁה חוּמְשֵׁי תוֹרָה, אַרְבַּעאִ מָּהוֹת, שְׁלֹשָׁה אָהַבוֹת, שְׁנַיִ לֻחוֹת הַבְּרִית, אֶחָד אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ Achad asar mi jodea? Achad asar ani jodea Achad asar kochvaja Wer kennt elf? Ich kenne elf. Elf sind die Sterne [in Josephs zweitem Traum]. Zehn sind die Gebote vom Berg Sinai. Neun Monate sind es bis zur Geburt. Acht sind die Tage bis zur Beschneidung. Sieben sind die Wochentage. Sechs sind die Ordnungen der Mischna. Fünf sind die Bücher der Tora. Vier sind die Matriarchinnen. Drei sind die Patriarchen. Zwei sind die Tafeln des Bundes. Einer ist unser Gott im Himmel und auf Erden.
שְׁנֵים עָשָׂר מִי יוֹדֵעַ? שְׁנֵים עָשָׂר אֲנִי יוֹדֵעַ: שְׁנֵים עָשָׂר שִׁבְטַיָּא, אַחַד עָשָׂר כּוֹכְבַיָּא, עֲשָׂרָה דִבְּרַיָא, תִּשְׁעָה יַרְחֵי לֵדָה, שְׁמוֹנָה יְמֵי מִילָה, שִׁבְעָה יְמֵי שַׁבַּתָּא, שִׁשָּׁה סִדְרֵי מִשְׁנָה, חֲמִשָּׁה חוּמְשֵׁי תוֹרָה, אַרְבַּע אִמָּהוֹת, שְׁלֹשָׁה אָהַבוֹת, שְׁנַיִ לֻחוֹת הַבְּרִית, אֶחָד אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ Schneim asar mi jodea? Schneim asar ani jodea Schneim asar schivtaja, Wer kennt zwölf? Ich kenne zwölf. Zwölf sind die Stämme. Elf sind die Sterne [in Josephs zweitem Traum]. Zehn sind die Gebote vom Berg Sinai. Neun Monate sind es bis zur Geburt. Acht sind die Tage bis zur Beschneidung. Sieben sind die Wochentage. Sechs sind die Ordnungen der Mischna. Fünf sind die Bücher der Tora. Vier sind die Matriarchinnen. Drei sind die Patriarchen. Zwei sind die Tafeln des Bundes. Einer ist unser Gott im Himmel und auf Erden.
שְׁלֹשָה עָשָׂר מִי יוֹדֵעַ? שְׁלֹשָׁה עָשָׂר אֲנִי יוֹדֵעַ: שְׁלֹשָׁה עָשָׂר מִדַּיָּא, שְׁנֵים עָשָׂר שִׁבְטַיָּא, אַחַד עָשָׂר כּוֹכְבַיָּא, עֲשָׂרָה דִבְּרַיָא, תִּשְׁעָה יַרְחֵי לֵדָה, שְׁמוֹנָה יְמֵי מִילָה, שִׁבְעָה יְמֵי שַׁבַּתָּא, שִׁשָּׁה סִדְרֵי מִשְׁנָה, חֲמִשָּׁה חוּמְשֵׁי תוֹרָה, אַרְבַּעאִ מָּהוֹת, שְׁלֹשָׁה אָהַבוֹת, שְׁנַיִ לֻחוֹת הַבְּרִית, אֶחָד אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ Schloscha asar mi jodea? Schloscha asar ani jodea Schloscha asar midaja, Wer kennt dreizehn? Ich kenne dreizehn. Dreizehn sind die Attribute Gottes. Zwölf sind die Stämme. Elf sind die Sterne [in Josephs zweitem Traum]. Zehn sind die Gebote vom Berg Sinai. Neun Monate sind es bis zur Geburt. Acht sind die Tage bis zur Beschneidung. Sieben sind die Wochentage. Sechs sind die Ordnungen der Mischna. Fünf sind die Bücher der Tora. Vier sind die Matriarchinnen. Drei sind die Patriarchen. Zwei sind die Tafeln des Bundes. Einer ist unser Gott im Himmel und auf Erden.
Wikisource: Der Text von אחד מי יודע – Quellen und Volltexte (hebräisch)

Einzelnachweise

  1. Zum Sederabend: Echad – mi jode’a?, HaGalil, 24. März 2013. Abgerufen am 9. Januar 2022.
  2. Echad Mi Yodea -- Who Knows One -- Hebrew / English / Transliteration, Haggadot.com. Abgerufen am 9. Januar 2022.
  3. Joel Berger: Zwei Pessachlieder und ihre Geschichten. In: Jüdische Allgemeine (online). 18. April 2016, abgerufen am 9. Januar 2022.
  4. Guter Freund (Zwölf Zahlen), Volksliederarchiv. Abgerufen am 9. Januar 2022.

Read other articles:

Sebuah kursi lipat Kursi lipat Guldhøj, Denmark (Zaman Perunggu, pertengahan Abad ke 14 SM) Kursi lipat adalah kursi yang ringan, portabel, dan dapat dilipat mendatar sehingga sejumlah kursi dapat disusun menjadi satu tumpukan sewaktu disimpan. Kursi lipat biasanya digunakan untuk duduk di tempat-tempat yang tidak mungkin atau tidak praktis untuk meletakkan kursi permanen. Tempat duduk pada acara-acara luar ruang atau arena dalam ruang sering berupa kursi lipat, misalnya pada acara pemakaman...

 

Argali Status konservasi Hampir Terancam (IUCN 3.1)[1] Klasifikasi ilmiah Kerajaan: Animalia Filum: Chordata Kelas: Mamalia Ordo: Artiodactyla Famili: Bovidae Subfamili: Caprinae Genus: Ovis Spesies: O. ammon Nama binomial Ovis ammon(Linnaeus, 1758 Persebaran Argali atau domba gunung (Ovis ammon) adalah domba liar yang berhabitat asli di dataran tinggi di Asia Tengah, yakni di wilayah Tibet, Himalaya, dan Altai. Deskripsi Argali merupakan spesies domba liar terbesar. Tinggi...

 

State highway in Herkimer County, New York, US New York State Route 169NY 169 highlighted in redRoute informationMaintained by NYSDOT and the city of Little FallsLength12.42 mi[1] (19.99 km)Existed1930[2]–presentMajor junctionsSouth end NY 5S in DanubeMajor intersections I-90 Toll / New York Thruway in Danube NY 5 / NY 167 in Little FallsNorth end NY 28 / NY 29 in Middleville LocationCountryUnited StatesStateNe...

Untuk kegunaan lain, lihat Aurora (disambiguasi). Aurora Borealis di atas Danau Bear, Alaska Aurora Australis Di atas laut Tasman diliat dari SouthWest National Park Aurora atau cahaya kutub adalah fenomena alam yang menghasilkan pancaran cahaya yang menyala-nyala dan menari-nari di langit malam pada lapisan ionosfer dari sebuah planet sebagai akibat adanya interaksi antara medan magnetik yang dimiliki planet tersebut dengan partikel bermuatan yang dipancarkan oleh Matahari (angin surya).[...

 

Aantaliyakota sensus (census town)Peta India. BenderaLambangNegaraIndiaNegara bagianGujaratDistrikNavsarikota sensus (census town)AantaliyaPopulasi (2001) • Total4,989 • Melek huruf3.795 (2.228 lelaki 1.567 perempuan) • Jenis kelamin59% lelaki dan 41% perempuanZona waktuGMT • Musim panas (DST)GMTbawah 6 tahun506 (2001) Aantaliya ialah sebuah kota sensus (census town) yang terletak di Distrik Navsari di negara bagian Gujarat, India. Demograf...

 

Sinema Malaysia Daftar film MalaysiaDaftar bioskop di Malaysia pra-1960 1960-an 1970-an 1980-an 1990-an 2000-an 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010-an 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 lbs Berikut daftar film Malaysia yang diproduksi dan dirilis pada tahun 2016. Sebagian besar film-film ini diproduksi dalam bahasa Melayu, tetapi terdapat juga sejumlah besar film-film Malaysia yang diproduksi dalam Inggris, Mandarin, Kanton, dan Tamil. 2016 Januari – Maret ...

Questa voce o sezione sugli argomenti guerra e storia non cita le fonti necessarie o quelle presenti sono insufficienti. Puoi migliorare questa voce aggiungendo citazioni da fonti attendibili secondo le linee guida sull'uso delle fonti. Segui i suggerimenti dei progetti di riferimento 1, 2. Rivoluzione del Badenparte della Rivoluzione tedesca del 1848-1849Litografia d'epoca rappresentante l'episodio della morte del generale Friedrich von Gagern nella battaglia di KandernDatamarzo 1848 -...

 

Laura Bell BundyBundy in April 2010LahirLaura Ashley Bell Bundy10 April 1981 (umur 43)Lexington KentuckyNama lainLaura Bell,Laura BundyPekerjaanActress, singer, dancer, songwriterTahun aktif1990–presentOrang tuaDon Bundy and Lorna Bell Bundy-JonesSitus webhttp://laurabellbundy.com Laura Ashley Bell Bundy (lahir 10 April 1981) adalah seorang aktris dan penyanyi Amerika yang telah tampil di sejumlah peran Broadway, baik dibintangi dan pendukung, serta televisi dan film. Perann...

 

Lilin lebah yang belum dibentuk Sarang lebah buatan yang dibuat dari lilin lebah yang dicetak Lilin lebah dari abad ke 6 masehi dari kuburan di Alemanni, Oberflacht, Jerman Pemisahan lilin lebah dari madu Lilin lebah adalah lilin atau malam yang diproduksi dari sarang lebah. Umumnya tersusun atas dari ester asam lemak dan berbagai senyawa alkohol rantai panjang. Lilin lebah memiliki berbagai aplikasi, diantaranya sebagai bahan tambahan makanan. Lilin lebah dapat dimakan, tetapi tidak memiliki...

A readers theater performance. Readers theater is a style of theater in which the actors present dramatic readings of narrative material without costumes, props, scenery, or special lighting. Actors use only scripts and vocal expression to help the audience understand the story. Readers theater is also known as theater of the mind, interpreters theater, and story theater,[1] and performances might be called reading hours or play readings.[2] History The form of readers theater...

 

内華達州 美國联邦州State of Nevada 州旗州徽綽號:產銀之州、起戰之州地图中高亮部分为内華達州坐标:35°N-42°N, 114°W-120°W国家 美國建州前內華達领地加入聯邦1864年10月31日(第36个加入联邦)首府卡森城最大城市拉斯维加斯政府 • 州长(英语:List of Governors of {{{Name}}}]]) • 副州长(英语:List of lieutenant governors of {{{Name}}}]])喬·隆巴爾多(R斯塔...

 

此條目可能包含不适用或被曲解的引用资料,部分内容的准确性无法被证實。 (2023年1月5日)请协助校核其中的错误以改善这篇条目。详情请参见条目的讨论页。 各国相关 主題列表 索引 国内生产总值 石油储量 国防预算 武装部队(军事) 官方语言 人口統計 人口密度 生育率 出生率 死亡率 自杀率 谋杀率 失业率 储蓄率 识字率 出口额 进口额 煤产量 发电量 监禁率 死刑 国债 ...

British organisation advocating unilateral nuclear disarmament CND redirects here. For other uses, see CND (disambiguation). Campaign for Nuclear DisarmamentThe CND symbol, designed by Gerald Holtom in 1958. It has become a nearly universal peace symbol used in many different versions worldwide.[1]AbbreviationCNDFormationNovember 1957; 66 years ago (1957-11)LocationUnited KingdomRegion served United KingdomGeneral SecretaryKate HudsonChairTom UnterrainerVice-Cha...

 

Upper house of the Federal Assembly of Switzerland Council of States Ständerat (German)Conseil des États (French)Consiglio degli Stati (Italian)Cussegl dals Stadis (Romansh)TypeTypeUpper house HistoryNew session startedList of members of the Swiss Council of States (2023–2027)LeadershipPresidentEva Herzog, SP/PS since 4 December 2023 First Vice PresidentAndrea Caroni, FDP/PLR since 4 December 2023 Second Vice PresidentStefan Engler, The Centre since 4 Decem...

 

California bootlegger and pimp Albert MarcoL.A. Herald, July 23, 1926BornMarco Alboric. 1887ItalyDiedUnknownUnknownOther namesAlberto Marco, Albert Black Marco Albori, better known by his alias Albert Marco, was an Italian-born bootlegger and pimp who was active in Los Angeles during the Prohibition Era in the 1920s. He is said to be the first to transport Canadian whiskey to Los Angeles. Marco worked closely with Charles H. Crawford, who ran city politics along with Kent Kane Parr...

دوري المحترفين الإيراني 2010–11 تفاصيل الموسم دوري المحترفين الإيراني  البلد إيران  المنظم اتحاد إيران لكرة القدم  البطل نادي سباهان أصفهان  دوري المحترفين الإيراني 2009–10  دوري المحترفين الإيراني 2011–12  تعديل مصدري - تعديل   دوري المحترفين الإيراني 2010–11 هو...

 

This article includes a list of references, related reading, or external links, but its sources remain unclear because it lacks inline citations. Please help improve this article by introducing more precise citations. (February 2017) (Learn how and when to remove this message) Den danske Salmebog Den Danske Salmebog (The Danish Psalm Book or The Danish Hymnal) is a book of 791 hymns used by the Church of Denmark. It has been published in several editions, the latest issued in 2003. As well as...

 

Battaglia di Meadow Bridgeparte della guerra di secessione americanaSchema delle battaglie di Yellow Tavern e di Meadow BridgeData12 maggio 1864 LuogoContea di Henrico, Virginia EsitoVittoria dell’Unione Schieramenti Stati Uniti d'America Stati Confederati d'America ComandantiPhilip SheridanFitzhugh Lee Perdite170[1] Voci di guerre presenti su Wikipedia Manuale V · D · MGuerra di secessione americanaTeatro OrientaleCampagna peninsulare – Campagna della Va...

The location of the state of California in the United States of America Main article: California See also: Outline of California The following is an alphabetical list of articles related to the U.S. state of California. Contents 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z See also 0–9 An enlargeable map of the state of California .ca.us – Internet second-level domain for the state of California 33rd parallel north 34th parallel north 35th parallel north 36th parallel north ...

 

Overschie (light green) within Rotterdam (purple). Overschie (Dutch pronunciation: [ˈoːvərˌsxi]) is a neighborhood of Rotterdam, Netherlands, formerly a separate village with its own municipality. The village of Overschie was located on the intersection of four rivers called Schie: the Delftsche Schie, Schiedamsche Schie, Delfshavensche Schie, and Rotterdamsche Schie. It was a separate municipality between 1817 and 1941, when it merged with Rotterdam.[1] Immediately after ...