Getz hielt sich 1951 für längere Zeit in Schweden auf, wo er „wie ein Star gefeiert“ wurde.[2] Er wollte sich in seinen Konzerten für die Gastfreundschaft mit einem schwedischen Titel bedanken und fragte daher nach einer populären schwedischen Melodie. Kenneth Fagerlund schlug ihm Ack Värmeland, du sköna vor. Er wandelte den Song ab, benannte ihn neu, als Dear Old Stockholm, und trug ihn mit seinem Begleittrio um den erst 18-jährigen Bengt Hallberg vor; Metronome Records veröffentlichte den Song.[3] Es war das erste Mal, dass ein schwedisches Volkslied verjazzt wurde; die Aufnahme war nicht nur in Schweden, sondern auch in den Vereinigten Staaten erfolgreich.[4]
Das Lied Ack Värmeland, du sköna (auch Värmlandssången oder Värmlandsvisan) ist seit 1822 bekannt und basiert auf einer traditionellen Volksmelodie; den ursprünglichen Text schrieb Anders Fryxell für das Singspiel Wermlandsflickan (1822); 1846 schrieb Fredrik August Dahlgren einen weiteren Text, als er das Lied in sein Lustspiel Värmlänningarna einführte. Die Melodie steigt in getragenen Viertelnoten auf und ab und wirkt dabei „sehr archaisch“ und „ziemlich steif“.[2]
Musikalische Charakteristik
Getz bearbeitete das Volkslied weitgehend:[5] „Der Hauptteil wurde durch ein Riff um vier Takte verlängert, die Bridge blieb dagegen wie im Original vier Takte kurz, im Schlussteil entwickelte sich aus dem gleichen Riff ein kleiner Abgesang, und das Ganze besaß schließlich die unregelmäßige und recht trickreiche Form von 12 + 12 + 4 + 15 Takten.“[2]
↑In der musikwissenschaftlichen Literatur wird diese Bearbeitung durchgängig nicht als eigenständige Komposition gewertet. In der Jazzszene galt jedoch in den 1950er Jahren Getz als Komponist und wurde so auch auf den Platten genannt; auf anderen Platten ist hingegen, wie Schaal berichtet, aus dem schwedischen Titel ein „schwedischer Komponist Ack Värmeland“ geworden.