Der Codex Chisianus R.VII.45 (Nr. 88 nach Rahlfs) ist eine Pergamenthandschrift in griechischer Sprache aus dem 10. Jahrhundert. Sie enthält die biblischen Bücher Jeremia (mit Baruch, den Klageliedern und dem Brief des Jeremia), Daniel (mit Susanna, Bel und der Drachen in der Septuaginta-Fassung, dazu den Daniel-Kommentar des Hippolyt von Rom) in der üblichen Fassung nach Theodotion, Ezechiel und Jesaja. Der Codex besteht aus 402 Blättern im Format 32 cm × 24 cm, die zweispaltig mit 27–28 Zeilen in Minuskeln beschrieben sind.
Der von fol. 135a an bezeugte Text des Buches Daniel gibt die Hexapla-Fassung des Origenes wieder. Dieser Text ist auch in einer syrischen Übersetzung im Codex Ambrosianus 313 erhalten. Beide gehören neben dem älteren vorhexaplarischen Papyrus 967 zu den einzigen Textzeugen, die die ursprüngliche Septuaginta wiedergeben, die in den anderen Handschriften durch die spätere Fassung des Theodotion verdrängt wurde.[1]
Die Handschrift wurde 1772 erstmals publiziert. Sie befand sich in der Biblioteca Chigiana in Rom. Seit 1923 ist sie im Besitz der Vatikanischen Bibliothek mit der Signatur Chigi R. VII 45.
Literatur
- Alfred Rahlfs: Verzeichnis der griechischen Handschriften des Alten Testaments, Weidmann, Berlin 1914, S. 278–280 (online).
- Katharina Bracht: Hippolyts Schrift In Danielem: kommunikative Strategien eines frühchristlichen Kommentars (= Studien und Texte zu Antike und Christentum. Band 85). Mohr Siebeck, Tübingen 2014, ISBN 978-3-16-152034-1.
Weblinks
Anmerkungen
- ↑ R. Timothy McLay: Daniel (Old Greek and Theodotion). In: James K. Aitken (Hrsg.): T&T Clark Companion to the Septuagint. London u. a. 2015, S. 544–554, hier 545: „There are only three main witnesses to the OG version. The Chisian codex 88 and the Syro-Hexaplar (Syh) version are post-Hexaplaric and reflect very similar texts, while the more fragmentary Papyrus 967 is the only pre-Hexaplaric witness to the OG version of Daniel.“