Das schöne Mädchen Ashima (阿诗玛) wird vom Sohn eines Grundbesitzers gekidnappt und zur Heirat gezwungen. Ahei (阿黑), ihr Geliebter, eilt mit seinen magischen Bögen und Pfeilen zu ihrer Rettung. Er wetteifert mit dem Entführer drei Tage und Nächte lang im Singen[2], bis er schließlich gewinnt. Auf dem Rückweg ertrinkt Ashima bei einem Hochwasser. Sie verwandelt sich zu dem heute berühmten Ashima-Fels im Steinwald im Autonomen Kreis Shilin der Yi. Ashima gilt als Beschützerin der Sani.
Es gibt mehrere Versionen der Geschichte.[2] Aufgezeichnet wurde sie erst spät. Sie wurde aus der Sprache der Sani (撒尼语) in Chinesische und auch in westliche Sprachen übersetzt, zum Beispiel 1980 von Gladys Yang ins Englische.
Es wurde bereits Ende des 19. Jahrhunderts von dem französischen katholischen Missionar Paul Vial (保禄·维亚尔)[3] (1855–1917) erwähnt.
Gladys Yang [Übers.]: Ashima. Transl. into Engl. by Gladys Yang. 2. ed. Beijing: Foreign Languages Press 1981
Ma Xueliang et al.; Zhongguo shehui kexueyuan / Shaoshu minzu wenxue yanjiusuo (Hg.): Ashima: Yi Han dui zhao. Beijing : Zhongguo min jian wen yi chu ban she, 1985 (zweisprachig: Yi mit chinesischer Übersetzung)
Paul Vial: Les Lolos: Histoire. Religion. Mœurs. Langue. Écriture. Chang-hai: Imprimerie de la Mission catholique 1898 (Études sino-orientales; fasc. A) (Online; PDF; 2,1 MB)