Aserbaidschanische Volksmärchen

Die aserbaidschanischen Volksmärchen entstanden im 6. bis 7. Jahrhundert v. Chr.[1] In diesen Volksmärchen kann man auf der einen Seite den Einfluss der Kultur des mittelalterlichen Orients, auf der anderen Seite griechisch-hellenische, kaukasisch-albanische Einflüsse bemerken. Auch die Transformation der altindischen und arabischen Folkloremotive kann erkannt werden. „Es ist kein Zufall, dass die aserbaidschanischen Forscher, wie M.H.Tahmasib, glauben, bei einigen erst in jüngster Zeit aufgezeichneten Märchenstoffen selbst medische Charakteristika nachweisen zu können.“[2] Den über Jahrhunderte von Generation zu Generation überlieferten aserbaidschanischen Volksmärchen kommt eine wichtige erzieherische Bedeutung zu. Sie haben außerdem einen großen Stellenwert in der Kultur Aserbaidschans. Diese Volkserzählungen geben Kunde von der aserbaidschanischen Vorstellungswelt, vom Glauben an den Sieg des Guten und der Hoffnung auf die ausgleichende Gerechtigkeit.

Erste Sammlungen

Erste schriftliche Sammlungen und Veröffentlichungen aserbaidschanischer Märchen stammen aus den 1920er-Jahren. Die erste umfangreiche Ausgabe hat der aserbaidschanische Märchenforscher Himmət Əlizadə unternommen. 1936 brachte der andere Märchenforscher in Aserbaidschan Hənəfi Zeynallı eine weitere Sammlung heraus. Eine Ausgabe von Originaltexten in fünf Bänden (1959–1964) ist der Initiative von Məmmədhüseyn Təhmasib zu verdanken, die unter dem Namen „Azərbaycan nağılları“ erschienen ist.

Märchentypen

Aserbaidschanische Volksmärchen können hauptsächlich als „Tiermärchen“, „Zaubermärchen“ und „Schwank- und Sozialmärchen“ klassifiziert werden.[3]

Tiermärchen

Die Zahl der Tiermärchen ist in der aserbaidschanischen Folklore relativ gering. Nach den handelnden Personen gliedern sie sich in zwei Gruppen:

  • Märchen, in denen die handelnden Personen Tiere sind
  • Märchen, in denen Menschen und Tiere gleichzeitig vorkommen

Diese Märchen sind kurz, belehrend und scharfsinnig. Die Tiere sind mit menschlichen Eigenschaften ausgestattet und deren Beziehungen zueinander nach dem Vorbild der Menschenwelt eingerichtet. In den Tiermärchen kommt die soziale Situation in allegorischer Form zum Ausdruck gebracht, schwache Tiere stehen den Stärkeren gegenüber. Damit spiegeln diese Märchen Gegensätze zwischen dem einfachen Volk und den Herrschenden wider. Hierbei kann das Märchen satirische Züge annehmen. Für diese Gruppe kann man unter den aserbaidschanischen Märchen „Der alte Löwe“ (Qoca aslan), und „Der schlaue Fuchs“ (Hiyləgər tülkü) nennen. Die aserbaidschanischen Volksmärchen bezwecken, eine moralische Lehre zu erteilen.

Die häufigsten Tiere in den aserbaidschanischen Volksmärchen sind schlaue Füchse, dumme Bären, böse Wölfe, Schlangen und Hähne. Am meisten verbreitet ist die Figur des schlauen Fuchses.

Zaubermärchen

In den aserbaidschanischen Zaubermärchen liegt der Schwerpunkt auf phantastischen Elementen. Das Glück in solchen Märchen besteht in der Erlösung, die das charakteristische Motiv dieses Genres darstellt.

„Der tote Mehemmed“ (Ölü Məhəmməd), „Der Jäger Pirim“ (Ovçu Pirim), „Das Geheimnis der Stadt Benidasch“ (Bənidaş şəhərinin sirri), „Bachtijar“ (Bəxtiyar) sind einige Beispiele für die aserbaidschanischen Zaubermärchen.

Die Helden der Zaubermärchen kommen häufig aus mittleren und unteren Volksschichten. Diese Helden werden in Unterwelten, in Jenseitswelten, hinter Berge und Wälder geschickt, damit sie verzauberte Früchte und Blumen von dort holen.

Hirten oder Bauern helfen immer den Heldengestalten dieser Märchen. Der Held ist immer unbesiegbar. Feigheit, Kleinmut, Hilflosigkeit sind ihm fremd. Er ist Optimist. Weder siebenköpfige Dive (Ungeheuere), noch Drachen, die Flammen speien und phantastische Kräfte besitzen, können ihn erschrecken. Der Held überwindet alle Schwierigkeiten und Hindernisse, zerstört alle zauberhaften und geheimen Schlösser, rächt sich an grausamen Despoten.

In den aserbaidschanischen Zaubermärchen ist der Held ein gutherziger, mutiger, schuldloser, kluger oder naiver, geschickter, ausdauernder, arbeitsamer Mann, der den Kampf mit dem Bösen aufnimmt und sein Ziel nach zahlreichen Abenteuern und Kämpfen mit übernatürlichen und grausamen Kräften, Naturkatastrophen und Bösewichten erreicht.

In diesen Märchen gelangt der Held an sein Ziel sowohl durch Heldentaten als auch durch magische Gegenstände wie durch einen wunderbaren Stein, ein Zauberschwert oder durch magische Rosshaare.

Männliche Kraft und Frauenschönheit sind die zwei Hauptideale des aserbaidschanischen Märchens. Oft ist die Frauenschönheit so groß, dass der Mann den Anblick des schönen Weibes gar nicht ertragen kann, dass er sich kaum auf den Füßen halten kann oder gar besinnungslos hinstürzt.

Schwank- und Sozialmärchen

Auch diese Märchen sind in Aserbaidschan sehr verbreitet. Sie werden in zwei Gruppen eingeteilt:

  • Märchen über Ehepaare und deren Sorgen im Alltag
  • Märchen über den Kampf von armen Leuten gegen die Reichen. Dazu gehört die Märchenfigur Keçəl (Glatzkopf)

Diese Märchen unterscheiden sich von den Zaubermärchen durch ihre Verbundenheit mit dem Leben und Alltag des Volkes.

Sie spiegeln feudalistische Verhältnisse wider. In diesen Märchen gibt es einige Andeutungen einer klassenmäßigen Differenzierung (Hirte, Jäger, Fischer, Padischah, Kadi, Kaufmann usw.) und mit der rechtlosen Lage des Volkes. Die positiven Helden sind arme Männer aus dem Volk. Ihre Gegenspieler sind Padischahs, Khane, Kaufleute, Kadis usw. Die Helden dieser Märchen – schlaue Glatzköpfe, Hirten, Schuster, Mützenmacher, Schneider usw. – benutzen in schwierigen Zeiten ihre Intelligenz und Schlagfertigkeit und besiegen die Herrschenden und die Reichen. Es werden in diesen Märchen Gerechtigkeit, Tapferkeit, Liebe zur Heimat, Barmherzigkeit, Ehrlichkeit usw. gepredigt.

Im Gegensatz zu einigen anderen orientalischen Märchen und dem darin vorherrschenden patriarchalischen Bewusstsein werden die Frauen in aserbaidschanischen Märchen als mutige Gestalten dargestellt.[4] Oft sind sie vollberechtigte Mitglieder der Familie, Beraterinnern des Mannes. Wie der Held kann auch die Frau in die Fremde, ins Abenteuer ziehen. Sie hat großen Mut, Standfestigkeit und Charakterstärke. Auch sie kann gegen das Joch und die Ungerechtigkeit kämpfen. Gekleidet in Männerkleidung nimmt sie am Kampf gegen Feinde teil und versetzt ihnen erbarmungslose Schläge. Dazu können wir „Hassan Karas Erzählung“[5] als Beispiel nennen. Hier kämpft die Heldin des Märchens Günesch chatun als Recke und tötet die Feinde des Bräutigams.

In anderen Märchenvarianten wird ein anderes Frauenbild gezeigt. In den Märchen „Achmeds kluge Frau“, „Schükufe chanum“ wird ein über lange Jahrhunderte tradiertes Idealbild der klugen und geduldigen Ehefrau beschrieben. Der Leser sieht, wie die Frau mit ihrer Klugheit ihr Ziel erreicht.

In manchen aserbaidschanischen Sozial- und Schwankmärchen stehen Faulheit und Feigheit des Helden am Anfang: „Hambal Ahmed“, „Hachnasar“ und „Der faule Ahmed“ sind Beispiele dafür. Der Anfang des Märchens „Hachnasar“ handelt z. B. von der Feigheit des Helden: „Es war eine Frau, sie hatte einen feigen Mann mit Namen Hachnasar. Dieser Mann war so feige, dass er nicht aus dem Haus ging.“ Oder im Märchen „Der faule Ahmed“ sagt seine Mutter über ihn: „Er geht niemals auf die Straße und sagt immer: Gib mir Essen, sorge dafür, dass ich mich nicht erkälte.“ In diesen Märchen verwandeln sich Hachnasar und Ahmed im nächsten Handlungsabschnitt in mutige und fleißige Menschen. In diesen Märchen entsteht die positive Qualität des Helden nicht auf direktem Wege, sondern auf Umwegen.

Übersetzungen ins Deutsche

Die erste Übersetzung der aserbaidschanischen Volksmärchen ins Deutsche von Alfred Hermann und Martin Schwind wurde im Jahre 1951 unter dem Titel „Die Prinzessin von Samarkand“ publiziert. Weitere aserbaidschanischen Volksmärchen, die ins Deutsche übersetzt wurden, sind „Der Hahn und der Padischah“ (Edition Holz und Kinderbuchverlag, Berlin 1977) und „Die versteinerte Stadt“ (Verlag Volk und Welt, Berlin, erschien 1964, 1975, 1978, 1980, 1984). In diese Sammlungen wurden 32 aus dem Volksmunde aufgezeichnete Märchen aufgenommen. Sie wurden der erwähnten fünfbändiger Ausgabe „Azərbaycan nağılları“ von M.H.Tahmasib entnommen. Weitere Übersetzungen aus dem Aserbaidschanischen wurden im Jahre 1978 in das Buch „Kaukasische Märchen“ aufgenommen („Achmed und die Meerjungfrauen“, „Von der Prinzessin und dem Goldschmiedelehrling“, „Jasamen und Schamil“, „Die Tochter des Schahs Anuschirwan“). Im Jahre 1980 erschien in München ein anderes Buch unter dem Titel „Kaukasische Märchen“. Darunter waren auch drei aserbaidschanische Märchen – „Die kluge Kaufmannsfrau“, „Die bärtige Ziege“, „Die Prinzessin von Samarkand“. In dem Buch „Sonnentochter“[6] wurden die aserbaidschanischen Märchen „Ibrahim“, „Das Märchen von Waisenknaben“, „Die Kaufmannstochter und die sieben Brüder“ publiziert.

Im Oktober 2007 wurden in Berlin „Volksmärchen aus Aserbaidschan“ herausgegeben. Es handelt sich hier um die erste deutschsprachige Sammlung der aserbaidschanischen Volksmärchen in der Bundesrepublik Deutschland in dieser Form. 17 Volksmärchen und eine Fabel von Abdulla Şaiq „Der Fuchs auf der Pilgerfahrt“ wurden in diese Sammlung aufgenommen.

Einige deutsche Übersetzungen von aserbaidschanischen Märchen sind wörtlich genau, bei anderen handelt es sich um eine freie Wiedergabe. Trotzdem wurde der Inhalt des Originaltextes auch bei den freien Übersetzungen beibehalten.

Einzelnachweise

  1. Meyers Neues Lexikon, 1961, Bd. 1, S. 412
  2. Enzyklopädie des Märchens, 1977, Bd. 1, S. 862
  3. Khanim Zairova in: Mardan Aghayev und Ruslana Suleymanova "Jahrbuch für Aserbaidschanforschung 2007", Berlin 2007, S. 122
  4. Khanim Zairova in: Mardan Aghayev und Ruslana Suleymanova „Jahrbuch für Aserbaidschanforschung 2007“, Berlin 2007, S. 125
  5. Azərbaycan nağılları, Baku, 1962, Bd. 3, S. 172
  6. „Sonnentochter“, Verlag Progress, Moskau 1971

Literaturhinweise

  • Liliane Grimm: Volksmärchen aus Aserbaidschan. Berlin 2007.
  • Alfred Hermann und Martin Schwind: Die Prinzessin von Samarkand – Märchen aus Aserbeidschan und Armenien. Köln 1951.
  • H. Achmed Schmiede: Der Hahn und der Padischah – Volksmärchen aus Aserbaidschan. Berlin 1977.
  • H. Achmed Schmiede: Die versteinerte Stadt. Aserbaidschanische Märchen. Berlin, erschien 1964, Auflagen – 1975, 1978, 1980, 1984.
  • Zuzana Novakova: Kaukasische Märchen. Grusinien, Armenien und Aserbaidschan. Hanau 1978.

Read other articles:

Ereveld Menteng PuloEreveld Menteng PuloDetailsLokasiTebet, JakartaNegaraIndonesiaJenisPemakaman perangPemilikYayasan Pemakaman Perang BelandaLuas29.000 m²Jml. kuburanSekitar 4.300Ereveld Menteng Pulo merupakan sebuah pemakaman bangsa Belanda di Jl. Menteng Pulo RT. 3 RW. 12, Menteng Dalam, Tebet, Jakarta Selatan. Ereveld Menteng Pulo adalah salah satu dari 2 ereveld yang berada di Jakarta selain Ereveld Ancol di Ancol, Pademangan, Jakarta Utara. Permakaman ini dikhususkan bagi perwira milit...

 

Koordinat: 25°43′07″N 32°39′27″E / 25.71874°N 32.6574°E / 25.71874; 32.6574 Tembok kuil yang memuat daftar kota-negara yang dikalahkan oleh Shoshenq I pada penyerangan militer ke wilayah Timur Dekat. Gerbang Bubastis (bahasa Inggris: Bubastite Portal) adalah sebuah gerbang yang terdapat di Karnak, Mesir, di dalam kompleks kuil Precinct of Amun-Re, di antara kuil Ramses III dan pylon kedua. Mencatat serangan militer firaun Shoshenq I, dari Dinasti ke-22 ...

 

Kepudang kerudung-hitam Status konservasi Risiko Rendah (IUCN 3.1) Klasifikasi ilmiah Kerajaan: Animalia Filum: Chordata Kelas: Aves Ordo: Passeriformes Famili: Oriolidae Genus: Oriolus Spesies: O. xanthornus Nama binomial Oriolus xanthornus(Linnaeus, 1758) Di Kolkata, Bengal Barat, India. Kepudang kerudung-hitam (Oriolus xanthornus) adalah anggota dari familia kepodang yang merupakan anggota ordo passeriformes dan habitat berkembang biak mereka adalah selatan Asia, yakni dari Indi...

Public research university in Singapore National University of SingaporeUniversiti Nasional Singapura (Malay)新加坡国立大学 (Chinese)சிங்கப்பூர் தேசிய பல்கலைக்கழகம் (Tamil)Coat of armsFormer namesStraits Settlements and Federated Malay States Government Medical School (1905–1921)King Edward VII College of Medicine (1921–1949)University of Malaya, Singapore campus (1949–1962)University of Singapore (1962–19...

 

Ini adalah nama Korea; marganya adalah Jun. Jun Hyun-mooIn March 2015Lahir7 November 1977 (umur 46)Seoul, Korea SelatanPendidikanUniversitas Yonsei (Sosiologi dan Sastra Inggris)PekerjaanPembawa acaraAgenS.M. Culture & ContentsNama KoreaHangul전현무 Hanja全炫茂 Alih AksaraJeon Hyeon-muMcCune–ReischauerChŏn Hyŏn-mu Jun Hyun-moo (lahir 7 November 1977) adalah pembawa acara dan tokoh televisi asal Korea Selatan. Pendidikan Jeon lulus dari Universitas Yonsei dengan gelar di bid...

 

Strada statale 412della Val TidoneDenominazioni successiveStrada provinciale ex strada statale 412 della Val Tidone (in Lombardia) Strada provinciale 412 regionale della Val Tidone (in Emilia-Romagna) LocalizzazioneStato Italia Regioni Lombardia Emilia-Romagna DatiClassificazioneStrada statale InizioOpera (MI) FineInnesto su SS 461 presso il passo del Penice Lunghezza95,410[1][2] km Data apertura1963 Provvedimento di istituzioneD.M. 16/01/1963 - G.U. 75 del 18/0...

هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (نوفمبر 2019) ماري كلير بليس (بالفرنسية: Marie-Claire Blais)‏  معلومات شخصية الميلاد 5 أكتوبر 1939 [1][2][3]  مدينة كيبك[4]  الوفاة 30 نوفمبر 2021 (82 سنة) [5]  كي ...

 

South Slavic ethnic group living in the Balkans This article is about the ethnic group. For the medieval tribes, see Bulgars. For other uses, see Bulgarians (disambiguation). BulgariansбългариbŭlgariTotal populationc. 9 million[1][2] Regions with significant populations Bulgaria 5,118,494 (2021)[3] Germany410,885[n] (2021)[4] Ukraine204,574[e]–500,000 (2001)[5][6] Turkey350,000 (2020)[7] ...

 

China China alla Sampdoria nel 1962 Nazionalità  Brasile Altezza 180 cm Peso 78 kg Calcio Ruolo Centravanti Termine carriera 1970 Carriera Squadre di club1 1959-1962 Botafogo8+ (6+)1962-1965 Sampdoria76 (30)1965-1966 Roma12 (3)1966-1967 L.R. Vicenza12 (4)1967-1968 Mantova2 (0)1969-1970 Bangu4 (0) Nazionale 1959-1962 Brasile U-2313 (9) Palmarès  Giochi Panamericani Argento Chicago 1959 1 I due numeri indicano le presenze e le reti segnate, per le sole...

此条目序言章节没有充分总结全文内容要点。 (2019年3月21日)请考虑扩充序言,清晰概述条目所有重點。请在条目的讨论页讨论此问题。 哈萨克斯坦總統哈薩克總統旗現任Қасым-Жомарт Кемелұлы Тоқаев卡瑟姆若马尔特·托卡耶夫自2019年3月20日在任任期7年首任努尔苏丹·纳扎尔巴耶夫设立1990年4月24日(哈薩克蘇維埃社會主義共和國總統) 哈萨克斯坦 哈萨克斯坦政府...

 

Частина серії проФілософіяLeft to right: Plato, Kant, Nietzsche, Buddha, Confucius, AverroesПлатонКантНіцшеБуддаКонфуційАверроес Філософи Епістемологи Естетики Етики Логіки Метафізики Соціально-політичні філософи Традиції Аналітична Арістотелівська Африканська Близькосхідна іранська Буддій�...

 

The 2D Z-transform, similar to the Z-transform, is used in multidimensional signal processing to relate a two-dimensional discrete-time signal to the complex frequency domain in which the 2D surface in 4D space that the Fourier transform lies on is known as the unit surface or unit bicircle.[1] The 2D Z-transform is defined by X z ( z 1 , z 2 ) = ∑ n 1 = 0 ∞ ∑ n 2 = 0 ∞ x ( n 1 , n 2 ) z 1 − n 1 z 2 − n 2 {\displaystyle X_{z}(z_{1},z_{2})=\sum...

Bárbara PadillaLahir9 Desember 1973 (umur 50)Guadalajara, MexicoGenreOperaPekerjaanPenyanyiTahun aktif2009–sekarangSitus webbarbarapadilla.com Bárbara Padilla, M.Mus. (pengucapan bahasa Inggris: [pəˈdiːə]; lahir 9 Desember 1973) adalah penyanyi soprano opera asal Amerika keturunan Meksiko. Ia adalah juara kedua musim keempat dari acara America's Got Talent. Ia dikenal karena sembuh dari penyakit Hodgkin's lymphoma.[1] Penampilan/Hasil Minggu Pilihan lagu Artis asli P...

 

1948 film by Harry Beaumont This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Alias a Gentleman – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (December 2012) (Learn how and when to remove this message) Alias a GentlemanDirected byHarry BeaumontWritten byWilliam LipmanScreenplay byWilliam R. LipmanProduced byNa...

 

طومي دوكيرتي (بالإنجليزية: Tommy Docherty)‏   طومي دوكيرتي سنة 2017    معلومات شخصية الميلاد 24 أبريل 1928   غلاسكو  الوفاة 31 ديسمبر 2020 (92 سنة) [1]  مركز اللعب وسط الجنسية المملكة المتحدة  المسيرة الاحترافية1 سنوات فريق م. (هـ.) Glasgow United F.C. [الإنجليزية]‏ 1947–1949 س�...

التقسيم الإداري للمملكة العربية السعودية التقسيم الإداري منطقة «القائمة» محافظة «القائمة» مركز «القائمة» التصنيف بوابة السعوديةعنت تُشكِّل المحافظات المستوى الإداري الثاني في المملكة العربية السعودية بعد المناطق الإداريَّة، حيث تنقسم كلّ منطقةٍ منها إلى عددٍ من المح�...

 

University in Weatherford and Sayre, Oklahoma, US Southwestern Oklahoma State UniversityFormer namesSouthwestern Normal School (1901–1920)Southwestern State Teachers College (1920–1939)Southwestern State College of Diversified Occupations (1939–1941)Southwestern Institute of Technology (1941–1949)Southwestern State College (1949–1974)TypePublic universityEstablished1901; 123 years ago (1901)Parent institutionRegional University System of OklahomaAcademic affiliatio...

 

American baseball player (born 1994) Baseball player Luke RaleyRaley with the Great Lakes Loons in 2016Seattle Mariners – No. 20Outfielder / First basemanBorn: (1994-09-19) September 19, 1994 (age 29)Hinckley, Ohio, U.S.Bats: LeftThrows: RightMLB debutApril 9, 2021, for the Los Angeles DodgersMLB statistics (through July 7, 2024)Batting average.239Home runs32Runs batted in83 Teams Los Angeles Dodgers (2021) Tampa Bay Rays (2022–2023) Seattle Mariners (2024–present) L...

Nomadic hunter-gatherer people of North America Calf Creek Insitu Sand Springs Tulsa Calf Creek Culture was a nomadic hunter-gatherer people who lived in the southcentral region of North America, especially in the area of what is today Oklahoma and surrounding states, artifacts having been found in such places as Beard's Bluff, Arkansas and Sand Springs, Oklahoma. The Calf Creek culture was active during the early to middle Archaic period in the Americas, approximately 7,500 to 4,000 years ag...

 

People from New Zealand For a specific analysis of the population of New Zealand, see Demographics of New Zealand. Ethnic group New Zealanders Tāngata AotearoaFlag of New ZealandA group of young New Zealanders at a climate change protest in Wellington, 2019Total populationc. 5.8 million Regions with significant populations New Zealandc. 5,220,000 Australia640,770[1] United Kingdom58,286[2] United States22,872[2] Canada17,485[3]&#...