Čapek se při přípravě tohoto díla pravděpodobně nechal inspirovat objevem třetihorního velemloka druhu Andrias scheuchzeri.[1]
Děj
Kapitán Van Toch (původně Vantoch, českého původu) objeví na ostrově Tana Masa v Tichém oceánu podivné, inteligentní, v moři žijící tvory, podobné mlokům. Zahájí s nimi výměnný obchod: kapitán Van Toch dodá mlokům nože na obranu proti žralokům, kteří mločí populaci decimují, a mloci na oplátku budou nosit kapitánu Van Tochovi perly. Seznámí s tímto projektem svého známého z dětství, továrníka G. H. Bondyho, který začne mlokům dodávat i jiné potřeby.
Kapitán Van Toch mezitím vysazuje mloky i na jiných ostrovech Tichého oceánu. Po smrti kapitána Van Tocha se začne s mloky obchodovat jako s levnou pracovní silou, jsou také podrobeni vědeckému výzkumu, z něhož vyjde najevo, že se jedná o druh Andrias scheuchzeri, miocénního mloka, u kterého se předpokládalo vyhynutí.
Mloci se (za pomoci člověka) postupně vyvinou v tvory ještě inteligentnější. Jejich populace značně naroste, vzbouří se a začnou lidstvu vyhrožovat válkou, pokud jim nebude dovoleno rozbořit břehy pevnin a rozšířit tak svůj životní prostor – oblasti mělčin.
Přestože od začátku příběhu je známo, že Mloci nemohou žít ve sladké vodě, v závěru knihy se první Mlok objeví i na Vltavě v Praze. Společně s ním vyplývá na hladinu také beznadějná situace lidského druhu.
Výklad
Válka s Mloky je z hlediska tématu antiutopií, obávající se odlidštění společnosti. V textu je značné množství narážek na německý nacismus, s nímž Čapek hluboce nesouhlasil (např. „Zejména v Německu byla veškerá vivisekce (mloků) přísně zapovězena, ovšem jen židovským badatelům.“), celé dílo je možno vykládat jako alegorii na rozpínavost Třetí říše (teze o lebensraumu)[2], ale také jako kritiku kolonialismu, rasové segregace, vykořisťování, chamtivosti a hlouposti Západu nebo i celého lidstva neschopného se kvůli prospěchářství sjednotit proti společnému nepříteli. Dalším tématem může být také kritika kapitalismu, ze kterého podle díla pramení i kořeny nacismu.[3] Z důvodu kritiky mnoha ideologií, které podle díla brání lidstvu se vypořádat s reálnou hrozbou, může být kniha nahlížena jako předzvěst postmodernismu.[4]
1980 – Jiří Suchý se chystal napsat na námět románu hudební představení. Napsal texty deseti písniček (Byznys, Čerti moře, Kapitáni, Kuplet, Salamandr song, Star, Tana Masa, To je perla, kapitáne, To už je přece kapitál, Ty starý časy), které zhudebnil Václav Kašlík. Projekt se ale nerealizoval, texty písniček však vyšly knižně v Encyklopedii Jiřího Suchého, svazek 7, Písničky To–Ž, Karolinum a Pražská imaginace, Praha2001: s. 89–99.
V listopadu 2018 byla v pražském Divadle D21 [12] uvedena kabaretní adaptace Války s Mloky,[13] kterou pro D21 zdramatizoval David Košťák[14] a zrežíroval Jakub Šmíd[15].
↑ Karel Čapek: Válka s mloky. www.radioservis-as.cz [online]. [cit. 2010-02-12]. Dostupné v archivu pořízeném z originálu dne 2010-02-12.
↑ abcdefgZÁLEŠÁKOVÁ, Tereza. Inscenační historie Války s Mloky. Magisterská práce. Masarykova univerzita. Vedoucí práce David Drozd. Dostupné online.
↑Válka s mloky: Na motivy románu Karla Čapka [online]. databazeknih.cz [cit. 2021-03-06]. Dostupné online.
↑ abVálka s Mloky [online]. comicsdb.cz [cit. 2021-03-06]. Dostupné online.
↑Válka s mloky [online]. albatrosmedia.cz [cit. 2021-03-06]. Dostupné online.
↑SPÁČILOVÁ, Tereza. Z Čapkovy Války s mloky je konečně film. Němci ho podpořili, Češi ne [online]. iDnes.cz, 2011-12-19 [cit. 2016-02-11]. Dostupné online.
↑Premiéra Franzovy Války s mloky byla vyprodaná. Autor na ní ale chyběl [online]. iDnes.cz, 2013-01-11 [cit. 2016-02-11]. Dostupné online.