Viktorie Hanišová (* 24. července 1980 Praha) je česká spisovatelka a překladatelka.Ve svých prozaických knihách řeší především narušené rodinné vztahy, překládá z angličtiny a němčiny. Za překlad knihy Philippa Winklera Chuligán získala v roce 2018 tvůrčí ocenění v rámci Ceny Josefa Jungmanna.[1]
Život a dílo
Po maturitě na gymnáziu studovala rok na jazykové škole, na Pedagogické fakultě Univerzity Karlovy v Praze vystudovala anglistiku a germanistiku. Krátce byla lektorkou angličtiny a němčiny. Strávila rok na jazykovém pobytu v Německu. V současné době překládá z němčiny a angličtiny a píše knihy.
Po volné románové trilogii propojené tématem mateřství Anežka, Houbařka a Rekonstrukce napsala knihu povídek s tématem sebevraždy Dlouhá trať. Žít zodpovědně ve městě řeší v knize rozhovorů o ekologických projektech Beton a hlína. K jejím posledním překladovým knihám patří Dívka, žena, jiné od Bernardine Evaristo[2], Výbor z díla od Melchiora Vischera či Džinové, román německé autorky Fatmy Aydemir, který s podporou Goethe-Institutu[3] vydalo brněnské nakladatelství Host v roce 2024.[4]
Knižní publikace
- Anežka, 2015, román
- Houbařka, 2018, román
- Rekonstrukce, 2019, román
- Dlouhá trať, 2020, povídky
- Beton a hlína, 2021, rozhovory
- Neděle odpoledne, 2022, román
Reference
- ↑ 27.ročník. www.obecprekladatelu.cz [online]. [cit. 2021-08-03]. Dostupné v archivu pořízeném z originálu dne 2021-06-29.
- ↑ Evaristo, Bernardine: Dívka, žena, jiné. www.iliteratura.cz [online]. [cit. 2021-08-03]. Dostupné online.
- ↑ KULOVANÁ, Petra. Podpořené tituly od roku 2019 [online]. Praha: Goethe-Institut [cit. 2024-02-15]. Dostupné online.
- ↑ Fatma Aydemir: Džinové [online]. Brno: Host [cit. 2024-02-15]. Dostupné online.
Externí odkazy