Názvosloví pro komplexní sloučeniny vytváří Mezinárodní unie pro čistou a užitou chemii (anglicky International Union of Pure and Applied Chemistry, zkráceně IUPAC). Poslední úprava názvosloví koordinačních sloučenin byla navržena v roce 2004[1] a byla zahrnuta do názvoslovných doporučení anorganické chemie IUPAC 2005 (tzv. Red Book)[2], do češtiny byly tyto změny přeloženy v létě roku 2007, ale ještě[kdy?] nejsou oficiálně vydány.[3]
Název koordinační sloučeniny
Koordinační (komplexní) sloučenina je sloučenina, která obsahuje komplexní částici. Ta může být v podobě kationtu, aniontu nebo elektroneutrální částice. Postup je analogický jako při tvorbě názvu anorganické sloučeniny. Na prvním místě je název aniontové částice ve tvaru podstatného jména, jako druhý je kation ve tvaru přídavného jména. Není rozhodující náboj centrálního atomu, ale celé komplexní částice, která se píše do hranaté závorky []. Název aniontu i kationtu se tvoří přidáním názvů jednotlivých ligandů s příslušnou předponou vyjadřující množství před název centrálního atomu. Ligandy se řadí dle abecedního pořadí jejich názvu (předpona pro množství se do základního názvu nepočítá) a jejich názvy se oddělují spojovníkem –, mezi posledním ligandem a centrálním atomem se pomlčka smí udělat, ale není to nutné. Elektroneutrální komplex se skládá ze slova „komplex“ a názvu dané částice ve tvaru přídavného jména.
Název centrálního atomu
Název centrálního atomu se v případě kationtové a aniontové částice tvoří stejně jako název solí. Tedy kořen prvku a přípona pro dané oxidační číslo. Název centrálního atomu v elektroneutrální částici má kationtový tvar.
Kationty
V tabulce jsou uvedeny názvy některých centrálních atomů pro sloučeniny pro příslušná oxidační čísla. V případě použití samostatného kationtu přidáme k názvu slovo „kation“ (např. „…železitý kation“ či „kation …železitý“).
Centrální atom
M1+
M2+
M3+
M4+
M5+
M6+
M7+
M8+
Přípona
-ný
-natý
-itý
-ičitý
-ičný/-ečný
-ový
-istý
-ičelý
Příklady
Manganný
Měďnatý
Zlatitý
Titaničitý
Vanadičný
Železový
Rhenistý
Rutheničelý
Měďný
Manganatý
Železitý
Kobaltičitý
Niobičný
Molybdenový
Osmistý
Osmičelý
Stříbrný
Železnatý
Kobaltitý
Zirkoničitý
Tantaličný
Manganový
Ruthenistý
-
Rtuťný
Zinečnatý
Chromitý
Manganičitý
Rutheničný
Wolframový
Technecistý
-
Zlatný
Rtuťnatý
Manganitý
Nikličitý
Iridičný
Rhenový
Manganistý
-
Anionty
V tabulce jsou uvedeny názvy některých centrálních atomů pro sloučeniny pro příslušná oxidační čísla. V případě použití samostatného aniontu přidáme k názvu slovo „anion“ (např. „…železitanový anion“ či „anion …železitanový“).
Centrální atom
M1+
M2+
M3+
M4+
M5+
M6+
M7+
M8+
Přípona
-nan
-natan
-itan
-ičitan
-ičnan/-ečnan
-an
-istan
-ičelan
Příklady
Mangannan
Měďnatan
Zlatitan
Titaničitan
Vanadičnan
Železan
Rhenistan
Rutheničelan
Měďnan
Manganatan
Železitan
Kobaltičitan
Niobičnan
Molybdenan
Osmistan
Osmičelan
Stříbrnan
Železnatan
Kobaltitan
Zirkoničitan
Tantaličnan
Manganan
Ruthenistan
-
Rtuťnan
Zinečnatan
Chromitan
Manganičitan
Rutheničnan
Wolframan
Technecistan
-
Zlatnan
Rtuťnatan
Manganitan
Nikličitan
Iridičnan
Rhenan
Manganistan
-
Název ligandu
Názvy anorganických ligandů
Jak už bylo uvedeno, názvosloví některých anorganických ligandů prodělalo změnu, staré názvosloví se sice smí používat, ale bylo by lepší se naučit nové názvosloví co nejdříve. V tabulce jsou uvedeny názvy základních anorganických ligandů a pro srovnání i staré názvy.
Při tvorbě názvu ligandu vycházíme z latinského názvu částice koordinované k centrálnímu atomu. U aniontů se k tomuto názvu ještě přidává přípona -o. Ligandy mohou být buď jednovazné nebo vícevazné. Vaznost ale nemá nic společného s nábojem ligandu. Téměř všechny ligandy uvedené v tabulce jsou za běžných podmínek jednovazné (dvouvazné jsou SO42−, NO3− a PO43−). Některé ligandy, jako například karbonyl, mohou v určitých komplexech vystupovat jako můstkové ligandy, ale jen proto je nelze považovat za vícevazné.
Ligand
Nový název
Starý název
Ligand
Název
Ligand
Název
F−
Fluorido
Fluoro
H2O
Aqua
NO2−
Nitro
Cl−
Chlorido
Chloro
NH3
Ammin
O2H−
Hydroperoxo
Br−
Bromido
Bromo
CO
Karbonyl
NH2−
Imido
I−
Jodido
Jodo
NO
Nitrosyl
ONO−
Nitrito
OH−
Hydroxido
Hydroxo
O2−
Oxido
PO43−
Fosfato
CN−
Kyanido
Kyano
S2−
Thio
NH2−
Amido
SCN−
thiokyanato rhodanido
thiokyanato rhodano
SO42−
Sulfato
SO32−
Sulfito
O22−
Peroxido
Peroxo
NO3−
Nitrato
CO32−
Karbonato
H−
Hydrido
Názvy organických ligandů
Názvosloví organických ligandů se oproti anorganickým nezměnilo. Při vyslovování celého názvu komplexu se sice může použít celý název organického ligandu, ale při zapisování sumárního vzorce komplexu se celý název ve většině případů nepoužívá. Místo něj se často používá zkratka daného ligandu. V tabulce jsou proto uvedeny systematické názvy, zkratky některých ligandů a modely organických ligandů.
Množství ligandů se vyjadřuje pomocí dvou druhů číslovkových předpon – pomocí základních číslovkových předpon a pomocí násobných číslovkových předpon – každý druh se užívá jindy:
Základní číslovkové předpony se používají u jednoduchých anorganických ligandů jako je Cl−, F−, CN−, atd., obecně u ligandů, v jejich názvu není základní číslovková předpona již obsažena nebo nemůže dojít ke zkreslení názvu ligandu. Název ligandu se do kulatých závorek nepíše.
Násobné číslovkové předpony se používají u složitých anorganických ligandů jako je SO42−, CO32−, NO3−, atd., obecně u ligandů, jejichž název již obsahuje základní číslovkovou předponu (např. ethylendiamin) nebo by mohlo dojít ke zkreslení názvu ligandu (difosfát (P2O7)4− × bis(fosfát) (PO4)23−). Název ligandu se dává do kulaté závorky ().
I když se základní číslovkové předpony používají pro jednoduché anorganické ligandy a z větší části také pro organické ligandy, není hranice mezi jednoduchými a složitými ligandy ostrá, proto pokud si při pojmenovávání není někdo jistý, je lepší použít násobné číslovkové předpony. V následující tabulce jsou vypsány názvy základních a násobných číslovkových předpon:
Počet ligandů
Základní číslovková předpona
Násobná číslovková předpona
1
mono- (nepíše se)
-
2
di-
bis-
3
tri-
tris-
4
tetra-
tetrakis-
5
penta-
pentakis-
6
hexa-
hexakis-
7
hepta-
heptakis-
8
okta-
oktakis-
9
nona-
nonakis-
10
deka-
dekakis-
11
undeka-
undekakis-
12
dodeka-
dodekakis-
13
trideka-
tridekakis-
14
tetradeka-
tetradekakis-
15
pentadeka-
pentadekakis-
16
hexadeka-
hexadekakis-
Příklady užití názvosloví
Názvosloví komplexních sloučenin se běžně používá pro veškeré komplexy. Pro život běžného chemika je znalost alespoň základního názvosloví komplexů nezbytná. Kromě systematického názvosloví se používá také triviální názvosloví. To sice nemá žádná pravidla, ale jeho používání je naprosto běžné, takže pro chemiky je v podstatě nezbytnější než systematické. Nelze ho ale použít pro všechny sloučeniny, protože ne všechny komplexy mají nějaký triviální název.