Vystudoval v Ivano-Frankivsku ukrajinskou filologii, poté přesídlil do Lvova. Byl režisérem lvovského estrádního divadla, dnes se věnuje spíše psaní. Do jeho tvorby lze zařadit romány, detektivky, sbírky pohádek a pověstí, erotické povídky a knihy o historii Lvova. S obzvláštním zaujetím se věnuje právě pohádkám.[1]
Je autorem několika románů (Jarní hry v podzimních sadech, Hrušky v těstě), antologie plné surrealisticky absurdních povídek Chachacha či knihy lvovských pověstí. Česká ukrajinistka Rita Ida Kindlerová přeložila po roce 2000 do češtiny již jeho dvě díla, a to povídkové soubory s názvy Příběhy z Haliče (1. vyd. Praha: Portál, 2002. 143 s.) a Chachacha (1. vyd. Zlín: Kniha Zlín, 2009. 294 s.). V roce 2015 byl pak vydán jeho další překlad z ukrajinštiny od Petry Grycové, Lvovské arabesky (1. vyd. Brno: Větrné mlýny, 2015. 50 s.).
Sám přispívá do lvovských novin Postup, přeložil dále také již několik děl z češtiny (např. od Bohumila Hrabala, či Ladislava Klímy).[2] V autorově posledním románu Tango smrti (2012, překlad do češtiny 2015), opírajícím se o legendu z janivského koncentračního tábora, spojuje vyprávění o Haliči v meziválečné a válečné době se současností.[3][4]
V roce 2015 byl hostem 16. ročníku Měsíce autorského čtení. Ve stejném roce byl s autorem natočen portrét pro cyklus Ukrajinská čítanka - Ukrajina, davaj, Ukrajiny, který vznikl v koprodukci nakladatelství Větrné mlýny a tří veřejnoprávních televizí z Česka (ČT), Polska (TVP) a Slovenska (RTVS). Režisérem dílu je Agnieszka Woszczyńska.