Dům duchů Zorro - Legenda začíná A Long Petal of the Sea
Ocenění
Premio Bellas Artes de Narrativa Colima para Obra Publicada (1985) Americká knižní cena (1989) WILLA Literary Award (2000) Cena Josého Donosa (2003) Common Wealth Award of Distinguished Service (2004) … více na Wikidatech
Spisovatelka je dcerou chilského diplomata Tomáse Allende a Francisky Llony.[2] Narodila se v Limě, když její otec pracoval v Peru jako velvyslanec. V roce 1945 se její rodiče rozvedli a Isabel se s matkou a dvěma sourozenci vrátila do Chile, kde žila až do roku 1953. Později žila střídavě v Bolívii a Libanonu. Část svého života strávila i v Bruselu a Švýcarsku. Kromě spisovatelské činnosti se věnovala žurnalistice. Pracovala jako novinářka v časopisech a v televizi.
Roku 1963 se jí a manželovi Migueli Fríasovi narodila dcera Paula (1963–1992), o 4 roky později, po návratu do Chile, syn Nicolás (* 1967).[3] Kvůli cestám, při kterých prezentovala své knihy, skončilo jejich manželství rozvodem.
Isabel Allendeová je neteří Salvadora Allende, bývalého prezidenta Chile, který spáchal sebevraždu při vojenském puči v Chile v roce 1973. Tehdy nadobro opustila Chile a odešla se svou rodinou do Venezuely. Od roku 1988 žila se svým druhým manželem, Williamem Gordonem, v Kalifornii. V roce 2015 se pár po 27 letech manželství oficiálně rozešel.[4][5][6]
V roce 1982, kdy ve věku 99 let umíral její dědeček,[7] se rozhodla napsat mu dopis, který se později stal jejím stěžejním dílem. Dům duchů se setkal s velkým úspěchem a byl převeden i na filmová plátna. Roku 1984 vydala O lásce a temnotě, která byla později také zfilmována. O 8 let později zemřela na porfyrii její 28letá dcera Paula.[8] Isabel Allende se rozhodla napsat svoji autobiografiiPaula, ve které vypráví o svém dětství a mládí až do okamžiku svého exilu.
La casa de los espíritus (českyDům duchů, 1982; zfilmován) – přeložila Hana Posseltová-Ledererová
De amor y de sombra (1984, česky O lásce a temnotě;slovenskyLáska a tieň, 1988) – přeložila Eva Palkovičová
Eva Luna (1985, česky Eva Luna 2006, přeložila Alena Jurionová) – životní příběh dívky, která je autorčiným alter egem a má ve zvyku vymýšlet si a vyprávět příběhy
El plan infinito (1991, česky Nekonečný plán) – dle NK ČR dosud nepřeloženo
Paula (1994, zfilmována, česky Paula, 1998) – přeložila Anežka Charvátová
Afrodita (1997, česky Afrodita: pojednání o vášních, chutích, půvabech a prohřešcích lásky, 2004) – přeložila Marie Jungmannová
Hija de la Fortuna (1998, česky Dcera štěstěny, 2003) – přeložila Monika Baďurová
Retrato en Sepia (2000, česky Sépiový portrét, 2003) – přeložila Monika Baďurová
Trilogie:
La Ciudad de las Bestias (2002, česky Město netvorů, 2003) – přeložily Dora Novotná a Jana Novotná
El Reino del Dragón de Oro (2003, česky Království zlatého draka, 2004) – přeložila Monika Baďurová
El Bosque de los Pigmeos (2004, česky Les Pygmejů, 2005) – přeložila Monika Baďurová
Cuentos de Eva Luna (1989, slovensky Skazené dievča: príbehy Evy Luny, 1998, přeložil Vladimír Oleríny) – povídky, které vypráví autorčino alter ego z knihy Eva Luna
El Zorro: Comienza la leyenda (2005, česky Zorro: Legenda začíná, 2005, 350 S.) – přeložila Monika Baďurová
Inés del alma mía (2006, česky Inés, má drahá, 2009) – přeložila Monika Baďurová
Nepřeložené knihy do češtiny
Mí país inventado (2003) – dle NK ČR dosud nepřeloženo
La suma de los días (2007) – dle NK ČR dosud nepřeloženo
La isla bajo el mar (2010) – dle NK ČR dosud nepřeloženo
El cuaderno de Maya (2011) – dle NK ČR dosud nepřeloženo
El juego de ripper (2014) – dle NK ČR dosud nepřeloženo
El amante japonés (2015) – dle NK ČR dosud nepřeloženo
Odkazy
Reference
V tomto článku byl použit překlad textu z článku Isabel Allende na španělské Wikipedii.
↑Premios Nacionales de Literatura - Cámara Chilena del Libro [online]. Cámara Chilena del Libro [cit. 2016-01-04]. Dostupné v archivu pořízeném dne 2016-03-04. (španělsky)
↑.:: Biografía de Chile ::. Historia de Chile - Biografías - Isabel Allende - . [online]. www.biografiadechile.cl [cit. 2016-01-03]. Dostupné v archivu pořízeném dne 2016-03-05.
↑Isabel Allende: "Uno viene a este mundo a perderlo todo. Y hay que resignarse" [online]. Mujerhoy [cit. 2016-01-03]. Dostupné v archivu pořízeném dne 2015-11-12.
↑PAÍS, Ediciones El. Isabel Allende retrata el amor en la vejez en “El amante japonés” [online]. https://plus.google.com/+elpais, 2015-05-28 [cit. 2016-01-03]. Dostupné online. (španělsky)
↑Isabel Allende se separó de su esposo [online]. La Nación [cit. 2016-01-03]. Dostupné online.
↑PAÍS, Ediciones El. "Estaba paralizada y, si no escribía 'Paula', no podía seguir viviendo" [online]. EL PAÍS, 1994-11-17 [cit. 2016-01-03]. Dostupné online. (španělsky)
↑ISABEL ALLENDE AWARDED U.S. CITIZENSHIP [online]. The Santiago Times [cit. 2016-01-03]. Dostupné online. (anglicky)[nedostupný zdroj]
↑Isabel Allende gana Premio Nacional de Literatura de Chile [online]. Prensa Libre [cit. 2016-01-03]. Dostupné online.
↑Escritora Isabel Allende recibe premio a la narrativa mágica en Dinamarca [online]. www.latercera.com [cit. 2016-01-03]. Dostupné v archivu pořízeném dne 2013-06-25.
Literatura
KUČERKOVÁ, Magda. Magický realizmus Isabel Allendeovej. 1. vyd. Bratislava: VEDA, 2011. 183 S. (Pozn.: monografie Ústavu svetovej literatúry SAV).