Trop (música)

El trop és un recurs musical usat originalment en antics entorns populars profans. En la música grega, el trop era l'altura basada en l'octava mitjana de les veus i l'element principal de l'estructura musical.En l'època medieval, es va denominar trop a una forma musical que perllongava i embellia la litúrgia afegint text, música o ambdós; sovint la música incorporada eren antics melismes d'origen grec o romà. Al cant gregorià el trop consisteix a afegir paraules en els melismes. No es cantaven, es feia servir com a recurs mnemotècnic per facilitar la memorització dels melismes.[1] Un troper és un llibre de cants litúrgics amb trops.[2]

Inicialment el text s'inseria, com recordatori de la melodia que no contenien gaire text, a més d'explicar i embellir la litúrgia. Amb el temps, els nous textos es van incorporar en tots els elements de la missa, encara que són més freqüents en l'Introït, Kyrie, l'Al·leluia i el Benedicamus domini.

La seva gran proliferació i els canvis i substitucions del text original, ja no contribuïen a la comprensió de la litúrgia i van desvirtuar el seu esperit original. En constatar que els texts sovint es van allunyar cada vegada més de l'ortodoxia, l'església catòlica va voler restaurar-la i recuperar el territori perdut a les diferents dissidències protestants. En conseqüència, el Concili de Trento va prohibir la majoria dels trops el 1653.[3] En la seva forma inicial no contenien text, en evolucionar van incorporar primer text literari sense rima i després també en vers. Abans d'evolucionar vers un gènere musical, tenien abans de tot un funció de recordatori i d'explicatiu del text o del ritu.

Poden ser només textuals (verbeta), només musicals o mixt, el tipus més freqüent.[1]

Verbeta

Verbeta

Als inicis s'afegeix text als cants melismàtics però a poc a poc va evolucionar vers una petita seqüència, considerada com una unitat musical independent. El mot català verbeta, diminutiu de verb, correspon al francès, italià i alemany prosula, prosella o prosel. Inicialment s'aplicava a trops de text no rimat i posteriorment en evolucionar, també a text en vers. Apareixen amb major freqüència en els cants d'absoltes.[4] La longitud del text afegit no modificava la del melisma original, normalment s'associava una silaba per nota. Cada frase afegida finalitzava amb el mateix so, procediment que es diu assonància. En les verbetes més antigues, la «e» de la primera paraula del Kyrie eleison, una de les verbetes més populars, se substituïa per una frase que acabava en eleison, mentre més tard, tot un text s'intercalava entre Kyrie i eleison. La melodia podia repetir-se amb diferents textos. Verbetes solien inserir-se després de l'al·leluia i als responsoris. Molt de voga durant tota l'edat mitjana, per la seva flexibilitat textual es van estendre a gairebé totes les parts de la missa i de les altres hores de l'ofici diví de dies feiners o festius.

Trops musicals

trop tipus melisma curt
trop tipus melisma llarg

Aquest tipus de trop consisteix a afegir elements exclusivament musicals a cants existents, probablement el mètode primitiu de trops. En els còdexs més antics, es deien neuma (melisma) omelodia.

Aquest tipus de trop apareix habitualment al Gloria, Introit i absoltes de la missa, encara que és especialment freqüent en l'al·leluia i les seves repeticions. Si es troba dins del text, normalment és curt i serveix per separar frases literàries; situat al final del cant, allarga la melodia i pot arribar a ser molt extens. El mateix trop sovint era modificat i reutilitzat en diferents cants en funció de les necessitats del temps litúrgic. Encara que es vagin compondre Trops melismàtics durant tota l'edat mitjana, al segle x van ser substituïts per la seqüència.

L'organum del triple Al·leluia Nativitas de Perotinus Magnus n'il·lustra les característiques amb un gran melisma entre «a» i «le», un més curt entre «lu» i «ia» i dos extensos melismes entre «le» i «lu» i entre la silaba final d'al·leluia i la inicial de la paraula nativitas. Altres exemples típics són el Descendit de coelis (va baixar del cel), un trop melismàtic especialment extens, i el Benedicamus Domino.

Al·leluia Nativitas de Perotin.
Gradual Aboense (s XIV-XV).

Trops mixts

trop Mixt Laudes: Plangiamo Miquel Crudel basciar [i] del Laudario di Cortona (s XIII), foli 46v.

Consisteix a afegir text i música simultàniament a un cant litúrgic existent. El text i la música s'afegien abans del cant o intercalat entre frases. Segons la part de l'ofici on s'aplicaven eren identificats amb diferents noms, com: «laudes» els del ‘‘Gloria‘‘ i «versus» els del Sanctus i Agnus Dei. Era freqüent en l'introit i servia com a introducció al text litúrgic original i per explicar el seu contingut.

Exemples d'aquest tipus de trop són:

  • Regnum tuum solidum del Gloria
  • In medio ecclesiae del responsori de Sant Joan Evangelista
  • Puer natus est nobis de l'introit de la missa de Nadal
  • Kyrie, fons bonitatis... eleison de l'Ordinari

Als trops dialogats es dramatitzaven passatges de l'evangeli. Durant segles va ser l'única expressió teatral possible. Sorgeixen des del segle ix a l'Abadia de Sant Gal. Es representaven durant els oficis els dies d'especial solemnitat, inicialment en llatí i més tard en les llengües vernacles. Menys populars a la resta de la península, aquests drames van ser populars a Catalunya. El més antic, Els Tres Reis Mags, en llatí es va escriure a Ripoll al segle x. Al segle xiii a Vic es va crear el Drama de les Tres Maries, un diàleg de les tres Marie's amb l'àngel al sepulcre de Jesús.[5] En esdevenir més teatral que religiós, a poc a poc la representació de tals trops es va traslladar primer a la plaça davant de l'església i després al carrer, i va donar lloc a la recuperació de la creació teatral, prohibida durant segles per l'església.

Exemples:

  • Quem quaeritis in sepulcro? (Qui cerqueu al sepulcre?) de l'introit de Pasqua al qual les Maries dialoguen amb un àngel al costat del sepulcre buid de Jesucrist. Procedeix d'un còdex de l'any 933 de Sant Marcial de Llemotges (França) que es conserva a la Biblioteca Nacional de París. Una adaptació Drama de les Tres Maries en català va aparèixer al segle xiii a Vic.[5]
  • Officium pastorum drama de Nadal.
Trop dialogat: Quem queritis in sepulcre, Drama litúrgic de l'introit de Resurrecció,
Sant Marcial de Llemotges

De vegades es va substituir una o més paraules per una frase completa, en mantenir l'última paraula com per exemple:

  • Kyrie: Summe Pater
Summe Pater summum principium eleison. (Pare altíssim, principi altíssim, tingueu pietat de nosaltres.)
  • Kyrie: Cunctipotens progenitor[6]
Cunctipotens progenitor, Deus omni creator, eleison (progenitor totpoderós, Déu creador de tot, tingueu pietat)

Història

El gènere va sorgir a partir de l'estil coral gregorià al segle ix, entre d'altres als monestirs de Sant Marcial de Llemotges a França) i l'Sant Gal a Suïssa), on al segle ix un dels primers compositors que va destacar va ser Tuotilio (! 913).[7]

Els primers documents escrits procedeixen de Notker Balbulus de Sant Gal, que en el seu Sequentia es queixava de l'ardu esforç necessari per memoritzar i recordar les llarguíssimes melismes sense cap text. Un dia un monjo, refugiat de les invasions normandes, l'ho hauria portat un antifonari on havia afegit un text llatí sota les monòdies per ajudar a recordar-les. Això va cridar l'atenció de Notker que va adoptar i difondre el mètode. En evolucionar, aquesta tècnica es va fer molt popular i va estendre's per tots els monestirs, i va romandre molt vigent fins al Concili de Trento.

Inicialment, en els textos de litúrgia romana antiga i gregoriana s'incorporaven melismes d'origen grec i romà i posteriorment també altres texts literaris en llatí, i així van facilitar l'objectiu de l'església romana de convertir-se en la religió preponderant, un cop assegurat el poder polític en aliar-se amb Carlemany.[cal citació] Els trops han tingut un paper rellevant en la història musical i literària, i van fomentar la creació musical fora de l'ambit extrictament religiós de la lírica llatina i van influir en els trobadors, cançons de gesta.

Les contínues ampliacions i substitucions de text i de melodia dels cants religiosos, van desplaure a l'església romana que després d'un temps de llibertat creativa va concloure que els trops desvirtuaven les idees originalment del cant pla i de la litúrgia. Durant el moviment contrareformatori Roma va impulsar un retorn a la seva «puresa», que va ser dut a terme pels monjos de Solesmes i que va culminar amb l'anomenada reforma palestriniana ratificada pel Concili de Trento (1563) que va prohibir l'ús de trops.

Compositors

Uns trops destacats

  • Adeste fideles (Veniu fidels), nadal
  • Agnus Dei
  • Al·leluia: Dicite in gentibus (Deciu a la gent).
  • Al·leluia: Pascha Nostrum, missa de Pasqua
  • Al·leluia nativitas de Pérotin
  • Hodie Christus natus est (El Crist va néixer avui), Nadal
  • Hodie cantandum est (Avui s'ha de cantar)[8]
  • Kyrie: Auctor coelorum
  • Kyrie: Descendit de coelis (Kírie va baixar del cel), Responsori de la missa de nadal
  • Kyrie fons bonitatis
  • Kyrie: In medio ecclesiae
  • Laudes: Facta est cum angelo, nadal
  • Laudes: Gaudeamus domine
  • Puer natus est nobis, nadal
  • Quem quaeritis in sepulcro? (Qui cerqueu al sepulcre), Introit de Pasqua[9]
  • Regina Caeli
  • Spiritus Dómini, introit de la missa de Pentecosta

Edicions del Corpus Troporum

Des de 1970, un grup d'estudiosos de la Universitat d'Estockholm, entre els quals hi havia Gunilla Iversen, Gunilla Björkvall i Ritva Jacobsson, han estat treballant en les edicions textuals dels trops basant-se en les fonts manuscrites originals. El projecte porta el nom de Corpus Troporum. A partir d'aquest treball s'han publicat diferents volums de referència d'edicions crítiques del repertori dels trops.

Publicacions del Corpus Troporum:

Altres publicacions del projecte Corpus Troporum:

  • Iversen, Gunilla. ed. Research on Tropes. Proceedings of a symposium organized by the Royal Academy of Literature, History and Antiquities and the Corpus Troporum, Stackholm, juny 1-3, 1981. Stockholm: Almqvist & Wiksell, 1983. ISBN 91-74-02127-3. 
  • Corpus Troporum. Liturgische Tropen: Referate zweier Colloquien des Corpus Troporum in München (1983), und Canterbury (1984). München: Arbeo-Gesellschaft, 1985. ISBN 3920128370. 
  • Jacobson, Ritva. ed. Pax et Sapientia. A Thematic Study on Tropes from Different Traditions (Based primarily on sanctus and Agnus Dei Tropes). Stockholm: Almqvist & Wiksell, 1986 ([Corpus Troporum] Acta Universitatis Stockholmiensis, Studia Latina Stockholmiensia, 29). ISBN 91-22-00825-X. 
  • Leonardi, Claudio; Menesto, Enrico. eds. La tradizione dei tropi liturgici. Atti dei convegni sui tropi liturgici. Parigi (15-19 ottobre 1985)- Perugia (2-5 settembre 1987) organizzati dal Corpus Troporum sotto l'egida dell'European Science Foundation. Spoleto: Centro Italiano di Studi sull'Alto Medioevo, 1990 (Biblioteca del "Centro per il collegamento degli studi medievali e umanistici nell'Università di Perugia", 3). 
  • Arlt, Wulf; Björkvall, Gunilla. eds. Recherches nouvelles sur les tropes liturgiques. Stockholm: Almqvist & Wiksell, 1993 (Acta Universitatis Stockholmiensis. Studia Latina Stockholmiensia, 36). ISBN 91-22-01410-1. 

Referències

  1. 1,0 1,1 «Trop». A: Gran enciclopèdia de la música. Barcelona: Ed. GEC, s.d. 
  2. «Trop (música)». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  3. Baldelló, Francisco «Los «Goigs de la Mare de Déu»» (en castellà). Analecta sacra tarraconensia: Revista de ciències historicoeclesiàstiques, número 28, 1955, pàg. 2. ISSN: 0304-4300.
  4. «verbeta». A: Gran enciclopèdia de la música. Barcelona: Ed. GEC. 
  5. 5,0 5,1 Gustems Carnicer, Josep; Marin Cos, Estel «El cant coral a Catalunya durant l'edat mitjana: les influències franceses / Le chant choral en Catalogne pendant le Moyen Âge: les influences françaises». Temps d'educació, volum 42, 2012, pàg. 187-198.
  6. Codex Calixtinus, segle XII, p. f. 219 (190). 
  7. Còdex Sangalliensis número 376, 402 i 484
  8. Codex 484. 
  9. Códex Sant Gal. volum n°376, pàg. 197. 

Bibliografia complementària

  • Evans, Paul. The Early Trope Repertory of Saint Martial de Limoges. Princeton University Press, 1970, 2015, p. 308. ISBN 9780691647722. 
  • Planchart, Alejandro Enrique. The Repertory of Tropes at Winchester. 2 vols. Princeton: Princeton University Press, 1977. ISBN 978-0691091211. 
  • Planchart, Alejandro Enrique. ed. Embellishing the Liturgy: Tropes and Polyphony. Farnham: Ahasgate, 2009 (Music in Medieval Europe). ISBN 9780754627647. 
  • Iversen, Gunilla. Chanter avec les anges. Poésie dans la messe médiévale: Interpretation et commentaire. París: Éditions du Cerf, 2001 (Patrimoines christianisme). ISBN 2-204-05957-9. 
  • Husmann, Heinrich. Tropen-und Sequenzenhandschriften [RISM B/V, 1]. München/Duisburg: G. Henle, 1964 (Répertoire International des Sources Musicales, Series B/V, 1). ISBN 978-3-87328-009-0. 
  • Garrigosa i Massana, Joaquim. «La música medieval». A: Història crítica de la música catalana (pdf). Barcelona: Universitat Autònoma de Barcelona, 2009, p. 5-20. ISBN 978-84-490-2589-1. 
  • Hoppin, Richard H.; Ramos López, Pilar (traducció). La música medieval (en castellà, traduït de l'anglès). Madrid: AKAL, 2000, p. 470 p.. ISBN 84-7600-6837-76-15.  Arxivat 2016-06-04 a Wayback Machine.
  • Honolka, Kurt; Richter, Lukas; et alii. Història de la música (en castellà traduït de l'alemany). EDAF, 1970, 1983 (Manuales de Musica). ISBN 9788471661982. 
  • Rei Olleros, Manuel. La música medieval a Ourense. I. Pergamins musicals. Xunta de Galícia. 
  • Graduale Aboense, Llibre de Himnes de Turku, Finlàndia (s XIV-XV). 
  • Manuscript 2784. Biblioteca Comunale 'Augusta', Perusa. 
  • Planchart, Alejandro Enrique. Beneventanum Troporum Corpus I: Tropes of the Proper of the Mass from Southern Italy, A. D. 1000-1250. 3 vols. Madison: A-R Editions, 1994 (Recent researches in the music of the Middle Ages and early Renaissance, 16, 17-18). ISBN 978-0-89579-343-0; 978-0-89579-304-1.  Part 1. Prefatory Essays and Commentary (vol. 16); Part 2. Proper chants and tropes in southern Italy (vols. 17-18)
  • Boe, John. Beneventanum troporum corpus II: Ordinary Chants and Tropes for the Mass from Southern Italy, A. D. 1000-1250, i: Kyrie eleison; ii: Gloria in excelsis; iii: Preface Chants and Sanctus. Madison: A-R Editions, 1989-1996 (Recent Researches in the Music of the Middle Ages and Early Renaissance, 19-21, 22-24, 25, 26, 27). ISBN 978-0-89579-344-7; 978-0-89579-345-4; 978-0-89579-369-0;978-0-89579-370-6; 978-0-89579-336-2; 978-0-89579-368-3.  Part 1. Kyrie eleison (vols 19, 20-21); Part 2. Gloria in excelsis (vols. 22, 23-24) ; Part 3. Preface chants and Sanctus (vols. 25-26); Part 4. Pater Noster chants and Agnus Dei with Ite missa est (vol. 27); III. Indexes, inventories, and analytical studies (vol. 28).
  • Rankin. The Winchester Troper. Londres: Stainer and Bell, 2007 (Early English Church Music, 50). ISBN 978 0 85249 894 1. 

Enllaços externs

Read other articles:

Artikel ini adalah bagian dari seriKonstitusiAmerika Serikat Pembukaan danArtikel Konstitusi Pembukaan I II III IV V VI VII Amendemen Konstitusi Piagam Hak-Hak I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV XV XVI XVII XVIII XIX XX XI XII XIII XXIV XXV XXVI XXVII  Portal Amerika Serikat  Portal Hukum  Portal Politiklbs Salinan Deklarasi Hak-Hak di Arsip Nasional AS Amendemen Keempat Konstitusi Amerika Serikat (Inggris: The Fourth Amendmentcode: en is deprecated ) ad...

 

Habronattus borealis Klasifikasi ilmiah Kerajaan: Animalia Filum: Arthropoda Kelas: Arachnida Ordo: Araneae Famili: Salticidae Genus: Habronattus Spesies: Habronattus borealis Nama binomial Habronattus borealisBanks, 1895 Habronattus borealis adalah spesies laba-laba yang tergolong famili Salticidae. Spesies ini juga merupakan bagian dari genus Habronattus dan ordo Araneae. Nama ilmiah dari spesies ini pertama kali diterbitkan pada tahun 1895 oleh Banks. Laba-laba ini biasanya banyak ditemui...

 

1962 film by David Swift The InternsOriginal film poster by Howard TerpningDirected byDavid SwiftScreenplay byWalter NewmanDavid SwiftBased onThe Interns1960 novelby Richard FredeProduced byRobert CohnStarringMichael CallanCliff RobertsonJames MacArthurNick AdamsSuzy ParkerHaya HarareetAnne HelmStefanie PowersBuddy EbsenTelly SavalasKaye StevensCinematographyRussell MettyEdited byAl ClarkJerome ThomsMusic byLeith StevensProductioncompanyRobert Cohn ProductionsDistributed byColumbia PicturesRe...

Old Ubi VillageInggrisOld Ubi VillageMelayuKampong Ubi Lama Markas Besar Pasukan Pertahanan Sipil Singapura, yang terletak di Ubi Lama. Kampong Ubi Lama adalah sebuah wilayah yang terletak di timur-tengah Singapura. Wilayah tersebut terletak di sebuah lahan yang berbentuk belah ketupat yang berbatasan dengan Airport Road di utara, Jalan Ekspres Pan-Island di selatan, Eunos Link di timur dan Jalan Paya Lebar di barat. Wilayah tersebut awalnya merupakan sebuah kampung Melayu yang dikenal dengan...

 

Komune ditangkap karena Ketidaktahuan dan Reaksi Kommunard yang dieksekusi (Garda Nasional) Komunard (bahasa Prancis: [kɔmynaʁ]) adalah sebutan bagi anggota dan pendukung Komune Paris 1871 yang dibentuk setelah kekalahan Prancis dalam Perang Prancis-Prusia. Komune Paris 1871 berhasil diatasi oleh Tentara Nasional Prancis pada bulan Mei 1871; sekitar 43.000 komunard ditangkap dan sekitar 6500-7500 sisanya melarikan diri ke luar negeri. Jumlah pasukan Komunard yang ditangkap masih diperd...

 

ilustrasi Tsurubebi (sesuatu seperti bola api yang jatuh dari pohon) yang ditemukan di dalam Gazu Hyakki Yakō bertahun 1781 Tsurubebi (Jepang: 釣瓶火code: ja is deprecated ) adalah yokai dalam cerita rakyat Jepang yang sering dijumpai di pepohonan jenis konifera di pedalaman hutan Pulau Shikoku dan Kyushu. Menurut legenda tsurubebi adalah roh pohon yang muncul di pelosok-pelosok hutan pada malam hari. Mereka diilustrasikan berbentuk bola api berwarna putih kebiruan yang bergelantungan nai...

Pour l’article homonyme, voir Traduction génétique. « Traduire » redirige ici. Pour le logiciel de traduction d’Apple, voir Traduire (Apple). La Pierre de Rosette, qui a permis le déchiffrement des hiéroglyphes au XIXe siècle. La traduction (dans son acception principale) est le fait de faire passer un texte rédigé dans une langue (« langue source », ou « langue de départ ») dans une autre langue (« langue cible », ou « l...

 

A tethered underwater mobile device operated by a remote crew Remotely operated vehicle redirects here. For vehicles operating out of water, see remote control vehicle. ROV at work in an underwater oil and gas field. The ROV is using a torque wrench to adjust a valve on a subsea structure. A remotely operated underwater vehicle (ROUV)[citation needed] or remotely operated vehicle (ROV) is a free-swimming submersible craft used to perform underwater observation, inspection and physical...

 

President of Croatia from 2000 to 2010 Stjepan MesićMesić in 2004President of CroatiaIn office19 February 2000 – 18 February 2010Prime MinisterIvica RačanIvo SanaderJadranka KosorPreceded byFranjo TuđmanZlatko Tomčić (acting)Succeeded byIvo JosipovićSpeaker of the Croatian ParliamentIn office7 September 1992 – 24 May 1994PresidentFranjo TuđmanPreceded byŽarko DomljanSucceeded byNedjeljko MihanovićPresident of the Presidency of YugoslaviaIn office30 June 1991...

Ralph CudworthFRSRalph CudworthLahir1617Aller, Somerset, InggrisMeninggal26 Juni 1688(1688-06-26) (umur 70–71)KebangsaanInggrisAlmamaterUniversitas CambridgeEmmanuel College (BA, MA)Clare Hall (BD, DD)PekerjaanKlerus Anglikan, Christian Hebraist, klasikis, teolog, filsufEraFilsafat abad ke-17Filsafat modern awalKawasanFilsafat BaratAliranPlatonis Cambridge Dipengaruhi Plato Memengaruhi Masham, Shaftesbury Ralph Cudworth (lahir 1617 – meninggal 26 Juni 1688 pada umur 70/71 tahun) ada...

 

Cet article est une ébauche concernant une localité italienne et le Frioul-Vénétie Julienne. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants. Reana del Rojale Maisons typique Administration Pays Italie Région Frioul-Vénétie Julienne  Province Udine  Maire Mandat Edi Colaoni 8/06/2009 Code postal 33010 Code ISTAT 030090 Code cadastral H206 Préfixe tel. 0432 Démographie Gentilé reanesi Populatio...

 

Questa voce sull'argomento architetti francesi è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Jacques Gondouin e Jean-Baptiste Lepère, Colonna di Austerlitz, 1806-10, Parigi, Place Vendôme Jacques Gondouin (Saint-Ouen, 7 giugno 1737 – Parigi, 29 dicembre 1818) è stato un architetto francese. La sua prima formazione avvenne con Jacques-François Blondel, poi all'Accademia di Francia a Roma dal 1759 al 1763. Tornato a Parigi realizzò, tra il 1769...

この項目には、一部のコンピュータや閲覧ソフトで表示できない文字が含まれています(詳細)。 数字の大字(だいじ)は、漢数字の一種。通常用いる単純な字形の漢数字(小字)の代わりに同じ音の別の漢字を用いるものである。 概要 壱万円日本銀行券(「壱」が大字) 弐千円日本銀行券(「弐」が大字) 漢数字には「一」「二」「三」と続く小字と、「壱」「�...

 

Deserto della GiudeaIl monastero Mar Saba, nella Valle del Cedron Stati Israele Vista del deserto di Giudea dal monte Yair, a En Gedi. Il deserto della Giudea (in ebraico מדבר יהודה, Midbar Yehuda, in arabo صحراء يهودا, Sahara Yahudan) è un deserto che si estende tra lo stato d'Israele e in Cisgiordania, in particolare tra la zona orientale di Gerusalemme e il Mar Morto. È compreso tra la porzione nord orientale del deserto del Negev e quella orientale del Beit El, o...

 

STS-97Noriega di P6 truss, saat EVA 2Jenis misiPembangunan ISSOperatorNASACOSPAR ID2000-078ASATCAT no.26630Durasi misi10 hari, 19 jam, 58 menit, 20 detikJarak tempuh7.203.000 kilometer (4.476.000 mi) Properti wahanaWahana antariksaPesawat Ulang Alik EndeavourMassa luncur120.742 kilogram (266.191 pon)Massa mendarat89.758 kilogram (197.883 pon)Massa muatan7.906 kilogram (17.430 pon) AwakJumlah awak5AwakBrent W. Jett Jr.Michael J. BloomfieldJoseph R. TannerMarc GarneauCa...

NGC 4369   الكوكبة السلوقيان[1]  رمز الفهرس NGC 4369 (الفهرس العام الجديد)MCG+07-26-004 (فهرس المجرات الموروفولوجي)PGC 40396 (فهرس المجرات الرئيسية)IRAS 12221+3939 (IRAS)IRAS F12221+3939 (IRAS)2MASX J12243620+3922587 (Two Micron All-Sky Survey, Extended source catalogue)UGC 7489 (فهرس أوبسالا العام)Z 216-2 (فهرس المجرات وعناقيد المجرات)FIRST J122435.9...

 

Species of shark Salmon shark Conservation status Least Concern  (IUCN 3.1)[1] Scientific classification Domain: Eukaryota Kingdom: Animalia Phylum: Chordata Class: Chondrichthyes Subclass: Elasmobranchii Subdivision: Selachimorpha Order: Lamniformes Family: Lamnidae Genus: Lamna Species: L. ditropis Binomial name Lamna ditropisC. L. Hubbs & Follett, 1947   Range of the salmon shark The salmon shark (Lamna ditropis) is a species of mackerel shark found in the n...

 

اسم ذهبي أو اسم حورس الذهبي هو أحد الألقاب الخمس التي كان يتقلدها فرعون مصر ابتداء من الأسرة الثالثة. في الأسرتين الأولى والثانية وقبل عهد الأسرات كان فرعون يلقب باسم حورس مقترنا باسمه الشخصي. وابتداء من الأسرة الثالثة أصبح لفرعون خمسة ألقاب هي: اسم شخصي، واسم حورس، واسم ال...

Борис Миколайович Лятошинський Борис Миколайович ЛятошинськийІм'я при народженні Борис Миколайович ЛятошинськийНародився 22 листопада (4 грудня) 1894[4][5]Житомир, Російська імперія[1]Помер 15 квітня 1968(1968-04-15)[1][2][…] (73 роки)Київ, Українська РСР, СРСР[1]...

 

Archaeological site in Guerrero, Mexico Xochipala in relation to other Formative Period archaeological sites Xochipala is a minor archaeological site in the Mexican state of Guerrero, whose name has become attached, somewhat erroneously, to a style of Formative Period figurines and pottery from 1500 to 200 BCE.[1] The archaeological site is much later and belongs to the Classic and Postclassic eras, approximately 200–1400 CE.[2] Archaeological site The Organera Xochipala arc...