Núria Busquet i Molist (Cardedeu, 30 de novembre de 1974) és una traductora, escriptora i activista cultural catalana. És llicenciada en Traducció i Interpretació per la Universitat Autònoma de Barcelona i màster en Estudis de la Diferència Sexual a la Universitat de Barcelona. S'ha especialitzat en poesia nord-americana contemporània, sobretot en poesia escrita per dones. Tradueix poesia, narrativa, assaig i teatre, i ha publicat els llibres de poemes Arca mínima (2016)[1] i Làpida (2022) i les novel·les Partícules[2] (premi Pare Colom de narrativa, 2017,[3] premi de Narrativa El lector de l'Odissea, 2018)[4] i Zona zero (2019), que va ser finalista del Premi Llibreter de narrativa.[5] Ha guanyat la quinzena edició del premi Jordi Domènech de traducció de poesia per la seva versió d'El Colós, de Sylvia Plath.[6]
Obra pròpia
Poesia
- Arca mínima (2016) Edicions Tremendes
- Làpida (2022) LaBreu Edicions
Narrativa
- Partícules (2017) Lleonard Muntaner
- Zona Zero (2019) LaBreu Edicions
Traduccions
Poesia
Narrativa
- La història d'en Shuggie Bain de Douglas Stuart (2021) Edicions de 1984
- Ai, William! d'Elisabeth Strout (2022) Edicions de 1984
- Amor lliure de Tessa Hadley (2022) Edicions de 1984
- Retrat de l'artista cadell de Dylan Thomas (2022) Lleonard Muntaner
- Un lloc per a en Mungo de Douglas Stuart (2022) Edicions de 1984
- L'amant fantasma de Lisa Taddeo (2023) Més Llibres
- La Lucy a la vora del mar d'Elisabeth Strout (2023) Edicions de 1984
- Sortir de mare de Courtney Zoffness (2023) La Segona Perifèria
- Un jardí de delícies terrenals de Joyce Carol Oates (2023) Lleonard Muntaner
- Criatures nocturnes de Leila Mottley (2023) Edicions del Periscopi
- Nena, dona, altres de Bernardine Evaristo (2024) La Segona Perifèria
- El passat de Tessa Hadley (2024) Edicions de 1984
Assaig
- Naixem de dona. La maternitat com a experiència i institució d'Adrienne Rich (2022) Lleonard Muntaner
- Anarquisme. El nou ordre de la llibertat d'Emma Goldman (2023) Eumo Editorial
- Albertine. Rutina d'exercicis d'Anne Carson (2023) Vaso Roto Ediciones
- Feu-los llegir! de Michel Desmurget (2024) Edicions 62 (traducció conjunta amb Imma Estany Morros)
Teatre
- Jerusalem de Jez Butterworth (2014)
- 4 minuts 12 segons de James Fritz (2017)
- Verí de Lot Vekemans (2018)
- Norma Jeane Baker de Troia d'Anne Carson (2024) Vaso Roto Ediciones
Premis i distincions
- 2017: premi Pare Colom de narrativa per Partícules
- 2018: premi El lector de l'Odissea per Partícules
- 2019: Premi Jordi Domènech de traducció de poesia per la traducció d' El Colós de Sylvia Plath
- 2020: finalista premi Llibreter per Zona zero
Referències