#
|
Títol en català
|
Dades originals
|
Data d'estrena al Japó
|
Data d'estrena a Catalunya[2]
|
#
|
Títol en japonès
|
Especial
|
El naixement d'en Doraemon
|
(C)
|
"2112-nen Doraemon tanjō" (2112年 ドラえもん誕生)
|
4 de març de 1995
|
24 de desembre de 2007
|
1
|
Nobitalàndia, la ciutat dels somnis
|
1
|
"Yume no machi Nobitarando" (ゆめの町ノビタランド)
|
2 d'abril de 1979
|
7 de febrer de 1994
|
Les galetes màgiques
|
2
|
"Henshin bisuketto" (変身ビスケット)
|
3 d'abril de 1979
|
Pa de memòria per a l'examen
|
3
|
"Tesuto ni anki pan" (テストにアンキパン)
|
4 d'abril de 1979
|
2
|
Pins imantats
|
4
|
"N·S wappen" (N・Sワッペン)
|
5 d'abril de 1979
|
8 de febrer de 1994
|
El tombador
|
5
|
"Korobashiya" (ころばし屋)
|
6 d'abril de 1979
|
La promesa d'en Nobita
|
6
|
"Nobita no oyome-san" (のび太のおよめさん)
|
7 d'abril de 1979
|
3
|
La predicció d'en Doraemon
|
7
|
"Doraemon no dai yogen" (ドラえもんの大予言)
|
9 d'abril de 1979
|
9 de febrer de 1994
|
El caçador de dinosaures
|
8
|
"Kyōryū hantā" (恐竜ハンター)
|
10 d'abril de 1979
|
El passaport del diable
|
9
|
"Akuma no pasupōto" (悪魔のパスポート)
|
11 d'abril de 1979
|
4
|
La família de llops
|
12
|
"Ōkami ikka" (オオカミ一家)
|
14 d'abril de 1979
|
14 de febrer de 1994
|
5
|
La construcció del metro
|
13
|
"Chikatetsu o tsukutchae" (地下鉄をつくっちゃえ)
|
16 d'abril de 1979
|
15 de febrer de 1994
|
El justicier emmascarat
|
14
|
"Seigi no mikata·serufu kamen" (正義のみかた・セルフ仮面)
|
17 d'abril de 1979
|
Un deu per un cop a la vida
|
15
|
"Isshō ni ichido wa hyaku-ten o" (一生に一度は百点を)
|
18 d'abril de 1979
|
6
|
Canvi de mare
|
16
|
"Mama o torikaekko" (ママをとりかえっこ)
|
19 d'abril de 1979
|
16 de febrer de 1994
|
El mocador del temps
|
17
|
"Taimu furoshiki" (タイムふろしき)
|
20 d'abril de 1979
|
El tresor de la muntanya
|
18
|
"Chinkara-tōge no takaramono" (ちんから峠の宝物)
|
21 d'abril de 1979
|
7
|
L'apartament inexistent[3]
|
20
|
"Naiheya doa" (ナイヘヤドア)
|
24 d'abril de 1979
|
21 de febrer de 1994
|
Corre, Xancavall, corre![4]
|
21
|
"Hashire! Umatake" (走れ!ウマタケ)
|
25 d'abril de 1979
|
8
|
T'estimo!
|
22
|
"Ā, suki, suki, suki!" (ああ,好き,好き,好き!)
|
26 d'abril de 1979
|
22 de febrer de 1994
|
Els guants màgics
|
23
|
"Mōjūnarashi tebukuro" (猛獣ならし手袋)
|
27 d'abril de 1979
|
9
|
Nobitarobot
|
25
|
"Norimono akusesarī" (のりものアクセサリー)
|
30 d'abril de 1979
|
23 de febrer de 1994
|
El defecte secret[5]
|
26
|
"(Hi) supai dai sakusen" ((秘)スパイ大作戦)
|
1 de maig de 1979
|
El caramel que et converteix en cantant
|
27
|
"Kyandē namete kashu ni narō" (キャンデーなめて歌手になろう)
|
2 de maig de 1979
|
10
|
La preciosa Mii-chan
|
28
|
"Sutekina Mī-chan" (すてきなミイちゃん)
|
3 de maig de 1979
|
28 de febrer de 1994
|
Les banderoles carpa
|
30
|
"Koi no bori" (こいのぼり)
|
5 de maig de 1979
|
11
|
Antiguitats velles[6]
|
31
|
"Kodō gukyō shō" (古どうぐきょう走)
|
7 de maig de 1979
|
1 de març de 1994
|
12
|
El lliri de maig
|
34
|
"Shira yuri no yōna on'nanoko" (白ゆりのような女の子)
|
10 de maig de 1979
|
2 de març de 1994
|
La flauta capgiradora
|
35
|
"Kobeabe" (コベアべ)
|
11 de maig de 1979
|
La càmera detectiu
|
36
|
"Okure kamera" (おくれカメラ)
|
12 de maig de 1979
|
13
|
Proposta de matrimoni
|
37
|
"Puropōzu sakusen" (プロポーズ作戦)
|
14 de maig de 1979
|
7 de març de 1994
|
La màquina de fer reserves
|
38
|
"Rizābu mashin" (リザーブマシン)
|
15 de maig de 1979
|
La disfressa d'ós rentador
|
39
|
"Tanuki" (タヌ機)
|
16 de maig de 1979
|
14
|
La llibreta màgica
|
40
|
"Darun ga daru to nanio suru" (○○がXXと△△する)
|
17 de maig de 1979
|
8 de març de 1994
|
La nena de les sabates vermelles
|
41
|
"Akai kutsu no on'nanoko" (赤いくつの女の子)
|
18 de maig de 1979
|
La investigació
|
54
|
"Taimu mashin de han'nin o" (タイムマシンで 犯人を)
|
2 de juny de 1979
|
15
|
Records de l'àvia (1a part)
|
43
|
"Obā-chan no omoide (mae)" (おばあちゃんのおもいで (前))
|
21 de maig de 1979
|
9 de març de 1994
|
Records de l'àvia (2a part)
|
44
|
"Obā-chan no omoide (ato)" (おばあちゃんのおもいで (後))
|
22 de maig de 1979
|
El meu professor sóc jo
|
45
|
"Boku o boku no sensei ni" (ぼくをぼくの先生に)
|
23 de maig de 1979
|
16
|
La màquina per cridar els plats voladors
|
46
|
"Michi to no sōgū-ki" (未知とのそうぐう機)
|
24 de maig de 1979
|
14 de març de 1994
|
En Nobita dins del mirall
|
47
|
"Kagami no naka no Nobita" (かがみの中ののび太)
|
25 de maig de 1979
|
Les còpies en paper de carbó de persones
|
48
|
"Rittai kopī" (立体コピー)
|
26 de maig de 1979
|
17
|
El submarí
|
49
|
"Sen-mizu-kan de umi e ikō" (せん水艦で海へ行こう)
|
28 de maig de 1979
|
15 de març de 1994
|
La càpsula de l'amistat
|
50
|
"Yūjō kapuseru" (友情カプセル)
|
29 de maig de 1979
|
La diadema màgica
|
51
|
"Gokū ringu" (ごくうリング)
|
30 de maig de 1979
|
18
|
El satèl·lit casolà[7]
|
70
|
"Jikayō eisei" (自家用衛星)
|
21 de juny de 1979
|
16 de març de 1994
|
La màquina que esmena el passat[8]
|
71
|
"Jinsei yarinaoshi-ki" (人生やりなおし機)
|
22 de juny de 1979
|
La màquina per simular catàstrofes[9]
|
82
|
"Sainan kunren-ki" (さいなんくんれん機)
|
5 de juliol de 1979
|
19
|
La guardiola màgica
|
56
|
"Bakkin-bako" (ばっ金箱)
|
5 de juny de 1979
|
17 de març de 1994
|
El robot-casa
|
57
|
"Hausu robotto" (ハウスロボット)
|
6 de juny de 1979
|
20
|
El Robinson Nobita
|
58
|
"Nobita hyōryū-ki" (のび太漂流記)
|
7 de juny de 1979
|
21 de març de 1994
|
La màquina de fer blocs d'aire
|
59
|
"Kūki burokku seizō-ki" (空気ブロックせいぞう機)
|
8 de juny de 1979
|
L'esprai màgic
|
60
|
"Tsudzuki supurē" (つづきスプレー)
|
9 de juny de 1979
|
21
|
La màquina de fer còpies de coses perdudes
|
61
|
"Nakushi-mono toriyose-ki" (なくし物とりよせ機)
|
11 de juny de 1979
|
22 de març de 1994
|
Una veu amb força
|
63
|
"Koe no katamari" (声のかたまり)
|
13 de juny de 1979
|
22
|
L'estel dels desitjos
|
64
|
"Negai hoshi" (ねがい星)
|
14 de juny de 1979
|
23 de març de 1994
|
La gran batalla dels vaixells teledirigits
|
65
|
"Rajikon dai kaisen" (ラジコン大海戦)
|
15 de juny de 1979
|
La càmera fotogràfica penetrant
|
66
|
"XYZ-sen kamera" (XYZ線カメラ)
|
16 de juny de 1979
|
23
|
El núvol de llamps
|
67
|
"Kaminari ni nareyō" (カミナリになれよう)
|
18 de juny de 1979
|
28 de març de 1994
|
El misteriós home del futur
|
68
|
"Mirai sekai no kaijin" (未来世界の怪人)
|
19 de juny de 1979
|
El programador meteorològic
|
69
|
"Otenki bokkusu" (お天気ボックス)
|
20 de juny de 1979
|
24
|
Un avantpassat rondallaire
|
106
|
"Horafuki go senzo" (ホラふき御先祖)
|
2 d'agost de 1979
|
29 de març de 1994
|
El ninot xerraire
|
107
|
"Shōjiki Tarō" (正直太郎)
|
3 d'agost de 1979
|
Una piscina als núvols
|
83
|
"Kumo no naka no pūru" (雲の中のプール)
|
6 de juliol de 1979
|
25
|
La màquina de copiar cares
|
73
|
"Okyaku no kao o kumitateyō" (お客の顔を組み立てよう)
|
25 de juny de 1979
|
30 de març de 1994
|
Mentides autèntiques
|
74
|
"Sonō sohonto" (ソノウソホント)
|
26 de juny de 1979
|
La Roboko t'estima
|
75
|
"Roboko ga aishi teru" (ロボ子が愛してる)
|
27 de juny de 1979
|
26
|
La màquina de modelar núvols
|
76
|
"Kumo zaiku de asobō" (雲ざいくで遊ぼう)
|
28 de juny de 1979
|
4 d'abril de 1994
|
El full de les dues cares
|
77
|
"Uraomo tekkusu" (ウラオモテックス)
|
29 de juny de 1979
|
El fals extraterrestre
|
78
|
"Nise uchūbito" (ニセ宇宙人)
|
30 de juny de 1979
|
27
|
Llibres amb vida
|
79
|
"Hon mono zukan" (ほんもの図鑑)
|
2 de juliol de 1979
|
5 d'abril de 1994
|
La càmera que prefereix els macos
|
80
|
"Menkui kamera" (めんくいカメラ)
|
3 de juliol de 1979
|
El dia que vaig néixer
|
81
|
"Boku no umareta hi" (ぼくの生まれた日)
|
4 de juliol de 1979
|
28
|
La llanterna màgica
|
112
|
"Modori raito" (もどりライト)
|
9 d'agost de 1979
|
6 d'abril de 1994
|
El doctor Jekyll i Mr. Hyde
|
113
|
"Jikiru Haido" (ジキルハイド)
|
10 d'agost de 1979
|
L'auricular de riure
|
130
|
"Waratte kurasō" (わらってくらそう)
|
30 d'agost de 1979
|
29
|
L'esperit torrat
|
85
|
"Yūrei no himono" (ゆうれいの干物)
|
9 de juliol de 1979
|
11 d'abril de 1994
|
L'arc màgic
|
86
|
"Yumiya de gakkō e" (弓やで学校へ)
|
10 de juliol de 1979
|
30
|
Anuncis amb un mirall
|
88
|
"Kagami de komāsharu" (かがみでコマーシャル)
|
12 de juliol de 1979
|
12 d'abril de 1994
|
La màquina de fer gent
|
89
|
"Ningen seizō-ki" (人間製造機)
|
13 de juliol de 1979
|
El diamant de la mare
|
90
|
"Mama no daiya o nusumidase" (ママのダイヤを盗み出せ)
|
14 de juliol de 1979
|
31
|
El castell encantat (1a part)
|
91
|
"Yūrei-jō e hikkoshi (mae)" (ゆうれい城へ引っこし(前))
|
16 de juliol de 1979
|
13 d'abril de 1994
|
El castell encantat (2a part)
|
92
|
"Yūrei-jō e hikkoshi (ato)" (ゆうれい城へ引っこし(後))
|
17 de juliol de 1979
|
La pols màgica
|
93
|
"Donbura-ko" (ドンブラ粉)
|
18 de juliol de 1979
|
32
|
El paraigua màgic
|
94
|
"Aiai parasoru" (あいあいパラソル)
|
19 de juliol de 1979
|
18 d'abril de 1994
|
Viatges sense moure's de lloc
|
95
|
"Ikanai ryokō no kinen shashin" (行かない旅行の記念写真)
|
20 de juliol de 1979
|
Compres del futur
|
96
|
"Mirai kara no kaimono" (未来からの買いもの)
|
21 de juliol de 1979
|
33
|
La crema de l'home llop
|
97
|
"Ōkami otoko kurīmu" (おおかみ男クリーム)
|
23 de juliol de 1979
|
19 d'abril de 1994
|
La manxa corporal
|
98
|
"Ōotoko ga deta zo" (大男がでたぞ)
|
24 de juliol de 1979
|
El rei de la nit
|
99
|
"Yoru no sekai no ō-sama na!" (夜の世界の王さまだ!)
|
25 de juliol de 1979
|
34
|
El passi màgic
|
100
|
"Ōrumaiti pasu" (オールマイティパス)
|
26 de juliol de 1979
|
20 d'abril de 1994
|
L'ombra viva
|
102
|
"Kage gari" (かげがり)
|
28 de juliol de 1979
|
35
|
La nau amb control remot
|
103
|
"Roketto sōjū kunren-ki" (ロケットそうじゅうくんれん機)
|
30 de juliol de 1979
|
25 d'abril de 1994
|
L'estora que es converteix en arrossar
|
104
|
"Tatami no tanbo" (タタミの田んぼ)
|
31 de juliol de 1979
|
El rellotge que accelera el temps
|
105
|
"Supīdo dokei" (スピードどけい)
|
1 d'agost de 1979
|
36
|
La màquina de control humà
|
143
|
"Ningen'ayatsuri-ki" (人間あやつり機)
|
14 de setembre de 1979
|
26 d'abril de 1994
|
La llum de la lluna i el cant dels grills
|
131
|
"Tsuki no hikari to mushi no koe" (月の光と虫の声)
|
31 d'agost de 1979
|
El joc de buscar tresors
|
145
|
"Takara sagashi-gokko" (宝さがしごっこ)
|
17 de setembre de 1979
|
37
|
Benvinguts marcians (1a part)
|
109
|
"Harō uchūbito (mae)" (ハロー宇宙人(前))
|
6 d'agost de 1979
|
27 d'abril de 1994
|
Benvinguts marcians (2a part)
|
110
|
"Harō uchūbito (ato)" (ハロー宇宙人(後))
|
7 d'agost de 1979
|
Llegir la llengua
|
111
|
"Bero-shō uranai ōatari!" (ベロ相うらない大当たり!)
|
8 d'agost de 1979
|
38
|
El sabre màgic
|
155
|
"Meitō ‘Denkōmaru’" (名刀「電光丸」)
|
28 de setembre de 1979
|
2 de maig de 1994
|
La capsa sorpresa
|
147
|
"Bikkuri-bako sutekki" (びっくり箱ステッキ)
|
19 de setembre de 1979
|
El drap per veure el passat
|
148
|
"Yukkuri hansha zōkin" (ゆっくり反射ぞうきん)
|
20 de setembre de 1979
|
39
|
La brigada dels gats
|
115
|
"Neko ga kaisha o tsukutta yo" (ネコが会社を作ったよ)
|
13 d'agost de 1979
|
3 de maig de 1994
|
Catàleg de noies
|
116
|
"Gārufurendo katarogu" (ガールフレンドカタログ)
|
14 d'agost de 1979
|
El telescopi màgic
|
117
|
"Te ni tori bōenkyō" (手にとり望遠鏡)
|
15 d'agost de 1979
|
40
|
El menjar que no deixa tornar a casa
|
118
|
"Ie ga dandan tōku naru" (家がだんだん遠くなる)
|
16 d'agost de 1979
|
4 de maig de 1994
|
El talismà
|
119
|
"Y rō sakusen" (Yロウ作戦)
|
17 d'agost de 1979
|
Fugida a una illa deserta
|
120
|
"Mujintō e iede" (無人島へ家出)
|
18 d'agost de 1979
|
41
|
És impossible estudiar al desert del Sàhara
|
121
|
"Sahara sabuku de benkyō dekinai" (サハラ砂漠で勉強できない)
|
20 d'agost de 1979
|
9 de maig de 1994
|
Els caramels antimania
|
122
|
"Nikume nain" (ニクメナイン)
|
21 d'agost de 1979
|
El mirall mentider
|
123
|
"Uso-tsuki Kagami" (うそつきかがみ)
|
22 d'agost de 1979
|
42
|
Una corda especial
|
124
|
"Nagē nage nawa" (なげーなげなわ)
|
23 d'agost de 1979
|
10 de maig de 1994
|
A casa de l'extraterrestre
|
125
|
"Uchūbito no ie" (宇宙人の家)
|
24 d'agost de 1979
|
Seguir el mal camí
|
126
|
"Aku no michi o susume" (悪の道を進め)
|
25 d'agost de 1979
|
43
|
El canvi de masculí a femení
|
127
|
"Otokon'na o nomeba!" (オトコンナを飲めば!)
|
27 d'agost de 1979
|
11 de maig de 1994
|
Fulles d'humor
|
128
|
"Doronpa" (ドロン葉)
|
28 d'agost de 1979
|
El martell de la memòria
|
129
|
"Wasure tonkachi" (わすれとんかち)
|
29 d'agost de 1979
|
44
|
Element portàtil
|
167
|
"Pōtaburu kokkai" (ポータブル国会)
|
12 d'octubre de 1979
|
16 de maig de 1994
|
L'àngel de la guarda
|
157
|
"Michibiki enzeru" (ミチビキエンゼル)
|
1 d'octubre de 1979
|
La insígnia emissora
|
169
|
"Torēsā bajji" (トレーサーバッジ)
|
15 d'octubre de 1979
|
45
|
Tarzan, l'astronauta (1a part)
|
133
|
"Uchū Tāzan (mae)" (宇宙ターザン(前))
|
3 de setembre de 1979
|
17 de maig de 1994
|
Tarzan, l'astronauta (2a part)
|
134
|
"Uchū Tāzan (ato)" (宇宙ターザン(後))
|
4 de setembre de 1979
|
La màquina de l'ànima
|
136
|
"Tamashiimu mashin" (タマシイムマシン)
|
6 de setembre de 1979
|
46
|
Viatge a l'interior del cos
|
137
|
"Tatoe i no naka mizu no naka" (たとえ胃の中水の中)
|
7 de setembre de 1979
|
18 de maig de 1994
|
El canal dels somnis
|
138
|
"Yume no chan'neru" (ゆめのチャンネル)
|
8 de setembre de 1979
|
L'aparell d'avançar i retrocedir
|
139
|
"Shinka taika hōshasen-gen" (進化退化放射線源)
|
10 de setembre de 1979
|
47
|
La superarmadura
|
140
|
"Urutora yoroi" (ウルトラよろい)
|
11 de setembre de 1979
|
23 de maig de 1994
|
Vacances al balneari
|
141
|
"Onsen ryokō" (温泉旅行)
|
12 de setembre de 1979
|
En Gegant es converteix en Superman
|
142
|
"Moshimo Jaian ga sūpāman ni nattara" (もしもジャイアンがスーパーマンになったら)
|
13 de setembre de 1979
|
48
|
La càmera indiscreta
|
173
|
"Kossori kamera" (こっそりカメラ)
|
19 d'octubre de 1979
|
24 de maig de 1994
|
El xiclet substitut
|
185
|
"Dairi gamu" (ダイリガム)
|
2 de novembre de 1979
|
El caramel d'acció retardada
|
175
|
"Osoda ame" (おそだアメ)
|
22 d'octubre de 1979
|
49
|
Màscara de lleó
|
191
|
"Ayaushi! Raion Kamen" (あやうし!ライオン仮面)
|
9 de novembre de 1979
|
25 de maig de 1994
|
El gos de la Shizuka
|
192
|
"Pero! Ikikaette" (ペロ!生きかえって)
|
10 de novembre de 1979
|
El Nobita d'en Nobita
|
197
|
"Nobita no Nobita" (のび太ののび太)
|
16 de novembre de 1979
|
50
|
La casa menjagent
|
149
|
"Hito-kui hausu" (人食いハウス)
|
21 de setembre de 1979
|
30 de maig de 1994
|
En Nobita aprèn a nedar
|
151
|
"Sōnaru-jō" (ソウナルじょう)
|
24 de setembre de 1979
|
51
|
El barret màgic
|
152
|
"Esupā bōshi" (エスパーぼうし)
|
25 de setembre de 1979
|
31 de maig de 1994
|
El cine de la memòria[10]
|
153
|
"Mita mama sukōpu" (見たままスコープ)
|
26 de setembre de 1979
|
El comandament a distància[11]
|
154
|
"Ningen rajikon" (人間ラジコン)
|
27 de setembre de 1979
|
52
|
El diari del futur
|
209
|
"Arakajime nikki wa osoroshī" (あらかじめ日記はおそろしい)
|
30 de novembre de 1979
|
1 de juny de 1994
|
L'equip de Sherlock Holmes
|
199
|
"Shārokku·Hōmuzu setto" (シャーロック・ホームズセット)
|
19 de novembre de 1979
|
Una pista d'esquí al jardí
|
211
|
"Hakoniwa sukī-ba" (はこ庭スキー場)
|
3 de desembre de 1979
|
53
|
La màquina de fer por
|
158
|
"Nigate tsukuri-ki" (にがてつくり機)
|
2 d'octubre de 1979
|
6 de juny de 1994
|
En Fonet
|
159
|
"Taifū no Fūko" (台風のフー子)
|
3 d'octubre de 1979
|
Les gotes de fer tornar invisible
|
160
|
"Mienaku naru megusuri" (見えなくなる目ぐすり)
|
4 d'octubre de 1979
|
54
|
Els adhesius de graduació
|
161
|
"Kaikyū wappen" (階級ワッペン)
|
5 d'octubre de 1979
|
7 de juny de 1994
|
El pare fa de les seves
|
162
|
"Papa mo amaen bo" (パパもあまえんぼ)
|
6 d'octubre de 1979
|
La dutxa que enganya la vista
|
163
|
"Inai inai shawā" (いないいない シャワー)
|
8 d'octubre de 1979
|
55
|
La gorra màgica
|
164
|
"Ishikoro bōshi" (石ころぼうし)
|
9 d'octubre de 1979
|
8 de juny de 1994
|
L'abella endevinadora
|
165
|
"Yokan mushi" (よかん虫)
|
10 d'octubre de 1979
|
Les regnes màgiques
|
166
|
"Hai dō tadzuna" (はいどうたづな)
|
11 d'octubre de 1979
|
56
|
La clau de sèsam
|
221
|
"Goma rokku" (ゴマロック)
|
14 de desembre de 1979
|
13 de juny de 1994
|
57
|
Seré un bon pare
|
170
|
"Rippana papa ni naruzo!" (りっぱなパパになるぞ!)
|
16 d'octubre de 1979
|
14 de juny de 1994
|
L'ocell recordatori
|
171
|
"Wasure tori" (わすれ鳥)
|
17 d'octubre de 1979
|
L'expenedor del temps
|
172
|
"Jidō hanbai taimu mashin" (自動販売タイムマシン)
|
18 d'octubre de 1979
|
58
|
La màquina de fer herois
|
227
|
"Shuyaku hamekomi-ki" (主役はめこみ機)
|
21 de desembre de 1979
|
15 de juny de 1994
|
Els míssils casolans
|
233
|
"Tedzukuri misairu dai sakusen" (手づくりミサイル大作戦)
|
28 de desembre de 1979
|
La casa dels obstacles
|
229
|
"Asurechikku hausu" (アスレチックハウス)
|
24 de desembre de 1979
|
59
|
L'avi i el coixí dels somnis
|
176
|
"Yumemakura no ojī-san" (夢まくらのおじいさん)
|
23 d'octubre de 1979
|
20 de juny de 1994
|
El paper robòtic
|
177
|
"Robotto pēpā" (ロボットペーパー)
|
24 d'octubre de 1979
|
Nobita, cinturó negre
|
178
|
"Kuro obi Nobita" (黒おびのび太)
|
25 d'octubre de 1979
|
60
|
La superbarrejadora
|
179
|
"Urutora mikisā" (ウルトラミキサー)
|
26 d'octubre de 1979
|
21 de juny de 1994
|
Com fer una illa deserta
|
180
|
"Mujintō no tsukurikata" (無人島の作り方)
|
27 d'octubre de 1979
|
La màquina de provocar tifons
|
181
|
"Taifū hassei-ki" (台風発生機)
|
29 d'octubre de 1979
|
61
|
La màquina per crear plantes noves
|
182
|
"Shinshu shokubutsu seizō-ki" (新種植物せいぞう機)
|
30 d'octubre de 1979
|
22 de juny de 1994
|
Un món sense diners
|
183
|
"Okane no iranai sekai" (お金のいらない世界)
|
31 d'octubre de 1979
|
La màquina que fa fer el contrari[12]
|
184
|
"Abekonbe" (アベコンベ)
|
1 de novembre de 1979
|
62
|
La màquina de donar consells
|
236
|
"Shichiji ni nanika ga okoru" (七時に何かがおこる)
|
4 de gener de 1980
|
27 de juny de 1994
|
El transmissor d'ones ultrasòniques boges
|
235
|
"Kyō onpa hasshin-ki" (狂音波発振機)
|
31 de desembre de 1979
|
63
|
El xiclet distribuïdor de gustos
|
188
|
"Osuso wake gamu" (おすそわけガム)
|
6 de novembre de 1979
|
28 de juny de 1994
|
El tresor de Nobisaimon[13]
|
189
|
"Nobizaemon no hihō" (のび左エ門の秘宝)
|
7 de novembre de 1979
|
El rellotge que et fa complir els horaris
|
190
|
"Sukejūru dokei" (スケジュールどけい)
|
8 de novembre de 1979
|
64
|
El localitzador de l'amo[14]
|
248
|
"Mochinushi ate-ki" (持ち主あて機)
|
18 de gener de 1980
|
29 de juny de 1994
|
El projector d'imatges mentals
|
244
|
"Imēji-tō" (イメージとう)
|
14 de gener de 1980
|
Els robosius
|
250
|
"Robottā" (ロボッター)
|
21 de gener de 1980
|
65
|
Nàufrags fa cent milions d'anys
|
194
|
"Dai mukashi hyōryū-ki" (大むかし漂流記)
|
13 de novembre de 1979
|
4 de juliol de 1994
|
El canó màgic
|
195
|
"Doko demo taihō" (どこでも大ほう)
|
14 de novembre de 1979
|
Els peixos que volen
|
196
|
"Soratobu sakana" (空とぶさかな)
|
15 de novembre de 1979
|
66
|
El tec d'en Gegant
|
271
|
"Jaian shichū" (ジャイアンシチュー)
|
15 de febrer de 1980
|
5 de juliol de 1994
|
El telescopi màgic
|
261
|
"Sukesuke bōenkyō" (スケスケ望遠鏡)
|
2 de febrer de 1980
|
El joc de fer de periodista
|
273
|
"Shinbun-sha-gokko setto" (新聞社ごっこセット)
|
18 de febrer de 1980
|
67
|
Els robofollets
|
200
|
"Kobito robotto" (小人ロボット)
|
20 de novembre de 1979
|
6 de juliol de 1994
|
El barret de patufet
|
201
|
"Issun bōshi" (いっすんぼうし)
|
21 de novembre de 1979
|
La càmera dissenyadora
|
202
|
"Kise kae kamera" (きせかえカメラ)
|
22 de novembre de 1979
|
68
|
La gorra dels somnis reals
|
206
|
"Tachi yume bō" (立ちユメぼう)
|
27 de novembre de 1979
|
11 de juliol de 1994
|
Tot el dia de mudances
|
207
|
"Achikochi hikkosō" (あちこちひっこそう)
|
28 de novembre de 1979
|
Una història colpidora
|
208
|
"Jīn to kandō suru hanashi" (ジーンと感動する話)
|
29 de novembre de 1979
|
69
|
La tetera gravadora
|
212
|
"Yakan rekōdā" (ヤカンレコーダー)
|
4 de desembre de 1979
|
12 de juliol de 1994
|
El guant màgic
|
213
|
"Tatchi tebukuro" (タッチ手ぶくろ)
|
5 de desembre de 1979
|
Calor a la neu
|
214
|
"Yuki de atchitchi" (雪でアッチッチ)
|
6 de desembre de 1979
|
70
|
El bolígraf màgic
|
215
|
"Naisho pen" (ないしょペン)
|
7 de desembre de 1979
|
13 de juliol de 1994
|
El rei de l'edat de pedra
|
216
|
"Sekki jidai no ō-sama ni" (石器時代の王さまに)
|
8 de desembre de 1979
|
71
|
Jugant a nines
|
218
|
"Ningyō asobi" (人形あそび)
|
11 de desembre de 1979
|
18 de juliol de 1994
|
La flama de les històries de por
|
219
|
"Kaidan ranpu" (怪談ランプ)
|
12 de desembre de 1979
|
Les pastures per criar xocolatines
|
220
|
"Okashi bokusō" (おかし牧草)
|
13 de desembre de 1979
|
72
|
Uns paraigües ben estranys
|
224
|
"Okashina okashina kasa" (おかしなおかしなかさ)
|
18 de desembre de 1979
|
19 de juliol de 1994
|
La gorra de campió
|
225
|
"Ēsu kyappu" (エースキャップ)
|
19 de desembre de 1979
|
Els còmics del futur
|
226
|
"Hyaku-nen-go no furoku" (百年後のフロク)
|
20 de desembre de 1979
|
73
|
El bitllet de loteria
|
230
|
"Takarakuji ōatari" (宝くじ大当たり)
|
25 de desembre de 1979
|
20 de juliol de 1994
|
El multiplicador[15]
|
231
|
"Baibain" (バイバイン)
|
26 de desembre de 1979
|
Hostes vingueren.[16]
|
232
|
"Iyana okyaku no kaeshi-kata" (いやなお客の 帰し方)
|
27 de desembre de 1979
|
74
|
La màquina per canviar el paisatge[17]
|
239
|
"Mado keshiki torikae-ki" (まどけしきとりかえ機)
|
8 de gener de 1980
|
25 de juliol de 1994
|
Una allau a dins de casa[18]
|
240
|
"Benkyō beya no dai nadare" (勉強べやの大なだれ)
|
9 de gener de 1980
|
King Kong
|
241
|
"Kingu Kongu" (キングコング)
|
10 de gener de 1980
|
75
|
Esquí al parc
|
245
|
"Kōen de sukī o!!" (公園でスキーを!!)
|
15 de gener de 1980
|
26 de juliol de 1994
|
La campana de la son
|
246
|
"Yume fū rin" (ゆめふうりん)
|
16 de gener de 1980
|
El remolcador de butxaca[19]
|
247
|
"Itadaki koban" (いただき小ばん)
|
17 de gener de 1980
|
76
|
El bastó dels canvis
|
251
|
"Migawari bā" (身がわりバー)
|
22 de gener de 1980
|
27 de juliol de 1994
|
En Nobita canvia de pell
|
252
|
"Karada no kawa o hagu hanashi" (からだの皮をはぐ話)
|
23 de gener de 1980
|
El rellotge per guanyar temps
|
253
|
"Jikan chokin-bako" (時間貯金箱)
|
24 de gener de 1980
|
77
|
Telepatia
|
254
|
"Terepashī" (テレパしい)
|
25 de gener de 1980
|
1 d'agost de 1994
|
El quadre que valia milions
|
255
|
"Kono e 600 man-en" (この絵600万円)
|
26 de gener de 1980
|
La cabina dels desitjos
|
256
|
"Moshimo bokkusu" (もしもボックス)
|
28 de gener de 1980
|
78
|
Les tapes de Yoru[20]
|
257
|
"Yōrō o tsumami" (ようろうおつまみ)
|
29 de gener de 1980
|
2 d'agost de 1994
|
El refredat
|
258
|
"Kono kaze utsushimasu" (このかぜうつします)
|
30 de gener de 1980
|
El robot telepàtic
|
259
|
"Terepasu robotto" (テレパスロボット)
|
31 de gener de 1980
|
79
|
La natura a l'habitació
|
263
|
"Heya no naka no dai shizen" (へやの中の大自然)
|
5 de febrer de 1980
|
3 d'agost de 1994
|
Caramels per defensar-se
|
264
|
"Dōbutsu-gata nigedashi-jō" (動物がたにげだしじょう)
|
6 de febrer de 1980
|
L'ocell recaptador d'impostos
|
313
|
"Zeikin tori" (税金鳥)
|
4 d'abril de 1980
|
80
|
Els caramels per no menjar
|
265
|
"Yasēru" (ヤセール)
|
8 de febrer de 1980
|
8 d'agost de 1994
|
La maça màgica
|
266
|
"Uchi de no kodzuchi" (うちでの小づち)
|
9 de febrer de 1980
|
Les fotografies solars de mida natural[21]
|
267
|
"Jitsubutsu rittai nikkō shashin" (実物立体日光写真)
|
11 de febrer de 1980
|
81
|
Una història desgraciada
|
268
|
"Sainan ni kakoma reta hanashi" (さいなんにかこまれた話)
|
12 de febrer de 1980
|
9 d'agost de 1994
|
Venent foscor
|
269
|
"Yoru o urimasu" (夜を売ります)
|
13 de febrer de 1980
|
La màquina d'ensenyar a ser agraït
|
270
|
"Arigata miwakari-ki" (アリガタミワカリ機)
|
14 de febrer de 1980
|
82
|
La capsa de Pandora
|
274
|
"Pandora bokkusu" (パンドラボックス)
|
19 de febrer de 1980
|
10 d'agost de 1994
|
En Nobita conductor
|
275
|
"Rajikon shumirētā de buttobase" (ラジコンシュミレーターでぶっとばせ)
|
20 de febrer de 1980
|
El controlador muscular
|
276
|
"Kin'niku kontorōrā" (筋肉コントローラー)
|
21 de febrer de 1980
|
83
|
El mesurador de l'humor
|
277
|
"Gokigen mētā" (ごきげんメーター)
|
22 de febrer de 1980
|
15 d'agost de 1994
|
Jugar al cel és perillós
|
260
|
"Sora de asonja abunai yo" (空であそんじゃあぶないよ)
|
1 de febrer de 1980
|
La màquina "Casa de préstecs"
|
279
|
"Jidō shichiya-ki" (自動質屋機)
|
25 de febrer de 1980
|
84
|
La màquina contesta endevinalles
|
280
|
"Kuizu gēmu mashin" (クイズゲームマシン)
|
26 de febrer de 1980
|
16 d'agost de 1994
|
Un planeta a mida
|
281
|
"Chikyū dasshutsu keikaku" (地球脱出計画)
|
27 de febrer de 1980
|
Les lloances del robot
|
282
|
"Robotto ga homereba" (ロボットがほめれば)
|
28 de febrer de 1980
|
85
|
Història d'amor a la neu
|
283
|
"Yukiyama no romansu" (雪山のロマンス)
|
29 de febrer de 1980
|
17 d'agost de 1994
|
La flor de l'oblit
|
284
|
"Wasure rogusa" (わすれろ草)
|
1 de març de 1980
|
El cronòmetre dels 100 accidents
|
285
|
"Hyaku ku taimā" (百苦タイマー)
|
3 de març de 1980
|
86
|
Els pantalons que fan córrer per força
|
286
|
"Muriyari torepan" (ムリヤリトレパン)
|
4 de març de 1980
|
22 d'agost de 1994
|
La gorra dels desitjos
|
288
|
"Jikkan bō" (実感帽)
|
6 de març de 1980
|
87
|
El megàfon hipnòtic
|
292
|
"Museibutsu saimin megahon" (無生物さいみんメガフォン)
|
11 de març de 1980
|
23 d'agost de 1994
|
La màquina del temps
|
291
|
"Taimu mashin" (タイムマシン)
|
10 de març de 1980
|
L'efecte bumerang
|
294
|
"Suriru būmeran" (スリルブーメラン)
|
13 de març de 1980
|
88
|
Els caramels komon
|
298
|
"Kōmonjō" (コーモンじょう)
|
18 de març de 1980
|
24 d'agost de 1994
|
El telèfon de les comandes
|
299
|
"Demae denwa" (出前電話)
|
19 de març de 1980
|
El rellotge de sorra d'esbravar-se
|
300
|
"Mushakushakātto kitara" (ムシャクシャカーッときたら)
|
20 de març de 1980
|
89
|
Els anissos per ajudar els altres
|
301
|
"Pinchi no toki ni tasukeron" (ピンチの時にタスケロン)
|
21 de març de 1980
|
29 d'agost de 1994
|
Insígnies d'històries
|
302
|
"Ohanashi bajji" (おはなしバッジ)
|
22 de març de 1980
|
El cap d'en Gordan
|
303
|
"Kyōfu!! Gorugon'no kubi" (恐怖!!ゴルゴンの首)
|
24 de març de 1980
|
90
|
Les palletes màgiques
|
295
|
"Chōjawara shibe" (チョージャワラシベ)
|
14 de març de 1980
|
30 d'agost de 1994
|
La carta
|
305
|
"Fukō no tegami dōkō-kai" (不幸の手紙同好会)
|
26 de març de 1980
|
La gorra que et converteix en dibuixant
|
306
|
"Mita mama berē de tensai gaka" (みたままベレーで天才画家)
|
27 de març de 1980
|
91
|
El telèfon imaginari
|
307
|
"Kakū tsūwa adaputā" (架空通話アダプター)
|
28 de març de 1980
|
31 d'agost de 1994
|
La gateta marrameu
|
308
|
"Suki de tamara nyai" (好きでたまらニャイ)
|
29 de març de 1980
|
El mocador volador
|
309
|
"Shizu-chan no hagoromo" (しずちゃんのはごろも)
|
31 de març de 1980
|
92
|
A volar falta gent
|
310
|
"Sora de fuwafuwa" (空でふわふわ)
|
1 d'abril de 1980
|
5 de setembre de 1994
|
L'amulet multiusos
|
311
|
"Tamokuteki omamori" (多目的おまもり)
|
2 d'abril de 1980
|
Enllaunat per fer un còmic
|
312
|
"‘Kan dzumekan’ de manga o!" (「かんづめかん」でまんがを!)
|
3 d'abril de 1980
|
93
|
Esternuts
|
314
|
"Bakuhatsu koshō" (ばくはつこしょう)
|
7 d'abril de 1980
|
6 de setembre de 1994
|
Essència territorial
|
315
|
"Nawabari ekisu" (ナワバリエキス)
|
8 d'abril de 1980
|
La quadrícula del temps
|
316
|
"Kishō shīto" (気象シート)
|
9 d'abril de 1980
|
94
|
El control màgic
|
317
|
"Maji·kon tenanda?" (マジ・コンてなんだ?)
|
10 d'abril de 1980
|
7 de setembre de 1994
|
El transportador
|
318
|
"Wasure mono okuritodoke-ki" (わすれ物おくりとどけ機)
|
11 d'abril de 1980
|
T'agradaria ser un núvol?
|
319
|
"Kumo ni natte…?" (雲になって・・・・・?)
|
14 d'abril de 1980
|
95
|
El míssil intel·ligent
|
297
|
"Misairu ga otte kuru" (ミサイルが追ってくる)
|
17 de març de 1980
|
12 de setembre de 1994
|
Els superconfits
|
321
|
"‘Omoi komin’" (「オモイコミン」)
|
16 d'abril de 1980
|
Les ulleres hipnotitzadores
|
322
|
"Saimin gurasu" (さいみんグラス)
|
17 d'abril de 1980
|
96
|
L'ocell blau de la felicitat
|
323
|
"Shiawase o yobu aoi tori" (しあわせをよぶ青い鳥)
|
18 d'abril de 1980
|
13 de setembre de 1994
|
Alpinisme al jardí
|
324
|
"Niwa de yama nobori" (庭で山のぼり)
|
21 d'abril de 1980
|
Germà gran i germà petit
|
289
|
"Kyōdai shīru" (兄弟シール)
|
7 de març de 1980
|
97
|
El projector d'ombres
|
331
|
"Kage-tori purojekutā" (影取りプロジェクター)
|
30 d'abril de 1980
|
14 de setembre de 1994
|
El minicicló[22]
|
327
|
"Mini taifū" (ミニたいふう)
|
24 d'abril de 1980
|
El microorganisme pastisser
|
328
|
"Saikin de dorayaki o tsukurō" (細菌でドラやきを作ろう)
|
25 d'abril de 1980
|
98
|
Els estalvis
|
332
|
"Shi tenai chokin o tsukau-hō" (してない貯金を使う法)
|
1 de maig de 1980
|
19 de setembre de 1994
|
El vigoritzador de carpes
|
333
|
"Genki esa" (元気エサ)
|
2 de maig de 1980
|
El gas marí
|
334
|
"Mizuzokukan gasu" (水ぞくかんガス)
|
6 de maig de 1980
|
99
|
Les festes noves
|
335
|
"Shukusaijitsu o fuyasō" (祝祭日をふやそう)
|
7 de maig de 1980
|
20 de setembre de 1994
|
El gas insonoritzador
|
336
|
"Jukensei ni kyōryoku!" (受験生に協力!)
|
8 de maig de 1980
|
Les ales de papallona
|
337
|
"Chōcho" (ちょうちょ)
|
9 de maig de 1980
|
100
|
El rescat d'en Kurobei
|
329
|
"Kurobee o sukue!" (黒べえをすくえ!)
|
28 d'abril de 1980
|
21 de setembre de 1994
|
Els túnels de l'ultraespai
|
339
|
"Himitsu no nukeana" (秘密のぬけ穴)
|
13 de maig de 1980
|
La targeta direccional
|
340
|
"Michisuji kādo" (みちすじカード)
|
14 de maig de 1980
|
101
|
La locomotora
|
341
|
"Jōki kikan-sha ni notta yo" (蒸気機関車に乗ったよ)
|
15 de maig de 1980
|
26 de setembre de 1994
|
La pantalla indiscreta
|
342
|
"Tada mi setto" (ただ見セット)
|
16 de maig de 1980
|
El gas antigravitatori
|
343
|
"Inryoku saegiri gasu" (引力さえぎりガス)
|
19 de maig de 1980
|
102
|
Una casa per la colla
|
347
|
"Boku-tachi dake no ie" (ぼくたちだけの家)
|
23 de maig de 1980
|
27 de setembre de 1994
|
Les abelles buscadiners
|
348
|
"Kane bachi wa yoku hataraku" (カネバチはよく働く)
|
26 de maig de 1980
|
La màquina que controla la gravetat
|
349
|
"Jūryoku chōsetsu-ki" (重力ちょうせつ機)
|
27 de maig de 1980
|
103
|
En Nobita mag
|
350
|
"Boku wa tejinaji" (ぼくは手品師)
|
28 de maig de 1980
|
28 de setembre de 1994
|
La bossa-recupera-ho tot[23]
|
351
|
"Toriyose baggu" (とりよせバッグ)
|
29 de maig de 1980
|
En Doraemon en perill
|
346
|
"Ma no te ga semaru" (魔の手がせまる)
|
22 de maig de 1980
|
104
|
El retroprojector
|
353
|
"Gyaku modoshi" (逆もどし)
|
2 de juny de 1980
|
3 d'octubre de 1994
|
El pop de l'antipatia
|
355
|
"Sukan tako" (スカンタコ)
|
4 de juny de 1980
|
105
|
Les fotos sonores
|
356
|
"Saundo bakachon" (サウンドバカチョン)
|
5 de juny de 1980
|
4 d'octubre de 1994
|
La plastilina teledirigida
|
357
|
"Rajikon'nendo" (ラジコンねん土)
|
6 de juny de 1980
|
Un planeta ideal
|
358
|
"Shiawase no ohoshi-sama" (しあわせのお星さま)
|
9 de juny de 1980
|
106
|
De càmping amb la tenda màgica
|
359
|
"Ban'nō tento de sutekina kyanpu" (万能テントですてきなキャンプ)
|
10 de juny de 1980
|
5 d'octubre de 1994
|
El talonari de xecs
|
360
|
"Mirai kogitte-chō" (未来小切手帳)
|
11 de juny de 1980
|
El minilleó
|
361
|
"Mini petto raion" (ミニペットライオン)
|
12 de juny de 1980
|
107
|
Les ulleres màgiques
|
362
|
"Ban'nō gurasu" (万能グラス)
|
13 de juny de 1980
|
10 d'octubre de 1994
|
El joc de Dràcula
|
363
|
"Dorakyura setto" (ドラキュラセット)
|
16 de juny de 1980
|
La càmera dels desitjos
|
364
|
"Nensha kamera de kinen shashin o" (念写カメラで記念写真を)
|
17 de juny de 1980
|
108
|
Viatjant amb el tren blau
|
365
|
"Burūtorein ni norō" (ブルートレインにのろう)
|
18 de juny de 1980
|
11 d'octubre de 1994
|
El passeig de l'alegria
|
366
|
"Happī puromunādo" (ハッピープロムナード)
|
19 de juny de 1980
|
El telescopi del temps
|
367
|
"Kirikae-shiki taimu sukōpu" (切りかえ式タイムスコープ)
|
20 de juny de 1980
|
109
|
L'argila flotant
|
370
|
"Funwari nendo" (ふんわりねんど)
|
25 de juny de 1980
|
12 d'octubre de 1994
|
110
|
El transformador de matèria
|
371
|
"Zaishitsu henkan-ki" (材質変かん機)
|
26 de juny de 1980
|
17 d'octubre de 1994
|
Esquiant sense neu
|
372
|
"Yuki no nai sukī" (雪のないスキー)
|
27 de juny de 1980
|
Els fantasmes
|
373
|
"Yowai obake" (よわいおばけ)
|
30 de juny de 1980
|
111
|
Un dibuixant a tot gas
|
374
|
"Mangaka" (まんがか)
|
1 de juliol de 1980
|
18 d'octubre de 1994
|
El collar duplicador
|
375
|
"Migawari pendanto" (みがわりペンダント)
|
2 de juliol de 1980
|
Una goma d'enganxar molt especial[24]
|
376
|
"Gattai nori" (合体ノリ)
|
3 de juliol de 1980
|
112
|
La bicicleta de la quarta dimensió
|
377
|
"Yojigen saikuringu" (四次元サイクリング)
|
4 de juliol de 1980
|
19 d'octubre de 1994
|
Els putxinel·lis automàtics
|
378
|
"Jidō ningyō geki" (自どう人形げきト)
|
7 de juliol de 1980
|
La caixa dels fantasmes
|
379
|
"Obake tsudzura" (お化けツヅラ)
|
8 de juliol de 1980
|
113
|
El supervestit
|
380
|
"Fukuroman sūtsu" (フクロマンスーツ)
|
9 de juliol de 1980
|
?
|
Les ulleres ultrasensibles
|
381
|
"Fanta gurasu" (ファンタグラス)
|
10 de juliol de 1980
|
Trasplantaments a dojo
|
382
|
"Teashi nanahon-me ga mittsu" (手足七本目が三つ)
|
11 de juliol de 1980
|
114
|
Les barretes sabater
|
383
|
"Amenbō" (あめんぼう)
|
14 de juliol de 1980
|
?
|
El joc de l'oca
|
384
|
"Ningen sugoroku" (人間すごろく)
|
15 de juliol de 1980
|
Buscant nines
|
385
|
"Kokoro koron" (ココロコロン)
|
16 de juliol de 1980
|
115
|
La màquina que canvia el sentit de la gravetat
|
386
|
"Inchikara nejimage-ki" (いん力ねじまげ機)
|
17 de juliol de 1980
|
?
|
El virus productor de moda
|
387
|
"Ryūkō-sei neko shahushi bīrusu" (流行性ネコシャクシビールス)
|
18 de juliol de 1980
|
Les fades màgiques
|
388
|
"Kururin jidōsha" (クルリンじどうしゃ)
|
21 de juliol de 1980
|
116
|
Els caramels de la duresa
|
389
|
"Ganjō gusuri" (がんじょうぐすり)
|
22 de juliol de 1980
|
?
|
L'imant de les coses rodones
|
390
|
"Marui mono ji ishi" (まるいものじ石)
|
23 de juliol de 1980
|
El mirall que fa rebotar el dolor
|
391
|
"Itami hanekaeri mirā" (いたみはねかえりミラー)
|
24 de juliol de 1980
|
117
|
La revista d'en Nobita
|
392
|
"Shūkan Nobita" (週刊のび太)
|
25 de juliol de 1980
|
?
|
Els confits d'ensinistrament
|
393
|
"Momotarō shirushiki bidango" (もも太郎印きびだんご)
|
28 de juliol de 1980
|
Els ninots de la bona i la mala sort
|
394
|
"Fuku bin konbi" (ふくびんコンビ)
|
29 de juliol de 1980
|
118
|
Els caramels per transformar-se en animal
|
395
|
"Dōbutsu ni bakeru kyandē" (動物に化けるキャンデー)
|
30 de juliol de 1980
|
?
|
El giro-compàs que allunya la gent
|
396
|
"Hito yoke jairo" (人よけジャイロ)
|
31 de juliol de 1980
|
El retolador de plantes
|
397
|
"Shokubutsu pen" (植物ペン)
|
1 d'agost de 1980
|
119
|
La càmera perseguidora
|
398
|
"Tatchi kamera de terebi shutsuen" (タッチカメラでテレビ出演)
|
4 d'agost de 1980
|
?
|
Els focs artificials dels desitjos
|
399
|
"Negai hoshi hanabi" (ねがい星花火)
|
5 d'agost de 1980
|
Crear la Terra
|
400
|
"Chikyū seizō-hō" (地球製造法)
|
6 d'agost de 1980
|
120
|
La col·lecció dels taps de Corona
|
401
|
"Ōkan korekushon" (王かんコレクション)
|
7 d'agost de 1980
|
?
|
Buscant casa pel mixet
|
345
|
"Koko hore nyan'nyan" (ここほれニャンニャン)
|
21 de maig de 1980
|
El micròfon màgic
|
403
|
"Ōkē maiku" (オーケーマイク)
|
11 d'agost de 1980
|
121
|
Les ulleres telecinètiques
|
404
|
"Fushigina megane" (ふしぎなメガネ)
|
12 d'agost de 1980
|
?
|
Els auriculars per entendre els animals
|
405
|
"Dōbutsu-go heddohon" (どうぶつごヘッドホン)
|
13 d'agost de 1980
|
Les estacions en llauna
|
406
|
"Kisetsu kandzume" (きせつカンヅメ)
|
14 d'agost de 1980
|
122
|
El rellotge del temps
|
410
|
"Tanma uotchi" (タンマウオッチ)
|
20 d'agost de 1980
|
?
|
La pistola de les emocions
|
411
|
"Gerameso pun pisutoru" (ゲラメソプンピストル)
|
21 d'agost de 1980
|
El mirall duplicador
|
412
|
"Bushin kagami" (分身かがみ)
|
22 d'agost de 1980
|
123
|
L'equip de combat
|
413
|
"Kenka mashin" (ケンカマシン)
|
25 d'agost de 1980
|
?
|
La pera del retorn immediat
|
414
|
"Shun-kan ritānbotan" (しゅん間リターンボタン)
|
26 d'agost de 1980
|
L'esprai de l'oxigen
|
415
|
"Kyōryoku haiponpugasu" (強力ハイポンプガス)
|
27 d'agost de 1980
|
124
|
Qui gosa plantar cara al Gegant?
|
416
|
"Jaian o yattsukero!" (ジャイアンをやっつけろ!)
|
28 d'agost de 1980
|
?
|
La sireneta feliç
|
417
|
"Shiawasena ningyo hime" (しあわせな人魚姫)
|
29 d'agost de 1980
|
El vídeo interactiu
|
418
|
"Warikomi bideo de terebi shutsuen" (わりこみビデオでテレビ出演)
|
1 de setembre de 1980
|
125
|
Les llavors de la justícia
|
419
|
"Seigi rōpu" (せいぎロープ)
|
2 de setembre de 1980
|
?
|
Que ve el dinosaure!
|
420
|
"Kyōryū ga kita" (恐竜がきた)
|
3 de setembre de 1980
|
Doraemon, el trapella[25]
|
421
|
"Itazura Doraemon" (いたずらドラえもん)
|
4 de setembre de 1980
|
126
|
La lupa
|
422
|
"Mushimegane" (虫めがね)
|
5 de setembre de 1980
|
?
|
Comprant amb fulles
|
423
|
"Kono ha de kaimono" (この葉で買物)
|
8 de setembre de 1980
|
La pintura que fa invisible
|
424
|
"Tōmei penki" (透明ペンキ)
|
9 de setembre de 1980
|
127
|
Les ulleres per veure els somnis dels altres
|
425
|
"Yume gurasu" (ゆめグラス)
|
10 de setembre de 1980
|
?
|
El cor de xocolata de la solidaritat
|
426
|
"Kokoro choko" (ココロチョコ)
|
11 de setembre de 1980
|
El cèrcol màgic
|
427
|
"Tōrinuke fūpu" (通りぬけフープ)
|
12 de setembre de 1980
|
128
|
La màquina de gravar experiències
|
428
|
"Rokuken-ki de tanoshimō" (録験機で楽しもう)
|
15 de setembre de 1980
|
?
|
L'argila de núvol
|
429
|
"Kumo no nentsuchi" (くものねん土)
|
16 de setembre de 1980
|
En Nobita manaire
|
409
|
"Ibari-ya Nobita" (いばり屋のび太)
|
19 d'agost de 1980
|
129
|
La pistola de la conformitat
|
431
|
"Awasēru" (アワセール)
|
18 de setembre de 1980
|
?
|
Doraemon contra Dorami
|
432
|
"Mendō miru no wa dotchi!?" (面倒みるのはどっち!?)
|
19 de setembre de 1980
|
Toraemon
|
433
|
"Toraemon tōjō" (トラえもん登場)
|
22 de setembre de 1980
|
130
|
La pel·lícula d'animació
|
434
|
"Hōmuanime o tsukurou" (ホームアニメを作ろう)
|
23 de setembre de 1980
|
?
|
Les boles transformadores
|
435
|
"Inu ni naritai" (いぬになりたい)
|
24 de setembre de 1980
|
La corda protectora
|
436
|
"Mizu yoke rōpu" (水よけロープ)
|
25 de setembre de 1980
|
131
|
Jugant a animals
|
437
|
"Dōbutsu setto" (動物セット)
|
26 de setembre de 1980
|
?
|
Qui és el malastruc?
|
438
|
"Ameotoko wa dareda!?" (雨男はだれだ!?)
|
29 de setembre de 1980
|
L'ultranell
|
439
|
"Urutora ringu" (ウルトラリング)
|
30 de setembre de 1980
|
132
|
El llapis màgic
|
440
|
"Fushigina kureyon" (ふしぎなクレヨン)
|
1 d'octubre de 1980
|
?
|
El país dels samurais
|
441
|
"Chanbara Nobita rando" (チャンバラのび太ランド)
|
2 d'octubre de 1980
|
El micròfon mental
|
442
|
"Nen-roku maiku" (念録マイク)
|
6 d'octubre de 1980
|
133
|
El caixer automàtic de les indemnitzacions
|
443
|
"Isha-ryō shiharai-ki" (イシャ料しはらい機)
|
7 d'octubre de 1980
|
?
|
El concurs de fotografia
|
444
|
"Oshare kamera" (おしゃれカメラ)
|
8 d'octubre de 1980
|
La secada
|
445
|
"Nan demo jaguchi" (なんでも蛇口)
|
9 d'octubre de 1980
|
134
|
El cotxe d'en Nobita
|
446
|
"Sakamichi rebā" (さかみちレバー)
|
13 d'octubre de 1980
|
?
|
Una casa refrescant
|
447
|
"Mini hausu de sawayakana natsu" (ミニハウスでさわやかな夏)
|
14 d'octubre de 1980
|
Invasió telefònica
|
449
|
"Oshikake denwa" (おしかけ電話)
|
16 d'octubre de 1980
|
135
|
El coixí dels somnis
|
453
|
"Yume makura" (ゆめまくら)
|
23 d'octubre de 1980
|
?
|
La màquina del trasllat immediat
|
454
|
"Buttai shun-kan i dōki" (物体しゅん間い動機)
|
27 d'octubre de 1980
|
136
|
El col·liri màgic
|
455
|
"Tōakira ningen-megusuri" (とう明人間目ぐすり)
|
28 d'octubre de 1980
|
?
|
El cascavell d'en Doraemon
|
456
|
"Doraemon no suzu sōdō" (ドラえもんの鈴そうどう)
|
29 d'octubre de 1980
|
Una mica de confiança
|
407
|
"Jishin herumetto" (自信ヘルメット)
|
15 d'agost de 1980
|
137
|
La pistola de l'obediència
|
458
|
"Sugu yaru gan" (すぐやるガン)
|
3 de novembre de 1980
|
?
|
Canviant d'ambient
|
459
|
"Ie no kanji henkanki" (家の感じ変かん器)
|
4 de novembre de 1980
|
El paper de la guarda
|
460
|
"Mamori-shi" (まもり紙)
|
5 de novembre de 1980
|
138
|
Jugant en un iceberg
|
464
|
"Kyodai ryūhyō de asobō" (巨大流氷で遊ぼう)
|
12 de novembre de 1980
|
?
|
El rellotge màgic
|
465
|
"Mahō no tokei" (まほうのとけい)
|
13 de novembre de 1980
|
El diagrama no enganya
|
466
|
"Gurafu wa uso o tsukanai" (グラフはウソをつかない)
|
17 de novembre de 1980
|
139
|
La insígnia per lligar
|
468
|
"Misekake motemote bajji" (みせかけモテモテバッジ)
|
19 de novembre de 1980
|
?
|
El satèl·lit espia
|
469
|
"Supai eisei" (スパイ衛星)
|
20 de novembre de 1980
|
140
|
La roba robotitzada
|
470
|
"Robotto-fuku" (ロボットふく)
|
24 de novembre de 1980
|
?
|
El gas de les melodies
|
471
|
"Merodī gasu" (メロディーガス)
|
25 de novembre de 1980
|
El sistema d'imitació teledirigit
|
472
|
"Manekon" (まねコン)
|
26 de novembre de 1980
|
141
|
La xicota d'en Doraemon
|
473
|
"Doraemon no gārufendo" (ドラえもんのガールフレンド)
|
27 de novembre de 1980
|
?
|
El miniaquari
|
474
|
"Mini suizokukan" (ミニ水族館)
|
1 de desembre de 1980
|
Restaurant un hotel vell
|
475
|
"Onboro ryokan o tatenaose" (オンボロ旅館をたてなおせ)
|
2 de desembre de 1980
|
142
|
El robot de prova
|
476
|
"Tesuto·robotto" (テスト・ロボット)
|
3 de desembre de 1980
|
?
|
Ha vingut el rei
|
477
|
"Tono-sama ga kita" (とのさまがきた)
|
4 de desembre de 1980
|
La casa de paper
|
478
|
"Oritatami hausu" (おりたたみハウス)
|
8 de desembre de 1980
|
143
|
La llavor per sentir-se millor
|
479
|
"Sonoke ni naru mi" (その気になる実)
|
9 de desembre de 1980
|
?
|
Els caramels per donar a les feres negres
|
480
|
"Momotarō noki bidango" (ももたろうのきびだんご)
|
10 de desembre de 1980
|
Tinc poders extra-sensorials
|
481
|
"Boku wa esūpāda!" (ぼくはエスパーだ!)
|
11 de desembre de 1980
|
144
|
El joc de l'aventura espacial
|
482
|
"Uchū tanken sugoroku" (宇宙たんけんすごろく)
|
15 de desembre de 1980
|
?
|
El segon diluvi universal
|
483
|
"Sekai chinbotsu" (世界沈没)
|
16 de desembre de 1980
|
El mirall que endevina el pensament
|
484
|
"Kokoro nozoki mirā" (こころのぞきミラー)
|
17 de desembre de 1980
|
145
|
L'aniversari d'en Gegant
|
485
|
"Jaian no tanjōbi" (ジャイアンのたん生日)
|
18 de desembre de 1980
|
?
|
146
|
El calendari màgic
|
486
|
"Hidzuke henkō karendā" (日付け変更カレンダー)
|
22 de desembre de 1980
|
?
|
El mini Pare Noel
|
489
|
"Mini Santa" (ミニサンタ)
|
25 de desembre de 1980
|
El somni premonitori
|
491
|
"Hon mono yume" (ほんもの夢)
|
30 de desembre de 1980
|
147
|
La màquina de la neu
|
490
|
"Yuki furashi" (ゆきふらし)
|
29 de desembre de 1980
|
?
|
El joc del sol naixent
|
492
|
"Hatsushinode setto" (初日の出セット)
|
5 de gener de 1981
|
Festa d'any nou a la paret
|
493
|
"Kabe no naka de shin'nenkai" (かべの中で新年会)
|
6 de gener de 1981
|
148
|
El diari de sempre
|
494
|
"Itsu demo nikki" (いつでも日記)
|
7 de gener de 1981
|
?
|
El guant telefònic
|
495
|
"Denwa no obake" (電話のおばけ)
|
8 de gener de 1981
|
Volant amb un "kinto"
|
496
|
"Kinto fūdo" (きんとフード)
|
12 de gener de 1981
|
149
|
Somnis
|
497
|
"Tanin no yume o miru" (他人の夢を見る)
|
13 de gener de 1981
|
?
|
Diagnòstic a la carta
|
498
|
"A·ra·karute" (ア・ラ・カルテ)
|
14 de gener de 1981
|
Mala consciència
|
499
|
"‘Haiyaku irekae bideo’ de hansei!" (「配役いれかえビデオ」で反省!)
|
15 de gener de 1981
|
150
|
La piscina particular
|
500
|
"Rūmu suimā" (ルームスイマー)
|
19 de gener de 1981
|
?
|
El ninot
|
501
|
"Gokiburi kabā" (ゴキブリカバー)
|
20 de gener de 1981
|
El projector
|
502
|
"Hon mono gentō-ki" (ほんものげんとうき)
|
21 de gener de 1981
|
151
|
Els bombons per anunciar
|
503
|
"Chiagāru tebukuro" (チアガール手ぶくろ)
|
22 de gener de 1981
|
?
|
El vestit per vorejar la terra
|
504
|
"Sen-chi-fuku" (せん地服)
|
26 de gener de 1981
|
Els caramels per compartir sort
|
505
|
"Ayakarin" (アヤカリン)
|
27 de gener de 1981
|
152
|
La màquina de valorar quadres
|
506
|
"Meiga shirabe-ki" (名画しらべ機)
|
28 de gener de 1981
|
?
|
La càmera del futur
|
507
|
"Yukusue kamera" (ユクスエカメラ)
|
29 de gener de 1981
|
La jungla instantània
|
511
|
"Sokusei janguru" (即席ジャングル)
|
5 de febrer de 1981
|
153
|
La ciutat secreta d'en Nobita (1a part)
|
508
|
"Nobita no chitei ōkoku (mae)" (のび太の地底王国(前))
|
2 de febrer de 1981
|
?
|
La ciutat secreta d'en Nobita (2a part)
|
509
|
"Nobita no chitei ōkoku (ato)" (のび太の地底王国(後))
|
3 de febrer de 1981
|
La càmera de fer pins
|
510
|
"Bajji o tsukurou" (バッジを作ろう)
|
4 de febrer de 1981
|
154
|
S'ha perdut la màquina del temps (1a part)
|
512
|
"Taimu mashin ga nakunatta! (mae)" (タイムマシンがなくなった!(前))
|
9 de febrer de 1981
|
?
|
S'ha perdut la màquina del temps (2a part)
|
513
|
"Taimu mashin ga nakunatta! (ato)" (タイムマシンがなくなった!(後))
|
10 de febrer de 1981
|
El làser restituïdor
|
514
|
"Urameshiya fukugenkōsen" (うらめしや復元光線)
|
11 de febrer de 1981
|
155
|
La capsa dels desitjos
|
516
|
"Okonomi bokkusu" (おこのみボックス)
|
16 de febrer de 1981
|
?
|
Nobita, el justicier (1a part)
|
517
|
"Nobita·gan man ni naru! (mae)" (のび太・ガンマンになる!(前))
|
17 de febrer de 1981
|
Nobita, el justicier (2a part)
|
518
|
"Nobita·gan man ni naru! (ato)" (のび太・ガンマンになる!(後))
|
18 de febrer de 1981
|
156
|
L'adhesiu de la clarividència
|
515
|
"Tōshi shīru de dai pinchi" (透視シールで大ピンチ)
|
12 de febrer de 1981
|
?
|
La bomba de la igualtat
|
519
|
"Byōdō bakudan" (ビョードー爆弾)
|
19 de febrer de 1981
|
Els dobles
|
520
|
"Bunshin hanmā" (分しんハンマー)
|
23 de febrer de 1981
|
157
|
La paga extra
|
521
|
"Bōnasu 1,024-bai" (ボーナス1,024倍)
|
24 de febrer de 1981
|
?
|
La pinta de la dent de lleó
|
522
|
"Tanpopo kushi" (たんぽぽくし)
|
25 de febrer de 1981
|
Vull ser la mare
|
523
|
"Mama-tte ī na?" (ママっていいな?)
|
26 de febrer de 1981
|
158
|
El rescat
|
524
|
"Sōnan kyūjo" (遭難救助)
|
2 de març de 1981
|
?
|
L'aquari de paper d'en Nobita
|
525
|
"Suizokukan o tsukure!" (水ぞくかんをつくれ!)
|
3 de març de 1981
|
La corda de les aigües termals
|
526
|
"Onsen rōpu" (温泉ロープ)
|
4 de març de 1981
|
159
|
Els petards de la venjança
|
528
|
"Kanshaku kami" (かんしゃく紙)
|
9 de març de 1981
|
?
|
Salvem els gossos abandonats (1a part)
|
529
|
"Nora inu-tachi o sukue!! (mae)" (のらイヌたちをすくえ!!(前))
|
10 de març de 1981
|
Salvem els gossos abandonats (2a part)
|
530
|
"Nora inu-tachi o sukue!! (ato)" (のらイヌたちをすくえ!!(後))
|
11 de març de 1981
|
160
|
Campi qui pugui
|
527
|
"Panikku ga okita" (パニックがおきた)
|
5 de març de 1981
|
?
|
El braçalet
|
531
|
"Otona o shikaru wanshō" (大人をしかる腕章)
|
12 de març de 1981
|
L'intercanviador del deure
|
532
|
"Suru koto irekae-ki" (することいれかえき)
|
16 de març de 1981
|
161
|
El mesclador d'històries
|
533
|
"Sutōrī mikisā" (ストーリーミキサー)
|
17 de març de 1981
|
?
|
Un tour per a golafres
|
534
|
"Tabe aru ki" (食べある機)
|
18 de març de 1981
|
Els adhesius de la propietat
|
535
|
"Mochinushi shīru" (もちぬしシール)
|
18 de març de 1981
|
162
|
Una solució per al recital d'en Gegant
|
536
|
"Jaian risaitaru o tanoshimu hōhō" (ジャイアンリサイタルを楽しむ方法)
|
23 de març de 1981
|
?
|
Reserves per telèfon
|
537
|
"Kashikiri denwa" (貸し切り電話)
|
24 de març de 1981
|
El llombrígol del riure
|
538
|
"Majikku onaka" (マジックおなか)
|
25 de març de 1981
|
163
|
La superraqueta
|
539
|
"Sūpā raketto" (スーパーラケット)
|
26 de març de 1981
|
?
|
La càmera de la lluita
|
540
|
"Kachikachi kamera" (カチカチカメラ)
|
30 de març de 1981
|
El llàpis màgic
|
461
|
"Sokkuri kureyon" (そっくりクレヨン)
|
6 de novembre de 1980
|
164
|
Els taps fascinadors
|
542
|
"Utori iyahon" (うっとりイヤホン)
|
1 d'abril de 1981
|
?
|
Qui vol un gosset?
|
463
|
"Nozomīru-jū" (ノゾミルじゅう)
|
11 de novembre de 1980
|
Una nit meravellosa
|
543
|
"Okitete yokatta" (オキテテヨカッタ)
|
6 d'abril de 1981
|
165
|
A pescar
|
544
|
"Sakanatsuri" (さかなつり)
|
7 d'abril de 1981
|
?
|
Nobita, el poruc
|
545
|
"Yowamushi Nobita" (弱虫のび太)
|
8 d'abril de 1981
|
El mirall rastrejador
|
546
|
"Utushi-ppanashi mirā" (うつしっぱなしミラー)
|
13 d'abril de 1981
|
166
|
Muntem un robot gegant (1a part)
|
547
|
"Kyodai robotto o kumitateyō (mae)" (巨大ロボットを組み立てよう(前))
|
14 d'abril de 1981
|
?
|
Muntem un robot gegant (2a part)
|
548
|
"Kyodai robotto o kumitateyō (ato)" (巨大ロボットを組み立てよう(後))
|
15 d'abril de 1981
|
Cotxes intel·ligents
|
549
|
"Fushigina jidōsha" (ふしぎなじどうしゃ)
|
20 d'abril de 1981
|
167
|
Retorn al futur
|
554
|
"Nobita ga kie chau?!" (のび太が消えちゃう!?)
|
29 d'abril de 1981
|
?
|
Mantenint l'equilibri
|
552
|
"Baransu chūsha" (バランスちゅうしゃ)
|
27 d'abril de 1981
|
168
|
El globus titella
|
556
|
"Ayatsuri sokkuri fūsen" (あやつりそっくりふうせん)
|
5 de maig de 1981
|
?
|
L'ona de l'acabat
|
557
|
"Kansei uēbu" (かんせいウエーブ)
|
6 de maig de 1981
|
El forat negre
|
558
|
"Nobita no burakku hōru" (のび太のブラックホール)
|
11 de maig de 1981
|
169
|
El terratrèmol
|
559
|
"‘Jishin'namazu’ de Suneo ni gyakushū!" (「地震なまず」でスネ夫に逆しゅう!)
|
12 de maig de 1981
|
?
|
Una espècie protegida
|
560
|
"Kokusai dōbutsu hogo supurē" (国際動物保護スプレー)
|
13 de maig de 1981
|
Un robot fidel
|
555
|
"Sunaona robotto ga hoshi~i" (すなおなロボットがほし~い)
|
4 de maig de 1981
|
170
|
La càmera humana
|
565
|
"Ningen kamerashattā" (人間カメラシャッター)
|
26 de maig de 1981
|
?
|
Cartejant-se
|
566
|
"Buntsū aite wa don'na ko…?" (文通相手はどんな子…?)
|
27 de maig de 1981
|
El bosc i jo
|
562
|
"Mori wa ikiteiru" (森は生きている)
|
19 de maig de 1981
|
171
|
El senyal de prohibició
|
571
|
"Kinshi hyō shiki" (キンシひょうしき)
|
9 de juny de 1981
|
?
|
El braçalet professionalitzat
|
569
|
"Shokugyō tesuto wanshō" (職業テスト腕章)
|
3 de juny de 1981
|
El llapis que fa diners
|
570
|
"En pitsu" (円ピツ)
|
8 de juny de 1981
|
172
|
Un món sense miralls
|
574
|
"Kagami no nai sekai" (かがみのない世界)
|
16 de juny de 1981
|
?
|
El regne d'en Nobita
|
575
|
"Nobita ōkoku tanjō" (のび太王国誕生)
|
17 de juny de 1981
|
El pòster d'en Nobita
|
577
|
"Posutā ni natta Nobita" (ポスターになったのび太)
|
23 de juny de 1981
|
173
|
El simulador de vol
|
580
|
"Sōjū kunren-ki" (そうじゅうくんれんき)
|
30 de juny de 1981
|
?
|
La llanterna ponedora
|
581
|
"Tamago uma setō" (たまごうませとう)
|
1 de juliol de 1981
|
Entrem a dins de les fotografies
|
583
|
"Shashin hairikomi sukōpu" (しゃしんはいりこみスコープ)
|
7 de juliol de 1981
|
174
|
El raig de construir carreteres
|
589
|
"Dōro kōsen" (道路光線)
|
21 de juliol de 1981
|
?
|
L'antena de la pau
|
590
|
"Heiwa antena" (平和アンテナ)
|
22 de juliol de 1981
|
A la recerca de l'home de les neus
|
591
|
"Yukiotoko no arubaito" (雪男のアルバイト)
|
27 de juliol de 1981
|
175
|
L'argila de la musculació
|
592
|
"Karada nendo" (からだねん土)
|
28 de juliol de 1981
|
?
|
La capsa dels grans magatzems
|
593
|
"Uchi de no depāto" (うちでのデパート)
|
29 de juliol de 1981
|
En Nobita s'escapa de casa
|
594
|
"Nobita no naga~i iede" (のび太のなが~い家出)
|
3 d'agost de 1981
|
176
|
L'aparició dels dinosaures (1a part)
|
595
|
"Kyōryū ga deta! (mae)" (恐竜が出た!(前))
|
4 d'agost de 1981
|
?
|
L'aparició dels dinosaures (2a part)
|
596
|
"Kyōryū ga deta! (ato)" (恐竜が出た!(後))
|
5 d'agost de 1981
|
L'alarma contra incendis
|
597
|
"Kasai yotei hōchi beru" (火災予定報知ベル)
|
10 d'agost de 1981
|
177
|
El robot de la propaganda
|
586
|
"Nobita no 100-ten pīāru" (のび太の100点ピーアール)
|
14 de juliol de 1981
|
?
|
Salvem el globus
|
579
|
"Kikyū o sukue" (気球を救え)
|
29 de juny de 1981
|
Autoescola de minicotxes
|
135
|
"Mini kā kyōshūjo" (ミニカー教習所)
|
5 de setembre de 1979
|
178
|
La comporta del temps
|
604
|
"Jimon" (時門)
|
25 d'agost de 1981
|
?
|
La llanterna que altera el pes
|
599
|
"Omo karutō" (おもかるとう)
|
12 d'agost de 1981
|
La bomba ampliadora
|
606
|
"Hirobiro ponpu" (ひろびろポンプ)
|
31 d'agost de 1981
|
179
|
Vull dormir
|
608
|
"Kūchū fukku" (空中フック)
|
2 de setembre de 1981
|
?
|
La càmera dels sis costats
|
612
|
"Roku-men kamera" (六面カメラ)
|
14 de setembre de 1981
|
180
|
En Gegant s'enamora
|
613
|
"Gun'nyari Jaian" (グンニャリジャイアン)
|
15 de setembre de 1981
|
?
|
Un ien és un ien
|
616
|
"Moshimo bokkusu de okanemochi" (もしもボックスでお金持ち)
|
22 de setembre de 1981
|
181
|
Doraemon, t'odio!
|
618
|
"Doraemon dai kirai?!" (ドラえもんだいきらい!?)
|
2 d'octubre de 1981
|
?
|
Pesca subterrània
|
764
|
"Chichū sakanatsuri" (地中さかなつり)
|
18 de maig de 1984
|
182
|
Telenobita
|
622
|
"Nobita hōsō kyōkai" (のび太放送協会)
|
16 d'octubre de 1981
|
?
|
La màquina del ressò
|
765
|
"Yamabiko-yama" (山びこ山)
|
25 de maig de 1984
|
183
|
El casament d'en Nobita
|
623
|
"Nobita no kekkonshiki?!" (のび太の結婚式?!)
|
16 d'octubre de 1981
|
?
|
El xiclet de la imatge
|
766
|
"Imēji gamu" (イメージガム)
|
1 de juny de 1984
|
184
|
Una fada anomenada Jurita
|
624
|
"Majo-kko Shizuka-chan" (魔女っ子しずかちゃん)
|
23 d'octubre de 1981
|
?
|
Competició de diorames
|
767
|
"Chō riaru·jiorama sakusen" (超リアル・ジオラマ作戦)
|
8 de juny de 1984
|
185
|
Cal estar informat
|
626
|
"Shinbun hidzuke henkō posuto" (新聞日付変更ポスト)
|
30 d'octubre de 1981
|
?
|
El globus de consum mínim
|
768
|
"Enerugī setsuyaku nekkikyū" (エネルギー節約熱気球)
|
15 de juny de 1984
|
186
|
(censurat)
|
187
|
Beure i oblidar
|
630
|
"Papa no gekkyū sōdō" (パパの月給騒動)
|
13 de novembre de 1981
|
?
|
El retolador d'animals domèstics
|
770
|
"Petto pen" (ペットペン)
|
29 de juny de 1984
|
188
|
El polsador per intercanviar les vides
|
631
|
"Kurosu suitchi" (クロススイッチ)
|
13 de novembre de 1981
|
?
|
L'extracte dels esquimals
|
771
|
"Esukimō ekisu" (エスキモーエキス)
|
6 de juliol de 1984
|
189
|
El robot de la ventrilòquia
|
632
|
"Fukuwa robotto" (腹話ロボット)
|
20 de novembre de 1981
|
?
|
Els caramels màgics
|
772
|
"Santain" (サンタイン)
|
13 de juliol de 1984
|
190
|
El viatge al món dels contes
|
633
|
"Nobita no dōwa ryokō" (のび太の童話旅行)
|
20 de novembre de 1981
|
?
|
El recanvi de la butxaca màgica
|
773
|
"Yojigen poketto no supea" (四次元ポケットのスペア)
|
20 de juliol de 1984
|
191
|
Ultramón
|
774
|
"Urutora Hīrō" (ウルトラヒーロー)
|
27 de juliol de 1984
|
?
|
192
|
El mocador màgic
|
775
|
"Majikku hankachi" (マジックハンカチ)
|
3 d'agost de 1984
|
?
|
Dinosaures
|
620
|
"Kyōryū-tachi ni ‘shōtaijō’ o" (恐竜たちに「招待錠」を)
|
9 d'octubre de 1981
|
193
|
Un tifó anomenat Nobita
|
777
|
"Taifū torappu to kaze zō-ko" (台風トラップと風蔵庫)
|
17 d'agost de 1984
|
?
|
Existeixen els intraterrestres?
|
621
|
"Nobita no chitei bunmei-setsu" (のび太の地底文明説)
|
9 d'octubre de 1981
|
194
|
Fent turisme
|
778
|
"Kankō ryokō mado" (かんこうりょこう窓)
|
24 d'agost de 1984
|
?
|
Qualsevol temps passat va ser millor
|
627
|
"Mukashi wa yokatta?!" (昔はよかった!?)
|
30 d'octubre de 1981
|
195
|
El convertidor de l'espai temps
|
779
|
"Jikūkan torikae-ki" (時空間とりかえ機)
|
31 d'agost de 1984
|
?
|
Volant amb els insectes avió
|
619
|
"Konchū hikōki ni norō" (昆虫ヒコーキに乗ろう)
|
2 d'octubre de 1981
|
196
|
El cinturó magnètic
|
780
|
"Ningen jishaku beruto" (人間磁石ベルト)
|
7 de setembre de 1984
|
?
|
Amb una mica de voluntat
|
635
|
"Shara gamu" (シャラガム)
|
27 de novembre de 1981
|
197
|
Mar instantani
|
781
|
"Sokuseki umi tsukuri-ki" (即席海つくり機)
|
21 de setembre de 1984
|
?
|
198
|
El sistema de seguretat
|
782
|
"Rūmu gādo setto" (ルームガードセット)
|
28 de setembre de 1984
|
?
|
La unió fa la força
|
636
|
"Sekai heiwa anzen bajji" (世界平和安全バッジ)
|
4 de desembre de 1981
|
199
|
El professor particular
|
783
|
"Gakkō kamen tōjō" (ガッコー仮面登場)
|
5 d'octubre de 1984
|
?
|
L'aventura de la selva
|
625
|
"Urayama no Garibā tanken" (裏山のガリバー探検)
|
23 d'octubre de 1981
|
200
|
El cartró simulador de terratrèmols
|
784
|
"Jishin kunren pēpā" (地震訓練ペーパー)
|
12 d'octubre de 1984
|
?
|
L'ona de la sinceritat
|
637
|
"Shōjiki denpa" (ショージキデンパ)
|
4 de desembre de 1981
|
201
|
El robot fantasma guardià
|
785
|
"Robotto haigo rei" (ロボット背後霊)
|
19 d'octubre de 1984
|
?
|
El casquet de l'obediència
|
640
|
"Īnari kyappu" (いいなりキャップ)
|
18 de desembre de 1981
|
202
|
El recital d'en Gegant
|
786
|
"Jaian no meiwaku konsāto" (ジャイアンのめいわくコンサート)
|
26 d'octubre de 1984
|
?
|
La corda servicial
|
642
|
"Sewayaki rōpu" (せわやきロープ)
|
25 de desembre de 1981
|
203
|
El monitor de les sensacions
|
787
|
"Kankaku monitā" (感覚モニター)
|
2 de novembre de 1984
|
?
|
El robot de la simpatia
|
641
|
"Itawari robotto" (いたわりロボット)
|
18 de desembre de 1981
|
204
|
L'essència màgica de les mines
|
788
|
"Gōsei kōzan'no moto" (合成鉱山の素)
|
9 de novembre de 1984
|
?
|
Salvem l'oreneta d'en Nobita
|
639
|
"Nobita tsubame o sukero" (のび太ツバメを助けろ)
|
11 de desembre de 1981
|
205
|
Tal faràs tal trobaràs
|
789
|
"Wakarazuya no papa wa, Nobita" (わからずやのパパは、のび太)
|
16 de novembre de 1984
|
?
|
Microbis d'anar i tornar
|
638
|
"Kaze bukuro" (かぜぶくろ)
|
11 de desembre de 1981
|
206
|
La màquina que manipula la realitat
|
790
|
"Genjitsu bideo-ka-ki" (現実ビデオ化機)
|
23 de novembre de 1984
|
?
|
La funció de Nadal: fum, fum, fum
|
643
|
"Nobita gekidan no Kurisumasu" (のび太劇団のクリスマス)
|
25 de desembre de 1981
|
207
|
El líquid per pondre ous
|
791
|
"Sairan'eki de sake o modosō" (サイラン液でサケをもどそう)
|
30 de novembre de 1984
|
?
|
El fil de la relació
|
647
|
"Musubi no ito" (むすびの糸)
|
29 de gener de 1982
|
208
|
El vídeo sorprenent
|
792
|
"Dokkiri bideo" (ドッキリビデオ)
|
7 de desembre de 1984
|
?
|
El parc natural dels éssers mitològics
|
645
|
"Kūsō dōbutsu safaripāku" (空想動物サファリパーク)
|
15 de gener de 1982
|
209
|
L'adhesiu talismà
|
793
|
"Yakuyoke shīru" (やくよけシール)
|
14 de desembre de 1984
|
?
|
Aire via satèl·lit
|
646
|
"Kūki-chūkei eisei" (空気中継衛星)
|
22 de gener de 1982
|
210
|
La cua del diable
|
794
|
"Harī no shippo" (ハリーのしっぽ)
|
21 de desembre de 1984
|
?
|
La càmera inversa
|
648
|
"Sakasa kamera" (さかさカメラ)
|
5 de febrer de 1982
|
211
|
La pila de la força
|
795
|
"Chikara denchi" (力電池)
|
28 de desembre de 1984
|
?
|
El vídeo de l'aigua
|
649
|
"Mizu bideo" (水ビデオ)
|
12 de febrer de 1982
|
212
|
La màquina que treu la rotació
|
796
|
"Chikyū gesha mashin" (地球下車マシン)
|
4 de gener de 1985
|
?
|
El ninot de neu robot
|
644
|
"Robotto yukidaruma" (ロボット雪だるま)
|
8 de gener de 1982
|
213
|
El te de les emocions fortes
|
797
|
"Adobencha" (アドベン茶)
|
11 de gener de 1985
|
?
|
La bomba adhesiva de rellotgeria
|
650
|
"Chikutaku bon wappen" (チクタクボンワッペン)
|
19 de febrer de 1982
|
214
|
La pistola de les entremaliadures
|
798
|
"Itazura omocha-ka-ki" (いたずらオモチャ化機)
|
18 de gener de 1985
|
?
|
El superespantall
|
651
|
"Sokkuri kakashi" (そっくりかかし)
|
26 de febrer de 1982
|
215
|
La màquina per fer ninots de pelfa
|
799
|
"Nan demo nuigurumi setto" (なんでもぬいぐるみセット)
|
25 de gener de 1985
|
?
|
Els llars per dibuixar a l'aire
|
653
|
"Kūki kureyon" (空気クレヨン)
|
12 de març de 1982
|
216
|
A cadascú el que és seu
|
800
|
"Jidō hensō nifuda" (自動返送荷札)
|
1 de febrer de 1985
|
?
|
El soc sec
|
655
|
"Dorai·raito" (ドライ・ライト)
|
26 de març de 1982
|
217
|
L'anell de l'amistat
|
801
|
"Tomodachi no wa" (友だちの輪)
|
8 de febrer de 1985
|
?
|
El sorteig
|
654
|
"Hitchū ken-shō hagaki" (必中けん賞はがき)
|
19 de març de 1982
|
218
|
Una mica d'emoció
|
802
|
"Doramachikku gasu" (ドラマチックガス)
|
15 de febrer de 1985
|
?
|
El micròfon xerraire
|
661
|
"Kyūkan maiku" (九官マイク)
|
30 d'abril de 1982
|
219
|
El paper surador
|
803
|
"Tobiretto pēpā" (トビレットペーパー)
|
22 de febrer de 1985
|
?
|
La càmera de les oportunitats
|
660
|
"Chansu kamera" (チャンスカメラ)
|
16 d'abril de 1982
|
220
|
La sort amb forma de gat
|
804
|
"Kamukamu kyattofūdo" (カムカムキャットフード)
|
1 de març de 1985
|
?
|
La neu de març
|
652
|
"San-gatsu no yuki" (三月の雪)
|
5 de març de 1982
|
221
|
Un dia de descans per en Doraemon
|
805
|
"Doraemon ni kyūjitsu o" (ドラえもんに休日を)
|
8 de març de 1985
|
?
|
Navegant per terra
|
663
|
"Rajikon terebi" (ラジコンテレビ)
|
14 de maig de 1982
|
222
|
La llauna dels dobles
|
806
|
"Sonzai-kan" (そんざいかん)
|
15 de març de 1985
|
?
|
La màquina de la percepció extra sensorial
|
666
|
"Esupā kunren bokkusu" (エスパー訓練ボックス)
|
11 de juny de 1982
|
223
|
La màquina per fer perdre la confiança en un mateix
|
807
|
"Jishin guratsu-ki" (自信ぐらつ機)
|
22 de març de 1985
|
?
|
Empaitant la primera patufeta
|
664
|
"Oyayubi hime o oikakero" (おやゆび姫をおいかけろ)
|
28 de maig de 1982
|
224
|
Solucions per televisió
|
808
|
"Nan demo hikiuke kaisha" (なんでも引きうけ会社)
|
29 de març de 1985
|
?
|
L'adhesiu de la substitució
|
669
|
"Daiyō shīru" (代用シール)
|
2 de juliol de 1982
|
225
|
El forat del temps
|
810
|
"Taimu fushi ana" (タイムふしあな)
|
19 d'abril de 1985
|
?
|
El copiador màgic
|
667
|
"Taimu kopī" (タイムコピー)
|
18 de juny de 1982
|
226
|
L'extracte regeneratiu
|
811
|
"Tokageron" (トカゲロン)
|
26 d'abril de 1985
|
?
|
Dolços somnis
|
668
|
"Sakayumen de ī yumemiyō" (サカユメンでいい夢みよう)
|
25 de juny de 1982
|
227
|
La targeta de crèdit màgica
|
812
|
"Muriyari kyasshu kādo" (ムリヤリキャッシュカード)
|
3 de maig de 1985
|
?
|
L'escala dels somnis
|
671
|
"Yume hashigo" (ゆめはしご)
|
16 de juliol de 1982
|
228
|
Com un llamp
|
813
|
"Denkōsekka" (デンコーセッカ)
|
10 de maig de 1985
|
?
|
El reganyós
|
659
|
"Kogoto hiraishin" (こごとひらいしん)
|
9 d'abril de 1982
|
229
|
El canó dels missatges
|
814
|
"Messēji taihō" (メッセージ大砲)
|
17 de maig de 1985
|
?
|
El mocador dels regals
|
662
|
"Omiyage furoshiki" (おみやげふろしき)
|
7 de maig de 1982
|
230
|
El ninot de fang
|
815
|
"Nen doroido" (ネンドロイド)
|
24 de maig de 1985
|
?
|
Dia de pesca
|
665
|
"Nobita no sakanatsuri" (のび太の魚つり)
|
4 de juny de 1982
|
231
|
La vespa calmant
|
816
|
"Shizume bachi no su" (シズメバチの巣)
|
31 de maig de 1985
|
?
|
La fusta màgica
|
670
|
"Jitsubutsu beniya" (じつぶつベニヤ)
|
9 de juliol de 1982
|
232
|
El plànol per observar les empipades
|
817
|
"Ikari enerugī kansoku chāto" (怒りエネルギー観測チャート)
|
7 de juny de 1985
|
?
|
L'ultralleuger
|
679
|
"Fezā purēn" (フェザープレーン)
|
17 de setembre de 1982
|
233
|
El mirall del futur
|
818
|
"Kōsu chekka" (コースチェッカー)
|
14 de juny de 1985
|
?
|
Els blocs de construcció de la quarta dimensió
|
675
|
"Yojigen tatemashi burokku" (四次元たてましブロック)
|
20 d'agost de 1982
|
234
|
El corró per ampliar terrenys
|
819
|
"Jigen rōrā" (次元ローラー)
|
21 de juny de 1985
|
?
|
El joc de cartes de la felicitat
|
673
|
"Shiawase toranpu" (しあわせトランプ)
|
30 de juliol de 1982
|
235
|
Els caramels de la veritat
|
820
|
"Jasuto hon'ne" (ジャストホンネ)
|
28 de juny de 1985
|
?
|
La planxa màgica
|
674
|
"Petanko airon" (ペタンコアイロン)
|
6 d'agost de 1982
|
236
|
L'ou de l'empremta
|
821
|
"Surikomi tamago" (刷りこみたまご)
|
5 de juliol de 1985
|
?
|
La placa substitutòria
|
680
|
"Irekae hyōsatsu" (入れかえ表札)
|
1 d'octubre de 1982
|
237
|
El buscador d'empipats
|
822
|
"Iraira enerugī tanchi-ki" (イライラエネルギー探知機)
|
12 de juliol de 1985
|
?
|
La cinta de l'horitzó
|
687
|
"Chiheisen tēpu" (地平線テープ)
|
19 de novembre de 1982
|
238
|
Els cupons de descompte
|
823
|
"Nan demo kyōtsū waribikken" (なんでも共通割引券)
|
19 de juliol de 1985
|
?
|
El tònic de l'emoció
|
677
|
"Kangeki dorinku" (カンゲキドリンク)
|
3 de setembre de 1982
|
239
|
L'esprai per negats
|
824
|
"Heta uma supurē" (へたうまスプレー)
|
26 de juliol de 1985
|
?
|
La maleta del temps
|
678
|
"Hisashi-buri toranku" (ひさしぶりトランク)
|
10 de setembre de 1982
|
240
|
La castanya ajornadora
|
825
|
"Agesage kuri" (上げ下げくり)
|
2 d'agost de 1985
|
?
|
El submarí teledirigit
|
676
|
"Rajikon sen-mizu-kan setto" (ラジコンせん水かんセット)
|
27 d'agost de 1982
|
241
|
La pistola transformadora
|
826
|
"Buttai henkan jū" (物体変換銃)
|
9 d'agost de 1985
|
?
|
El final de la història
|
681
|
"Hayaku tsudzuki ga mitai" (早くつづきが見たい)
|
8 d'octubre de 1982
|
242
|
Protegit per força
|
829
|
"Oshikake gādoman" (おしかけガードマン)
|
23 d'agost de 1985
|
?
|
Màquines humanes
|
682
|
"Ningen meka o tsukurō" (人間メカを作ろう)
|
15 d'octubre de 1982
|
243
|
La bomba d'inversió
|
830
|
"Ippatsu gyakuten bakudan" (一発逆転ばくだん)
|
30 d'agost de 1985
|
?
|
Mal d'amor
|
683
|
"Boku shitsuren shi chatta" (ぼく失恋しちゃった)
|
22 d'octubre de 1982
|
244
|
La pedra de la força de voluntat
|
831
|
"Tsuyoi ishi" (強いイシ)
|
6 de setembre de 1985
|
?
|
Els aparells per ser un ninja
|
685
|
"Nin'nin shūgyō setto" (ニンニン修業セット)
|
5 de novembre de 1982
|
245
|
La llanterna per solidificar els objectes
|
832
|
"Kachinkachin raito" (カチンカチンライト)
|
13 de setembre de 1985
|
?
|
El segell del terror
|
688
|
"Kyōfu no sutanpu" (きょうふのスタンプ)
|
26 de novembre de 1982
|
246
|
L'últim concert d'en Gegant
|
833
|
"Jaian no sayonara konsāto" (ジャイアンのさよならコンサート)
|
20 de setembre de 1985
|
?
|
L'escopeta transformadora
|
686
|
"Bubun shinka gan" (部分進化ガン)
|
12 de novembre de 1982
|
247
|
La màquina per dur la rèplica
|
689
|
"Kopī toriyose-ki" (コピーとりよせ機)
|
3 de desembre de 1982
|
?
|
248
|
Miniatures
|
835
|
"Hakoniwa shirīzu" (箱庭シリーズ)
|
4 d'octubre de 1985
|
?
|
L'art de clapar
|
691
|
"Moshimo bokkusu de tensai ni" (もしもボックスで天才に)
|
17 de desembre de 1982
|
249
|
La ploma dels vents
|
836
|
"Bashō ōgi" (バショーおうぎ)
|
11 d'octubre de 1985
|
?
|
Canvi de família
|
690
|
"Kakkō tamago" (カッコータマゴ)
|
10 de desembre de 1982
|
250
|
El guàrdia personal
|
837
|
"Kage nagara" (かげながら)
|
18 d'octubre de 1985
|
?
|
On són les il·lusions perdudes?
|
695
|
"Saisho no kandō o yobi samasō" (最初の感動を呼びさまそう)
|
21 de gener de 1983
|
251
|
El joc dels desitjos
|
693
|
"Kami-sama-gokko" (神さまごっこ)
|
7 de gener de 1983
|
?
|
252
|
L'estel del punt cec
|
839
|
"Mōten hoshi" (モーテン星)
|
1 de novembre de 1985
|
?
|
El solidificador de la veu
|
697
|
"Soratobu koe katama rin" (空とぶコエカタマリン)
|
4 de febrer de 1983
|
253
|
La falsa satisfacció
|
840
|
"Tsumori nāru" (ツモリナール)
|
8 de novembre de 1985
|
?
|
La càmera paralitzadora
|
696
|
"Shun-kan kotei kamera" (しゅん間固定カメラ)
|
28 de gener de 1983
|
254
|
Les bales dels personatges dels contes
|
841
|
"Kakūjin butsuta mago" (架空人物たまご)
|
15 de novembre de 1985
|
?
|
Els robots instantanis
|
699
|
"Insutanto robotto" (インスタントロボット)
|
18 de febrer de 1983
|
255
|
El temporitzador que ridiculitza
|
842
|
"Jigen baka-dan" (時限バカ弾)
|
22 de novembre de 1985
|
?
|
A través del mirall
|
698
|
"Kagami no naka no sekai" (鏡の中の世界)
|
11 de febrer de 1983
|
256
|
El joc de núvols manual
|
843
|
"Tedzukuri kumo setto" (手づくり雲セット)
|
29 de novembre de 1985
|
?
|
El llibre màgic
|
694
|
"Mahō jiten" (まほうじてん)
|
14 de gener de 1983
|
257
|
Les tisores de la decisió
|
844
|
"Omoikiri hasami" (思い切りハサミ)
|
6 de desembre de 1985
|
?
|
L'examen
|
701
|
"Tesuto wa yappari kowai" (テストはやっぱりこわい)
|
4 de març de 1983
|
258
|
El cervell és la millor màquina
|
845
|
"0-ten dasshutsu sakusen" (0点脱出作戦)
|
13 de desembre de 1985
|
?
|
L'esprai del retorn
|
702
|
"Ichi kotei supurē" (位置固定スプレー)
|
11 de març de 1983
|
259
|
El regal de Nadal
|
846
|
"Shite kurejitto kādo" (シテクレジットカード)
|
20 de desembre de 1985
|
?
|
El dia de Nadal
|
692
|
"Soratobu Kurisumasu" (空とぶクリスマス)
|
24 de desembre de 1982
|
260
|
El llibre de les aventures
|
847
|
"Gēmu bukku" (ゲームブック)
|
27 de desembre de 1985
|
?
|
El club de fans d'en Gegant
|
704
|
"Jaian no fankurabu" (ジャイアンのファンクラブ)
|
25 de març de 1983
|
261
|
La màquina de canvi
|
848
|
"Taimu shībā" (タイムシーバー)
|
10 de gener de 1986
|
?
|
La pomada guanyadora
|
706
|
"Muteki menkorētamu" (無敵メンコレータム)
|
8 d'abril de 1983
|
262
|
La corda per canviar els papers
|
849
|
"Irekae rōpu" (入れかえロープ)
|
17 de gener de 1986
|
?
|
Aventura espacial
|
705
|
"Uchū tanken-gokko" (宇宙たんけんごっこ)
|
1 d'abril de 1983
|
263
|
L'abella salvadora
|
850
|
"Nantoka bachi" (なんとかばち)
|
24 de gener de 1986
|
22 d'agost de 1995
|
Sobrecoberta humana
|
700
|
"Ningen bukkukabā" (人間ブックカバー)
|
25 de febrer de 1983
|
264
|
El pare és un nen petit
|
851
|
"Papa datte amaen bo" (パパだって甘えんぼ)
|
31 de gener de 1986
|
?
|
En Gegant surt a la televisió
|
707
|
"Jaian terebi ni deru" (ジャイアンテレビに出る)
|
15 d'abril de 1983
|
265
|
La finestra de l'adéu
|
852
|
"Ano mado ni sayōnara" (あの窓にさようなら)
|
7 de febrer de 1986
|
?
|
L'escut invisible
|
710
|
"Bariyā pointo" (バリヤーポイント)
|
6 de maig de 1983
|
266
|
Geganteta, la dibuixant
|
708
|
"Mangaka Jaiko" (まんがかジャイ子)
|
22 d'abril de 1983
|
28 d'agost de 1995
|
267
|
El casc telepàtic
|
854
|
"Satori herumetto" (さとりヘルメット)
|
21 de febrer de 1986
|
?
|
El collaret de la Shizuka
|
709
|
"Shizuka no nekuresu" (しずかのネックレス)
|
29 d'abril de 1983
|
268
|
El nas del gos policia
|
855
|
"Keisatsu inu tsuke hana" (警察犬つけ鼻)
|
28 de febrer de 1986
|
?
|
El robot per deixar de fer qualsevol cosa
|
711
|
"Yamesase robotto" (やめさせロボット)
|
13 de maig de 1983
|
269
|
El simulador d'ovni
|
856
|
"Enban sōjū kunren-ki" (円盤そうじゅう訓練機)
|
7 de març de 1986
|
?
|
El gos guarda-secrets
|
713
|
"Himitsu genshu inu" (ヒミツゲンシュ犬)
|
27 de maig de 1983
|
270
|
L'alternador d'espais
|
857
|
"Kūkan'irekae-ki" (空間入れかえ機)
|
14 de març de 1986
|
?
|
El club de fans d'en Gegant
|
704 (bis)
|
"Jaian no fankurabu" (ジャイアンのファンクラブ)
|
25 de març de 1983
|
271
|
L'ampolla per emmagatzemar enrabiades
|
858
|
"Kanjō enerugī bonbe" (感情エネルギーボンベ)
|
21 de març de 1986
|
?
|
272
|
Els guants i les ulleres del temps
|
859
|
"Taimu tebukuro to megane" (タイム手ぶくろとめがね)
|
28 de març de 1986
|
?
|
El detector de persones
|
716
|
"Hoshī hito tanchi-ki" (ほしい人探知機)
|
24 de juny de 1983
|
273
|
L'altaveu realitzador
|
861
|
"Atokara honto supīkā" (アトカラホントスピーカー)
|
11 d'abril de 1986
|
?
|
La poció transformadora
|
718
|
"Henshin dorinku" (変身ドリンク)
|
8 de juliol de 1983
|
274
|
L'abocador de la quarta dimensió
|
862
|
"Yojigen kuzukago" (四次元くずかご)
|
18 d'abril de 1986
|
?
|
275
|
El bolet enresgistrador
|
863
|
"Mimidake to shaberippu" (ミミダケとシャベリップ)
|
25 d'abril de 1986
|
?
|
La plaça de mestre superior
|
719
|
"Iemoto kanban" (家元かんばん)
|
15 de juliol de 1983
|
276
|
La poció de la soledat
|
864
|
"Mujinsakai dorinku" (無人境ドリンク)
|
2 de maig de 1986
|
?
|
Les joguines d'en Nobita
|
720
|
"Nobita wa ikaga" (のび太はいかが)
|
22 de juliol de 1983
|
277
|
En Nobita estudia
|
865
|
"Kiraina tesuto ni gānba" (きらいなテストにガーンバ)
|
9 de maig de 1986
|
?
|
El vestit volador
|
728
|
"Soratobu doresu" (空とぶドレス)
|
9 de setembre de 1983
|
278
|
El bolígraf per fer passadissos secrets
|
866
|
"Nukeana bōrupen" (抜け穴ボールペン)
|
16 de maig de 1986
|
?
|
El super supermercat
|
721
|
"10-en nan demo sutoa" (10円なんでもストア)
|
29 de juliol de 1983
|
279
|
El cinturó contra la gravetat
|
867
|
"Gyaku jūryoku beruto" (逆重力ベルト)
|
23 de maig de 1986
|
?
|
El fusible contra les empipades
|
712
|
"Iyana koto hyūzu" (いやなことヒューズ)
|
20 de maig de 1983
|
280
|
El joc de muntar la terra
|
868
|
"Chikyū seizō setto" (地球製造セット)
|
30 de maig de 1986
|
?
|
281
|
El caçaestels i el martell
|
869
|
"Hoshi toriami to hanmā" (星とりあみとハンマー)
|
6 de juny de 1986
|
?
|
El bastó de les ànimes
|
727
|
"Tamashī sutekki" (たましいステッキ)
|
2 de setembre de 1983
|
282
|
La targeta resguard
|
870
|
"Ichiji azuke kādo" (一時あずけカード)
|
13 de juny de 1986
|
?
|
El transmissor de matèria
|
722
|
"Buttai densō adaputā" (物体電送アダプター)
|
5 d'agost de 1983
|
283
|
La llàntia sense geni
|
871
|
"Majin no inai mahō no ranpu" (魔神のいない魔法のランプ)
|
20 de juny de 1986
|
?
|
L'assegurança de la felicitat
|
726
|
"Shiawase hoken-ki" (しあわせ保険機)
|
26 d'agost de 1983
|
284
|
El senyal principiant de la quarta dimensió
|
872
|
"Yojigen wakaba māku" (四次元若葉マーク)
|
27 de juny de 1986
|
?
|
El fantasma
|
715
|
"Urameshi doroppu" (うらめしドロップ)
|
17 de juny de 1983
|
285
|
El retallador de paisatges
|
873
|
"Keshiki kattā" (けしきカッター)
|
4 de juliol de 1986
|
?
|
L'avió missatger
|
731
|
"Densho hikōki" (でんしょひこうき)
|
30 de setembre de 1983
|
286
|
El realitzador d'expressions
|
874
|
"Gushōka kakyō" (具象化鏡)
|
11 de juliol de 1986
|
?
|
L'intercanviador d'habitacions
|
734
|
"Heya kōkan suitchi" (へやこうかんスイッチ)
|
21 d'octubre de 1983
|
287
|
El retolador de fer gargots
|
875
|
"Miekake ochigaki pen" (みえかけ落がきペン)
|
18 de juliol de 1986
|
?
|
288
|
La vareta transportadora
|
876
|
"Zurashin bo" (ずらしんぼ)
|
25 de juliol de 1986
|
?
|
Les càpsules transformadores
|
729
|
"Shiritori henshin kapuresu" (しりとり変身カプセル)
|
16 de setembre de 1983
|
289
|
El secret de la Tobassa
|
877
|
"Tsubasa-chan no himitsu" (翼ちゃんの秘密)
|
1 d'agost de 1986
|
?
|
L'ham fingidor
|
735
|
"Misekake tsuribari" (みせかけつり針)
|
23 d'octubre de 1983
|
290
|
La pistola per canviar la situació
|
878
|
"Tachiba gan" (タチバガン)
|
8 d'agost de 1986
|
?
|
La bomba per recuperar el temps perdut
|
739
|
"Muda jikan torimodoshi ponpu" (むだ時間とりもどしポンプ)
|
25 de novembre de 1983
|
291
|
Els caramels per fer reserves
|
737
|
"Kashikiri chippu" (貸し切りチップ)
|
11 de novembre de 1983
|
?
|
292
|
La decisió d'en Nobita
|
881
|
"Nobita no katāi kesshin" (のび太のカターイ決心)
|
29 d'agost de 1986
|
?
|
Interès pels llibres
|
738
|
"Hon'no aji no moto" (本の味の友)
|
18 de novembre de 1983
|
293
|
La cadira pel director de somnis
|
882
|
"Yume kantoku isu" (ユメかんとくいす)
|
5 de setembre de 1986
|
?
|
El formigor de la decisió
|
740
|
"Kesshin konkurīto" (決心コンクリート)
|
2 de desembre de 1983
|
294
|
El controlador de globus
|
883
|
"Fūsen tegami kontorōrā" (風船手紙コントローラー)
|
12 de setembre de 1986
|
?
|
El guant per canviar situacions
|
742
|
"Tatchi tebukuro" (タッチ手ぶくろ)
|
16 de desembre de 1983
|
295
|
L'heura de la fibra òptica
|
884
|
"Hikari faibā tsuta" (光ファイバーつた)
|
19 de setembre de 1986
|
?
|
El líquid per tornar favors
|
741
|
"Dōbutsu henshin ongaeshi gusuri" (動物変身恩返しグスリ)
|
9 de desembre de 1983
|
296
|
El casc bombolla
|
885
|
"Shabon herumetto" (シャボンヘルメット)
|
26 de setembre de 1986
|
?
|
L'àlbum retroactiu
|
744
|
"Ato kara arubamu" (あとからアルバム)
|
30 de desembre de 1983
|
297
|
Fotos al teu gust
|
886
|
"Okonomi foto purintā" (おこのみフォトプリンター)
|
3 d'octubre de 1986
|
?
|
Puc veure què faràs
|
746
|
"Suru koto renzu" (することレンズ)
|
13 de gener de 1984
|
298
|
Qüestió de desavantatge
|
887
|
"Handikyappu" (ハンディキャップ)
|
10 d'octubre de 1986
|
?
|
El submarí subterrani
|
745
|
"Zenmai-shiki sen-chi-kan" (ゼンマイ式潜地艦)
|
6 de gener de 1984
|
299
|
El casc de missatger
|
888
|
"Takuhai kyappu" (たくはいキャップ)
|
17 d'octubre de 1986
|
?
|
La medecina del rancor
|
747
|
"Akuma no ijiwāru" (悪魔のイジワール)
|
20 de gener de 1984
|
300
|
La factura de la venjança
|
889
|
"Shikaeshi denpyō" (しかえし伝票)
|
24 d'octubre de 1986
|
?
|
La medalla de la pena
|
750
|
"Kawaiso medaru" (カワイソメダル)
|
10 de febrer de 1984
|
301
|
El telèfon televisiu
|
890
|
"Tereterehon" (テレテレホン)
|
31 d'octubre de 1986
|
?
|
El revòlver per introduir ànimes
|
749
|
"Tamashī fukikomi jū" (たましいふきこみ銃)
|
3 de febrer de 1984
|
302
|
Els cotxes miniaturitzats
|
891
|
"Jitsuyō mini kā setto" (実用ミニカーセット)
|
7 de novembre de 1986
|
?
|
303
|
El bastó del telecadira per esquiar
|
892
|
"Rifuto sutokku" (リフトストック)
|
21 de novembre de 1986
|
?
|
El comandament per controlar nervis motrius
|
753
|
"Undō shinkei kontorōrā" (運動神経コントローラー)
|
2 de març de 1984
|
304
|
Cerquem cometes
|
893
|
"Kometto hantā ni chōsen" (コメットハンターに挑戦)
|
28 de novembre de 1986
|
?
|
La màquina compradora automàtica
|
748
|
"Jidō kaitori-ki" (自動買い取り機)
|
27 de gener de 1984
|
305
|
L'anell del suport
|
894
|
"Mi-kata yubiwa" (みかた指輪)
|
5 de desembre de 1986
|
?
|
El disc de la memòria
|
759
|
"Memorī disuku" (メモリーディスク)
|
13 d'abril de 1984
|
306
|
El líquid de l'eficàcia
|
895
|
"Gurēdoappu-eki" (グレードアップ液)
|
12 de desembre de 1986
|
?
|
El bastó de Moisès
|
751
|
"Mōze sutekki" (モーゼステッキ)
|
17 de febrer de 1984
|
307
|
Hem de salvar l'hotel
|
896
|
"Tsudzure-ya o tate naose" (つづれ屋をたてなおせ)
|
19 de desembre de 1986
|
?
|
El rellotge de la diferència horària
|
754
|
"Jisa dokei" (時差時計)
|
9 de març de 1984
|
308
|
El punxó per comprimir
|
897
|
"Atsumi nukitori bari" (厚みぬきとりバリ)
|
26 de desembre de 1986
|
?
|
La pissarra d'espiar
|
756
|
"Nozoki ana bodō" (のぞき穴ボード)
|
23 de març de 1984
|
309
|
L'altaveu parlant
|
898
|
"Fukukae ito denwa" (ふきかえ糸電話)
|
9 de gener de 1987
|
?
|
El banc dels interessos
|
755
|
"Fuēru ginkō" (フエール銀行)
|
16 de març de 1984
|
310
|
Les sabates aèries
|
899
|
"Kūchū shūzu" (空中シューズ)
|
16 de gener de 1987
|
?
|
La carta d'admiració a en Gegant
|
761
|
"Jaian e no hottona retā" (ジャイアンへのホットなレター)
|
27 d'abril de 1984
|
311
|
El xip del somni
|
900
|
"Yume kanketsu chippu" (ユメ完結チップ)
|
23 de gener de 1987
|
?
|
L'antena de la curiositat
|
760
|
"Yajiuma antena" (やじうまアンテナ)
|
20 d'abril de 1984
|
312
|
La bola de fer monstres
|
901
|
"Monsutā bōru" (モンスターボール)
|
30 de gener de 1987
|
?
|
313
|
El mirall del món invers
|
902
|
"Abekobe sekai mirā" (あべこべせかいミラー)
|
6 de febrer de 1987
|
?
|
El cúter especial
|
762
|
"Rokkā kattā" (ロッカーカッター)
|
4 de maig de 1984
|
314
|
La base secreta d'en Nobita
|
903
|
"Nobita no himitsu kichi" (のび太の秘密基地)
|
13 de febrer de 1987
|
?
|
315
|
Caramels per domesticar
|
904
|
"Pettā" (ペッター)
|
20 de febrer de 1987
|
?
|
Anem a patinar sobre rodes
|
743
|
"Doko demo daredemo rōrāsukēto" (どこでも誰でもローラースケート)
|
23 de desembre de 1983
|
316
|
El cable de l'aigua de l'edat
|
905
|
"Toshino izumi rōpu" (としのいずみロープ)
|
27 de febrer de 1987
|
?
|
La xemeneia de la locomotora de vapor
|
732
|
"SL entotsu" (SLえんとつ)
|
7 d'octubre de 1983
|
317
|
El record de la sabata vermella
|
906
|
"Akai kutsu no omoide" (赤いクツの思い出)
|
6 de març de 1987
|
?
|
Les cintes de la capacitat
|
733
|
"Nōryoku kasetto" (能力カセット)
|
14 d'octubre de 1983
|
318
|
El guix especial per canviar la data
|
907
|
"Hidzuke henkō chōku" (日付変更チョーク)
|
13 de març de 1987
|
?
|
Noves espècies
|
684
|
"Shinshuzukan de yūmei ni" (新種図鑑で有名に)
|
29 d'octubre de 1982
|
319
|
La lliçó del saltamartí
|
908
|
"Ano hi ano toki ano Daruma" (あの日あの時あのダルマ)
|
20 de març de 1987
|
?
|
El patiment de l'home de la pluja
|
763
|
"Ame otoko wa tsurai yo" (雨男はつらいよ)
|
11 de maig de 1984
|
320
|
Juguem amb l'aigua
|
672
|
"Mizu zaiku de asobō" (水ざいくで遊ぼう)
|
23 de juliol de 1982
|
?
|
321
|
L'holografia
|
911
|
"Horogura-ki" (ホログラ機)
|
10 d'abril de 1987
|
?
|
El llac del llenyataire
|
912
|
"Kikori no izumi" (木こりの泉)
|
17 d'abril de 1987
|
322
|
El líquid per fer caminar les plantes
|
913
|
"Shokubutsu aruka se-eki" (植物歩かせ液)
|
24 d'abril de 1987
|
?
|
La gallina reproductora
|
914
|
"Repuri kokko" (レプリコッコ)
|
1 de maig de 1987
|
323
|
El soterrani dinamitat i el mirall duplicador
|
915
|
"Poppu chikashitsu to fueru mirā" (ポップ地下室とフエルミラー)
|
8 de maig de 1987
|
?
|
El polvoritzador sense paraigua
|
916
|
"Kasairazu" (カサイラズ)
|
15 de maig de 1987
|
324
|
El líquid Goku
|
917
|
"Kurōn rikiddo Gōku" (クローンリキッド悟空)
|
22 de maig de 1987
|
?
|
Les pigues programades
|
918
|
"Puroguramingu hokuro" (プログラミングほくろ)
|
29 de maig de 1987
|
325
|
La pintura de la maledicció
|
919
|
"Tatari chinki" (たたりチンキ)
|
5 de juny de 1987
|
?
|
El llibre de diorama
|
920
|
"Jiorama bukku" (ジオラマブック)
|
12 de juny de 1987
|
326
|
Els adhesius dels senyals de trànsit
|
921
|
"Kōtsū hyōshiki sutekkā" (交通標識ステッカー)
|
19 de juny de 1987
|
?
|
La fletxa perseguidora
|
922
|
"Tsuiseki arō" (ついせきアロー)
|
26 de juny de 1987
|
327
|
El coet del desig de Tanabata
|
923
|
"Negai Tanabata roketto" (ねがい七夕ロケット)
|
3 de juliol de 1987
|
?
|
Les tiretes per trencar i reparar
|
924
|
"Naoshi ban to kowashi ban" (なおしバンとこわしバン)
|
10 de juliol de 1987
|
328
|
La càmera exagerada
|
925
|
"Ōgesa kamera" (大げさカメラ)
|
17 de juliol de 1987
|
?
|
Les ulleres per entrar al món del terror
|
926
|
"Kimodameshi megane" (きもだめしメガネ)
|
24 de juliol de 1987
|
329
|
L'aspirador que xucla el contingut
|
927
|
"Nakami suitōru" (ナカミスイトール)
|
31 de juliol de 1987
|
?
|
330
|
El fusell per alleugerar el pes
|
931
|
"Omo-sa suikomi jū" (重さすいこみ銃)
|
28 d'agost de 1987
|
?
|
331
|
El despertador del fantasma
|
932
|
"Obake taimā" (オバケタイマー)
|
4 de setembre de 1987
|
?
|
La barra que calma
|
933
|
"Jaian o damara sero" (ジャイアンをだまらせろ)
|
11 de setembre de 1987
|
332
|
El cronòmetre per interceptar el trànsit
|
934
|
"Kōtsū kisei taimā" (交通規制タイマー)
|
18 de setembre de 1987
|
?
|
Ens vam perdre a la casa
|
935
|
"Ie no naka de maigo" (家の中で迷子)
|
25 de setembre de 1987
|
333
|
Benvinguts a la casa dels empenyoraments
|
936
|
"Yōkoso shichiya e" (ようこそ質屋へ)
|
2 d'octubre de 1987
|
?
|
No ploris, Beso!
|
938
|
"Nakuna, Beso!!" (泣くな,ベソ!!)
|
23 d'octubre de 1987
|
334
|
El micròfon per controlar el pensament
|
939
|
"Kokoro fukikomi maiku" (心ふきこみマイク)
|
?
|
Vull tornar a aquella època
|
940
|
"Ano goro ni modori tai!" (あの頃に戻りたい!)
|
30 d'octubre de 1987
|
335
|
Els caramels per saber el pensament
|
941
|
"Tsūkā-jō" (ツーカー錠)
|
?
|
El pare i l'avi
|
942
|
"Papa to ojī-chan" (パパとおじいちゃん)
|
6 de novembre de 1987
|
336
|
L'oli de l'ombra
|
943
|
"Kage fumi oiru" (かげふみオイル)
|
?
|
Els adhesius de l'amistat
|
944
|
"Nakama batchi" (なかまバッチ)
|
13 de novembre de 1987
|
337
|
El núvol per passejar-hi
|
945
|
"Hanbun'odekake kumo" (半分おでかけ雲)
|
?
|
El comandament a distància per a persones
|
946
|
"Ningen rimokon" (人間リモコン)
|
20 de novembre de 1987
|
338
|
Les pantalles per fer viatges
|
947
|
"Ryokō mado setto" (旅行窓セット)
|
?
|
La caixeta per actuar mentre dorms
|
948
|
"Nenagara kēsu" (ねながらケース)
|
27 de novembre de 1987
|
339
|
El ninot de fum
|
949
|
"Mokumoku man" (モクモクマン)
|
?
|
El guarda-espatlles invisible
|
950
|
"Tōmei bodīgādo" (透明ボディーガード)
|
4 de desembre de 1987
|
340
|
El robot transfigurable
|
951
|
"Henshin robotto" (へんしんロボット)
|
?
|
La màquina de corregir
|
952
|
"Kanzen shūsei-ki" (完全修正機)
|
11 de desembre de 1987
|
341
|
El globus titella semblant a algú
|
953
|
"Ayatsuri sokkuri fūsen" (あやつりそっくり風船)
|
?
|
La sabata mòbil
|
954
|
"Norimono kutsu" (のりものぐつ)
|
18 de desembre de 1987
|
342
|
El rodet per torçar el temps
|
956
|
"Taimuwāpu rīru" (タイムワープリール)
|
25 de desembre de 1987
|
?
|
343
|
La vareta per fer moure objectes inanimats
|
957
|
"Museibutsu shikibō" (むせいぶつ指揮棒)
|
?
|
El paper per buscar tresors
|
958
|
"Takara sagashi pēpā" (たからさがしペーパー)
|
8 de gener de 1988
|
344
|
El xuclador de la soón
|
959
|
"Nemuke suitōru" (ネムケスイトール)
|
15 de gener de 1988
|
?
|
La pintura per fer animals domèstics
|
960
|
"Petto penki" (ペットペンキ)
|
22 de gener de 1988
|
345
|
Els calçotets d'en Tarzan
|
961
|
"Tāzan pantsu" (ターザンパンツ)
|
29 de gener de 1988
|
?
|
Els retoladors per canviar el temps
|
962
|
"Amedasu pen" (アメダスペン)
|
5 de febrer de 1988
|
346
|
Un pressentiment
|
963
|
"Mushi no shirase" (虫のしらせ)
|
12 de febrer de 1988
|
?
|
El joc per poder pescar l'aire
|
964
|
"Kūchū tsuri setto" (空中つりセット)
|
19 de febrer de 1988
|
347
|
Els botons de l'ascensor
|
965
|
"Erebēto·botan" (エレベート・ボタン)
|
26 de febrer de 1988
|
?
|
El joc del rodatge
|
966
|
"Kuroma kī setto" (クロマキーセット)
|
4 de març de 1988
|
348
|
La lupa per ampliar
|
967
|
"Ōkiku naru mushi megane" (大きくなる虫メガネ)
|
11 de març de 1988
|
?
|
Els caramels per ajudar la gent
|
968
|
"Tasukeron·kapuseru" (タスケロン・カプセル)
|
18 de març de 1988
|
349
|
El minisemàfor
|
969
|
"Poketto shingō-ki" (ポケット信号機)
|
25 de març de 1988
|
?
|
Les palles que donen accés als desitjos
|
970
|
"Warashibe ni onegai" (ワラシベにお願い)
|
1 d'abril de 1988
|
350
|
L'escanner
|
971
|
"Danshō bijon" (断層ビジョン)
|
8 d'abril de 1988
|
?
|
Reformes a la cadira
|
972
|
"Isu kairyō-ki" (イス改良機)
|
15 d'abril de 1988
|
351
|
El mirall de reflexió a llarga distància
|
973
|
"Ensha kagami" (遠写かがみ)
|
22 d'abril de 1988
|
?
|
El barret màgic
|
974
|
"Imēji·berē" (イメージ・ベレー)
|
29 d'abril de 1988
|
352
|
El diorama original
|
975
|
"Jisubutsu jiorama" (実物ジオラマ)
|
6 de maig de 1988
|
?
|
Les boles per no deixar-se atrapar
|
976
|
"Otasuke dango" (おたすけだんご)
|
20 de maig de 1988
|
353
|
El regal del pare
|
977
|
"Papa no omiyage" (パパのおみやげ)
|
27 de maig de 1988
|
?
|
La mà pidolaire
|
978
|
"Chōdai hando" (チョーダイハンド)
|
3 de juny de 1988
|
354
|
El braç invisible
|
979
|
"Tōmei hando" (透明ハンド)
|
10 de juny de 1988
|
?
|
El retolador per traslladar-se
|
980
|
"Wāpu pen" (ワープペン)
|
17 de juny de 1988
|
355
|
Els telèfons de fils sense fils
|
981
|
"Ito nashi ito denwa" (糸なし糸電話)
|
24 de juny de 1988
|
?
|
El gas per lliscar
|
982
|
"Subēru gasu" (スベールガス)
|
8 de juliol de 1988
|
356
|
El flash per fer ombres
|
983
|
"Kagebōshi furasshu" (かげぼうしフラッシュ)
|
15 de juliol de 1988
|
?
|
La barra de l'amagatall
|
1113
|
"Kakuren bō" (かくれん棒)
|
25 de gener de 1991
|
357
|
Karina, menjar per animals
|
1114
|
"Sokkuri pettofūdo" (そっくりペットフード)
|
1 de febrer de 1991
|
?
|
La màquina que dona vida als ninots
|
1115
|
"Ningyō jidō-ka onpa" (人形自動化音波)
|
8 de febrer de 1991
|
358
|
La lent per preveure el futur
|
1116
|
"Shinamono unsei kyō" (品物運勢鏡)
|
15 de febrer de 1991
|
?
|
La piga telereceptora
|
1117
|
"Hokuro-gata supīkā" (ホクロ型スピーカー)
|
22 de febrer de 1991
|
359
|
Els guants de l'habilitat
|
1118
|
"Tedzukuri omocha" (手づくりおもちゃ)
|
1 de març de 1991
|
?
|
Vaixells embotellats
|
1119
|
"Senpaku bindzume-zai" (船舶びんづめ材)
|
8 de març de 1991
|
360
|
La lent memoritzadora
|
1120
|
"Kioku toridashi renzu" (記憶とり出しレンズ)
|
15 de març de 1991
|
?
|
La pica màgica
|
1121
|
"Chiri tsumora se-ki" (チリつもらせ機)
|
22 de març de 1991
|
361
|
El paraigua captador d'estels
|
1122
|
"Nagare hoshi yūdō gasa" (流れ星ゆうどうがさ)
|
29 de març de 1991
|
?
|
El globus aerotransportador
|
1124
|
"Doko demo fūsen" (どこでも風船)
|
12 d'abril de 1991
|
362
|
El mirall per entrar i sortir
|
1126
|
"Dehairi kagami" (ではいりカガミ)
|
26 d'abril de 1991
|
?
|
363
|
El xiulet per fer venir algú
|
1127
|
"Yobitsuke buzā" (よびつけブザー)
|
3 de maig de 1991
|
?
|
El minicotxe de tracció integral
|
1128
|
"Kaizō chibi yonku" (改造チビ四駆)
|
10 de maig de 1991
|
364
|
La gravadora d'acció real
|
1129
|
"Akuto kōdā" (アクトコーダー)
|
17 de maig de 1991
|
?
|
Confia en l'àngel
|
1130
|
"Enzeru ni omakase" (エンゼルにおまかせ)
|
24 de maig de 1991
|
365
|
Els follets robot
|
1131
|
"Yōsei robotto" (妖精ロボット)
|
31 de maig de 1991
|
?
|
El martell dels desitjos
|
1132
|
"Onegai kodzuchi" (おねがい小づち)
|
7 de juny de 1991
|
366
|
Eduquem en Gegant
|
1133
|
"Jaian o shitsukeyō" (ジャイアンをしつけよう)
|
21 de juny de 1991
|
?
|
El professor particular d'en Nobita
|
1134
|
"Nobita no kateikyōshi" (のび太の家庭教師)
|
28 de juny de 1991
|
367
|
Les maquetes superreals
|
1135
|
"Shizen kansatsu puramo shirīzu" (自然観察プラモシリーズ)
|
5 de juliol de 1991
|
?
|
La pipa per fer flotadors
|
1136
|
"Ukiwa paipu to tabako" (うきわパイプとたばこ)
|
12 de juliol de 1991
|
368
|
Els televisors substitutoris
|
1137
|
"Migawari terebi" (身代わりテレビ)
|
19 de juliol de 1991
|
?
|
Les cartolines per atraure insectes
|
1138
|
"Mushi yoshe bōdo" (虫よせボード)
|
26 de juliol de 1991
|
369
|
Les tisores per donar volum
|
1139
|
"Jitsubutsu hasami" (じつぶつはさみ)
|
2 d'agost de 1991
|
?
|
La pistola per comprimir el temps
|
1140
|
"Nengetsu asshuku gan" (年月圧縮ガン)
|
9 d'agost de 1991
|
370
|
El rellotge agenda
|
1142
|
"Ningen-yō taimu suitchi" (人間用タイムスイッチ)
|
23 d'agost de 1991
|
?
|
La serp sukimono
|
1143
|
"Tsuchinoko o sagase" (ツチノコを探せ)
|
30 d'agost de 1991
|
371
|
Molts Doraemons
|
1144
|
"Doraemon-darake" (ドラえもんだらけ)
|
6 de setembre de 1991
|
?
|
L'encens dels fantasmes
|
1145
|
"Hyakki senkō" (百鬼せんこう)
|
13 de setembre de 1991
|
372
|
Excursió amb la Dorami
|
1146
|
"Dorami to haikingu" (ドラミとハイキング)
|
20 de setembre de 1991
|
?
|
El règim de la mare
|
1147
|
"Mama o daietto" (ママをダイエット)
|
27 de setembre de 1991
|
373
|
El martell màgic
|
1148
|
"Nagare hoshi seizō tonkachi" (流れ星製造トンカチ)
|
4 d'octubre de 1991
|
?
|
El rellotge de sorra de la sort
|
1149
|
"Rakkī sunadokei" (ラッキー砂時計)
|
11 d'octubre de 1991
|
374
|
El mocador taxi
|
1150
|
"Furoshiki takushī" (ふろしきタクシー)
|
18 d'octubre de 1991
|
?
|
L'agulla de l'agraïment
|
1151
|
"Sankyū bajji" (サンキューバッジ)
|
25 d'octubre de 1991
|
375
|
La màquina per estalviar
|
1152
|
"Muda habu-ki" (むだはぶ機)
|
1 de novembre de 1991
|
?
|
La impressora omnipotent
|
1153
|
"Ban'nō purintā" (万能プリンター)
|
8 de novembre de 1991
|
376
|
El megàfon per augmentar la força
|
1154
|
"Pawā-appu megafon" (パワーアップメガフォン)
|
15 de novembre de 1991
|
?
|
El marcador de penes i alegries
|
1155
|
"Kuraku mētā" (苦楽メーター)
|
22 de novembre de 1991
|
377
|
La galeta d'arròs d'en Gegant
|
1156
|
"Ohyaku-do en'yakora mochi" (お百度エンヤコラ餅)
|
29 de novembre de 1991
|
?
|
La màquina per entusiasmar-se
|
1157
|
"Muchūki o sagase" (夢中機を探せ)
|
6 de desembre de 1991
|
378
|
El catàleg de pentinats
|
1158
|
"Heā katarogu setto" (ヘアーカタログセット)
|
13 de desembre de 1991
|
?
|
La ràdio del futur
|
1159
|
"Mirai raijo" (未来ラジオ)
|
20 de desembre de 1991
|
379
|
El pegat màgic
|
1160
|
"Keron pasu" (ケロンパス)
|
27 de desembre de 1991
|
?
|
Anem a buscar el tresor
|
1161
|
"Takara sagashi ni ikō" (宝さがしに行こう)
|
10 de gener de 1992
|
380
|
Un professor molt especial
|
1162
|
"Gachigachin" (ガチガチン)
|
17 de gener de 1992
|
?
|
El marc esborrador d'obstacles
|
1163
|
"Sora madesu tōshi furēmu" (空まです通しフレーム)
|
24 de gener de 1992
|
381
|
El ventall del vent de la primavera
|
1164
|
"Harukaze uchiwa" (春風うちわ)
|
31 de gener de 1992
|
?
|
El supergegant
|
1165
|
"Sūpā Jaian" (スーパージャイアン)
|
7 de febrer de 1992
|
382
|
El certificat de préstecs forçats
|
1167
|
"Muriyari shakuyō-sho" (ムリヤリ借用書)
|
21 de febrer de 1992
|
?
|
383
|
Els ninots de paper substituts
|
1168
|
"Migawari kami ningyō" (身代わり紙人形)
|
28 de febrer de 1992
|
?
|
La màquina venedora d'allò que et cal
|
1169
|
"Yakudatsu mono hanbaiki" (役立つもの販売機)
|
6 de març de 1992
|
384
|
Vull un animal de companyia molt fort
|
1170
|
"Tsuyoi petto ga hoshī" (強いペットがほしい)
|
13 de març de 1992
|
?
|
Anem a la muntanya amb la trompeta
|
1171
|
"Hamerun charumera" (ハメルンチャルメラ)
|
20 de març de 1992
|
385
|
El polvoritzador per reproduir imatges passades
|
1172
|
"Zanzō jittai-ka supurē" (残像実体化スプレー)
|
27 de març de 1992
|
?
|
Els adhesius per entrenar-se
|
1174
|
"Asurechikku shīru" (アスレチックシール)
|
10 d'abril de 1992
|
386
|
L'àlbum en tres dimensions
|
1175
|
"Rittai arubamu" (立体アルバム)
|
17 d'abril de 1992
|
?
|
La llauna de bioplantes
|
1176
|
"Baio ueki kan" (バイオ植木カン)
|
24 d'abril de 1992
|
387
|
La caixa de canvi de família
|
1177
|
"Kazoku-awase kēsu" (家族合わせケース)
|
1 de maig de 1992
|
?
|
Vull ser una pedra
|
1178
|
"Ishikoro ni naritai" (石ころになりたい)
|
8 de maig de 1992
|
388
|
El llapis ordinador
|
1179
|
"Konpyūtā penshiru" (コンピューターペンシル)
|
15 de maig de 1992
|
?
|
L'amor secret de l'oncle
|
1180
|
"Oji-san no kataomoi" (おじさんの片思い)
|
22 de maig de 1992
|
389
|
La llagosta de la reflexió
|
1181
|
"Hansei batta" (反省バッタ)
|
29 de maig de 1992
|
?
|
Una bola d'arròs d'elefant
|
1182
|
"Harapeko onigiri" (ハラペコおにぎり)
|
5 de juny de 1992
|
390
|
El pa de la memòria
|
1183
|
"Anki pan" (アンキパン)
|
12 de juny de 1992
|
?
|
El robot talp explorador
|
1184
|
"Yume to roman o tansaku mogura" (夢とロマンを探索モグラ)
|
19 de juny de 1992
|
391
|
El mini mini robot
|
1185
|
"Mini mini robotto" (ミニミニロボット)
|
26 de juny de 1992
|
?
|
Que milloris, Muku
|
1186
|
"Muku genki ni natte" (ムク元気になって)
|
3 de juliol de 1992
|
392
|
Nobita, campió de sumo
|
1187
|
"Yokodzuna Nobita" (横綱のび太)
|
10 de juliol de 1992
|
?
|
El submarí saltador
|
1188
|
"Janpingu sensuikan" (ジャンピング潜水艦)
|
17 de juliol de 1992
|
393
|
El xiclet substitut
|
1189
|
"Gamu de migawari" (ガムで身代わり)
|
24 de juliol de 1992
|
?
|
La carta papallona
|
1190
|
"Chōcho retā" (ちょうちょレター)
|
31 de juliol de 1992
|
394
|
L'enciclopèdia veritable
|
1191
|
"Hon mono zukan de hon mono o" (ほんもの図鑑でほんものを)
|
7 d'agost de 1992
|
?
|
Controlant en Gegant
|
1193
|
"Jaian o nottorō" (ジャイアンを乗っとろう)
|
21 d'agost de 1992
|
395
|
El coixí per continuar els somnis
|
1194
|
"Yume tsudzuki-makura" (夢つづき枕)
|
28 d'agost de 1992
|
?
|
Vencerem les dificultats
|
1195
|
"Kurō miso banashi" (苦労みそばなし)
|
4 de setembre de 1992
|
396
|
Els prismàtics d'observació
|
1196
|
"Uotchingu gurasu" (ウオッチンググラス)
|
11 d'agost de 1992
|
?
|
Et regalo la flor de l'oblit
|
1197
|
"Wasure rogusa o kimi ni" (わすれろ草を君に)
|
18 de setembre de 1992
|
397
|
Compte amb el guardaespatlles
|
1198
|
"Bodīgādo ni goyōshin" (ボディーガードにご用心)
|
25 de setembre de 1992
|
?
|
Els caramels per canviar la veu
|
1200
|
"Koe mon kyandē" (声もんキャンデー)
|
9 d'octubre de 1992
|
398
|
En Nobita fa de cargol
|
1201
|
"Nobita wa dendenmushi!?" (のび太はでんでん虫!?)
|
16 d'octubre de 1992
|
?
|
La dutxa dels miratges
|
1202
|
"Shawā de kakurenbo" (シャワーでかくれんぼ)
|
23 d'octubre de 1992
|
399
|
Vull veure l'Eri
|
1203
|
"Eri-chan ni aitai" (えりちゃんに会いたい)
|
30 d'octubre de 1992
|
?
|
El caramel Duraxima
|
1204
|
"Urashima kyandē" (ウラシマキャンデー)
|
6 de novembre de 1992
|
400
|
Una entrada molt desitjada
|
1205
|
"Kurō miso ame" (くろうみそアメ)
|
13 de novembre de 1992
|
?
|
Un micròfon emocionant
|
1206
|
"Jīn maiku" (ジーンマイク)
|
20 de novembre de 1992
|
401
|
L'estel dels desitjos
|
1207
|
"Ohoshi-sama ni onegai" (お星様にお願い)
|
27 de novembre de 1992
|
?
|
L'elixir antiodi
|
1208
|
"Nobita wa nikume ni?" (のび太はニクメない?)
|
4 de desembre de 1992
|
402
|
El justicier
|
1209
|
"Herupu man tōjō" (ヘルプマン登場)
|
11 de desembre de 1992
|
?
|
Els records del mocador
|
1210
|
"Sukāfu no omoide" (スカーフの思い出)
|
18 de desembre de 1992
|
403
|
Estudiem amb l'hipnotisme
|
1211
|
"Saimin-jutsu de benkyō o!" (さいみん術で勉強を!)
|
25 de desembre de 1992
|
?
|
Anem a esquiar a la pista en miniatura
|
1213
|
"Sukī wa hako niwa de" (スキーははこ庭で)
|
15 de gener de 1993
|
404
|
La llàntia d'Aladí
|
1214
|
"Arabin'no ranpu" (アラビンのランプ)
|
22 de gener de 1993
|
?
|
L'antena de la previsió
|
1216
|
"Antena ni o makase" (アンテナにおまかせ)
|
29 de gener de 1993
|
405
|
El gas de la masculinitat i la feminitat
|
1215
|
"Otokon'na" (オトコンナ)
|
?
|
La màquina dels consells
|
1218
|
"Michibi-ki" (みちび機)
|
5 de febrer de 1993
|
406
|
El diamant de la mala sort
|
1217
|
"Anrakkī·daiya" (アンラッキー・ダイヤ)
|
?
|
El fusell per fer gargots
|
1220
|
"Rakugaki de shiakeshi" (らくがきでしかえし)
|
12 de febrer de 1993
|
407
|
L'insecte de l'anacoreta
|
1219
|
"Sen'nin no mushi" (仙人の虫)
|
?
|
L'anell de l'agraïment
|
1222
|
"Arigatāya" (アリガターヤ)
|
19 de febrer de 1993
|
408
|
El polvoritzador per canviar els pensaments
|
1221
|
"Gyakuten supurē" (逆転スプレー)
|
?
|
La màquina per escollir el destí
|
1224
|
"Ashita sentaku-ki" (明日せんたく機)
|
26 de febrer de 1993
|
409
|
El robot que mesura les reaccions
|
1223
|
"Han'no tesuto·robotto" (反応テスト・ロボット)
|
?
|
La plataforma de l'ascensor
|
1226
|
"Erebētā purēto" (エレベータープレート)
|
5 de març de 1993
|
410
|
L'adhesiu consentit
|
1225
|
"Amaen bo shīru" (あまえんぼシール)
|
?
|
El micròfon per cridar objectes
|
1228
|
"Nan demo yobidashi maiku" (なんでも呼び出しマイク)
|
12 de març de 1993
|
411
|
El rellotge de sorra
|
1227
|
"Mushakusha taimā" (ムシャクシャタイマー)
|
?
|
La càmera oportuna
|
1230
|
"Shattā chansu kamera" (シャッターチャンスカメラ)
|
19 de març de 1993
|
412
|
La pomada que mostra la força interior
|
1229
|
"Kōka moriage chīru" (効果もり上げチール)
|
?
|
La llanterna de la metamorfosi
|
1232
|
"Nari kiri raito" (なりきりライト)
|
26 de març de 1993
|
413
|
Màquina per començar una nova vida
|
1231
|
"Jinsei yarinaoshi keikaku" (人生やりなおし計画)
|
?
|
La màquina de l'expulsió
|
1234
|
"Kandō-ki" (かんどうき)
|
9 d'abril de 1993
|
414
|
La beguda de l'esport fàcil
|
1236
|
"Undō manzoku" (うんどうまんぞく)
|
16 d'abril de 1993
|
?
|
El senyal que mostra la veritat
|
1238
|
"Hon'ne shigunaru" (本音シグナル)
|
23 d'abril de 1993
|
415
|
La màquina per intercanviar les famílies
|
1240
|
"Kazoku torikae-ki" (家族とりかえ機)
|
30 d'abril de 1993
|
?
|
La màquina dels bons moments
|
1242
|
"Guddo taimu mashin" (グッドタイムマシン)
|
7 de maig de 1993
|
416
|
Els papers bumerangs
|
1244
|
"Būmeran origami" (ブーメラン折り紙)
|
14 de maig de 1993
|
?
|
El casc del tigre
|
1246
|
"Taigā kyappu" (タイガーキャップ)
|
21 de maig de 1993
|
417
|
Volem saber-ho tot de tu
|
1248
|
"Medachi raito" (めだちライト)
|
28 de maig de 1993
|
?
|
La ronyonera de la quarta dimensió
|
1250
|
"Yojigen pōchi" (四次元ポーチ)
|
4 de juny de 1993
|
418
|
La lupa per fer deduccions
|
1252
|
"Rensō-shiki suiri mushimegane" (連想式推理虫メガネ)
|
11 de juny de 1993
|
?
|
Els peus informatius
|
1254
|
"Kangaeru ashi" (考える足)
|
18 de juny de 1993
|
419
|
La laca per endreçar
|
1256
|
"Katadzuke rakkā" (かたづけラッカー)
|
25 de juny de 1993
|
?
|
El comandament a distància omnipotent
|
1257
|
"Bideo-shiki nan demo rimokon" (ビデオ式なんでもリモコン)
|
2 de juliol de 1993
|
420
|
L'adhesiu per a fer el pi
|
1258
|
"Sakadachi shīru" (逆立ちシール)
|
9 de juliol de 1993
|
?
|
Les siluetes humanes
|
1259
|
"Ninki sutā ga makkuro ke" (人気スターがまっ黒け)
|
16 de juliol de 1993
|
421
|
El joc del bonsai
|
1260
|
"Bonsain setto" (ボンサインセット)
|
23 de juliol de 1993
|
?
|
La gorra de pedra
|
1261
|
"Mienai hojowa" (見えない補助輪)
|
30 de juliol de 1993
|
422
|
L'equip mnemotècnic
|
1262
|
"Ichiya dzuke" (いちやづけ)
|
6 d'agost de 1993
|
?
|
Viatgem a les galàxies
|
1264
|
"Ginga kankō basu" (銀河観光バス)
|
27 d'agost de 1993
|
423
|
El talc esportiu
|
1265
|
"Supotsu paudā" (スポーツパウダー)
|
3 de setembre de 1993
|
?
|
L'entrenador de l'equilibri
|
1266
|
"Baransu torēnā" (バランストレーナー)
|
10 de setembre de 1993
|
424
|
Ser una princesa amb la màquina del temps
|
1267
|
"Taimu mashin de o hime-sama" (タイムマシンでおひめさま)
|
17 de setembre de 1993
|
?
|
Ha vingut un extraterrestre
|
1268
|
"Uchūbito ga yattekita" (宇宙人がやってきた)
|
24 de setembre de 1993
|
425
|
L'elixir dels sentiments
|
984
|
"Omoide koron" (オモイデコロン)
|
22 de juliol de 1988
|
?
|
El robot que diu la veritat
|
1235
|
"Hon'ne robotto" (本音ロボット)
|
9 d'abril de 1993
|
426
|
El controlador d'onades
|
985
|
"Kaisui kontorōrā" (海水コントローラー)
|
29 de juliol de 1988
|
?
|
El receptor dels lloguers
|
1237
|
"Rentaru shībā" (レンタルシーバー)
|
16 d'abril de 1993
|
427
|
El volant per conduir qualsevol objecte
|
986
|
"Nan demo sōjū-ki" (なんでも操縦機)
|
5 d'agost de 1988
|
?
|
El joc perquè dormi el nadó
|
1239
|
"Nenkoro rin" (ねんころりん)
|
23 d'abril de 1993
|
428
|
Els gomets del dormilega
|
988
|
"Inemuri shīru" (いねむりシール)
|
19 d'agost de 1988
|
?
|
El gel per declarar l'amor
|
1241
|
"Aisu bokkusu" (あいすボックス)
|
30 d'abril de 1993
|
429
|
El canelobre dels miratges
|
989
|
"Shinki rōsoku-tate" (しんきろうそく立て)
|
26 d'agost de 1988
|
?
|
El petit amor
|
1243
|
"Chīsana koi ni meromero" (小さな恋にメロメロ)
|
7 de maig de 1993
|
430
|
El fusell per marcar els insectes
|
990
|
"Konchū mākā" (昆虫マーカー)
|
2 de setembre de 1988
|
?
|
El videojoc real
|
1245
|
"Fanta jī ya" (ファンタ爺ヤ)
|
14 de maig de 1993
|
431
|
Ha vingut un avantpassat
|
991
|
"Yattekita go senzo-sama" (やってきた御先祖様)
|
9 de setembre de 1988
|
?
|
La pistola de la intenció
|
1247
|
"Tsumori gan" (ツモリガン)
|
21 de maig de 1993
|
432
|
El paper per fer un quadern
|
992
|
"Hairēru pēpā" (ハイレールペーパー)
|
16 de setembre de 1988
|
?
|
El paper tornassol
|
1249
|
"Ritomasu jinsei shiken-shi" (リトマス人生試験紙)
|
28 de maig de 1993
|
433
|
La tassa que incrementa el contingut
|
993
|
"Nakami-goto nobi chidjimi kappu" (中味ごとのびちぢみカップ)
|
23 de setembre de 1988
|
?
|
La bandera del producte famós
|
1251
|
"Meibutsu furaggu" (名物フラッグ)
|
4 de juny de 1993
|
434
|
La còpia robot d'en Nobita
|
995
|
"Uranai kadō bokkusu" (占いカードボックス)
|
7 d'octubre de 1988
|
?
|
La canya elevadora
|
1253
|
"Karugaru tsuri zao" (かるがる釣りざお)
|
11 de juny de 1993
|
435
|
El mirall traspassable
|
996
|
"Hairikomi mirā II" (入りこみミラーII)
|
14 d'octubre de 1988
|
?
|
El xiclet per la televisió
|
1255
|
"Terebi torimochi" (テレビとりもち)
|
18 de juny de 1993
|
436
|
La canya per fer huracans
|
997
|
"Tatsumaki sutorō" (たつまきストロー)
|
21 d'octubre de 1988
|
?
|
L'estora per tranquil·litzar
|
1271
|
"Wabi sabi goza" (わびさびゴザ)
|
15 d'octubre de 1993
|
437
|
La càmera voladora
|
998
|
"Heri kamera" (ヘリカメラ)
|
28 d'octubre de 1988
|
?
|
La cadira de cavall
|
1272
|
"Isu-ba de haidō" (イス馬でハイドー)
|
22 d'octubre de 1993
|
438
|
El titella manipulador
|
999
|
"Marionettā" (マリオネッター)
|
4 de novembre de 1988
|
?
|
Aventura marina
|
1273
|
"Minichua yaotto" (ミニチュアヨット)
|
29 d'octubre de 1993
|
439
|
El te camaleó
|
1000
|
"Kamereon cha" (カメレオンちゃ)
|
11 de novembre de 1988
|
?
|
L'equip dels ninges
|
1274
|
"Dororon ninja setto" (ドロロン忍者セット)
|
5 de novembre de 1993
|
440
|
L'esprai per fer de trampolí
|
1001
|
"Toranporin gen" (トランポリンゲン)
|
18 de novembre de 1988
|
?
|
El cèrcol per amorosir
|
1275
|
"Jūnan shiage fūpu" (柔軟仕上げフープ)
|
12 de novembre de 1993
|
441
|
La màquina de l'empremta perseguidora
|
1002
|
"Yūdō ashi ato sutanpu" (ゆうどう足あとスタンプ)
|
25 de novembre de 1988
|
?
|
La robot amiga
|
1276
|
"Otodomachi robotto" (お友だちロボット)
|
19 de novembre de 1993
|
442
|
El líquid que fa parlar les fotografies
|
1003
|
"Shashin shabēru" (写真シャベール)
|
2 de desembre de 1988
|
?
|
Derrotem l'equip dels gegants
|
1277
|
"Jaianzu o buttobase" (ジャイアンズをぶっとばせ)
|
26 de novembre de 1993
|
443
|
Fòssil instantani
|
1005
|
"Sokuseki iwanomoto" (即席イワノモト)
|
16 de desembre de 1988
|
?
|
La bústia per avançar la resposta
|
1278
|
"Henji sakidori posuto" (返事先取りポスト)
|
3 de desembre de 1988
|
444
|
L'habitació del temps
|
1004
|
"Taimu·rūmu" (タイム・ルーム)
|
9 de desembre de 1988
|
?
|
El mini ovni
|
1279
|
"Musekinin hikō buttai" (むせきにん飛行物体)
|
10 de desembre de 1993
|
445
|
El paraigua protector
|
1006
|
"Zettai anzen kasa" (ぜったいあんぜんかさ)
|
23 de desembre de 1988
|
?
|
El traductor del llenguatge dels nadons
|
1280
|
"Aka-chan hon'yaku-ki" (赤ちゃんほんやく機)
|
17 de desembre de 1993
|
446
|
La màquina per muntar platós
|
1008
|
"Setto mēkā" (セットメーカー)
|
13 de gener de 1989
|
?
|
Els llums del somni
|
1281
|
"Matchiuri no Doraemon" (マッチ売りのドラえもん)
|
24 de desembre de 1993
|
447
|
Els llegums per expulsar de casa
|
1010
|
"Oni wa soto bīnzu" (鬼は外ビーンズ)
|
27 de gener de 1989
|
?
|
El mirall atraient
|
1283
|
"Hikiyose kagami" (ひきよせカガミ)
|
14 de gener de 1994
|
448
|
L'antena per teledirigir
|
1009
|
"Rajikon'antena" (ラジコンアンテナ)
|
20 de gener de 1989
|
?
|
La cosina d'en Suneo
|
1284
|
"Bideoretā wa taihenda" (ビデオレターは大変だ)
|
21 de gener de 1994
|
449
|
La màquina per fer repetir els somnis
|
1011
|
"Taimu dorīmā" (タイムドリーマー)
|
3 de febrer de 1989
|
?
|
El gas per flotar
|
1285
|
"Funwari gasu" (ふんわりガス)
|
28 de gener de 1994
|
450
|
(censurat)
|
451
|
La caixa de dibuixos animats
|
1013
|
"Anime bako" (アニメばこ)
|
17 de febrer de 1989
|
?
|
El fermall per canviar d'idea
|
1287
|
"Kokoro-gawari burōchi" (こころがわりブローチ)
|
11 de febrer de 1994
|
452
|
El micròfon de control remot
|
1014
|
"Bōen megafon" (望遠メガフォン)
|
24 de febrer de 1989
|
?
|
El diari del somni premonitori
|
1288
|
"Masayume shinbun" (正夢新聞)
|
18 de febrer de 1994
|
453
|
L'aeroport miniatura
|
1015
|
"Nan demo kūkō" (なんでも空港)
|
3 de març de 1989
|
?
|
El rellotge per canviar d'horari
|
1289
|
"Katte ni taimu" (勝手にタイム)
|
25 de febrer de 1994
|
454
|
Els titelles d'animals
|
1016
|
"Dōbutsu yubi kyappu" (どうぶつ指キャップ)
|
10 de març de 1989
|
?
|
El parc d'èpoques prehistòriques
|
1290
|
"Genshi jidai pāku" (原始時代パーク)
|
4 de març de 1994
|
455
|
La llanterna de la metamorfosi
|
1017
|
"Goro awasetō" (ゴロアワセトウ)
|
17 de març de 1989
|
?
|
L'adobador
|
1291
|
"Minidora kyūjotai" (ミニドラ救助隊)
|
11 de març de 1994
|
456
|
El llibre que prediu el futur
|
1018
|
"Nazo no yogen-sho" (ナゾの予言書)
|
24 de març de 1989
|
?
|
Els superguants
|
1292
|
"Sūpā tebukuro" (スーパーてぶくろ)
|
18 de març de 1994
|
457
|
La màquina d'escriure automàtica
|
1019
|
"Kikigaki taipuraitā" (ききがきタイプライター)
|
31 de març de 1989
|
?
|
L'espècia atraugats
|
1293
|
"Kaitō kyatto no moto" (怪盗キャットの素)
|
25 de març de 1994
|
458
|
El televisor gegant de 3D
|
1021
|
"Chō kyodai rittai terebi" (超巨大立体テレビ)
|
14 d'abril de 1989
|
?
|
El pin que fa realitat les mentides
|
1294
|
"Hari senbon nomasu" (ハリ千本ノマス)
|
1 d'abril de 1994
|
459
|
L'enciclopèdia de miniatures
|
1022
|
"Jitsubutsu minichua dai hyakka" (実物ミニチュア大百科)
|
21 d'abril de 1989
|
?
|
La pantalla per canviar el paisatge
|
1296
|
"Kabe keshiki kirikae-ki" (かべ景色きりかえ機)
|
15 d'abril de 1994
|
460
|
El barret per fer confessar
|
1023
|
"Zange bō" (ザンゲボウ)
|
28 d'abril de 1989
|
?
|
Els adhesius de l'amor
|
1297
|
"Abata mo ebuko shīru" (アバタもエクボシール)
|
22 d'abril de 1994
|
461
|
La taula per escollir característiques
|
1028
|
"Ī toko-sen takushi bōdo" (いいとこ選たくしボード)
|
12 de maig de 1989
|
?
|
En Gegant, tot un geni
|
1298
|
"Jaian wa tenshai shōnen" (ジャイアンは天才少年)
|
29 d'abril de 1994
|
462
|
El gas per atacar l'enemic
|
1029
|
"Jidō bun'naguri gasu" (自動ぶんなぐりガス)
|
19 de maig de 1989
|
?
|
Les ales d'en Cupido
|
1299
|
"Kyūppido no tsubasa" (キューピッドの翼)
|
6 de maig de 1994
|
463
|
La miniemissora de televisió
|
1030
|
"Mini·terebi kyoku" (ミニ・テレビ局)
|
26 de maig de 1989
|
?
|
La poma de la Blancaneu
|
1300
|
"Shirayukihime no ringu" (白雪姫のリンゴ)
|
13 de maig de 1994
|
464
|
El líquid materialitzador d'ombres
|
1031
|
"Kage bun-chin to kage jittai-ka-eki" (影ぶんちんと影実体化液)
|
2 de juny de 1989
|
?
|
La pantalla biogràfica
|
1301
|
"Denki kamishibai setto" (デンキ紙芝居セット)
|
20 de maig de 1994
|
465
|
El barret de muntanyenc
|
1032
|
"Rakuraku tozan bō" (らくらく登山帽)
|
9 de juny de 1989
|
?
|
El comunicador de bombolles
|
1302
|
"Shabon dama tsūshin" (シャボン玉通信)
|
27 de maig de 1994
|
466
|
El temple per realitzar desitjos
|
1033
|
"Tachi mono gankake jinja" (断ち物願かけ神社)
|
16 de juny de 1989
|
?
|
El dia dels mandrosos
|
1303
|
"Gūtara kansha no hi" (ぐうたら感謝の日)
|
3 de juny de 1994
|
467
|
La caixa del col·leccionista
|
1034
|
"Hyōjon saishū-bako" (標本さいしゅう箱)
|
23 de juny de 1989
|
?
|
El barret per mantenir l'equilibri
|
1304
|
"Okiagari kobōshi" (起き上がり小帽子)
|
10 de juny de 1994
|
468
|
Els caramels per canviar el pensament[26]
|
1035
|
"CM kyandē hassha-ki" (CMキャンデー発射機)
|
30 de juny de 1989
|
?
|
Un món ple de mentides[27]
|
1305
|
"Yononaka uso-darake" (世の中うそだらけ)
|
17 de juny de 1994
|
469
|
La càmera per fer disfresses
|
1036
|
"Furīsaizu nuigurumi kamera" (フリーサイズぬいぐるみカメラ)
|
7 de juliol de 1989
|
?
|
El ventall per fer canviar el pensament
|
1306
|
"Henshin'uchiwa" (変心うちわ)
|
24 de juny de 1994
|
470
|
El forat dels somnis
|
1037
|
"Yume hōru" (夢ホール)
|
14 de juliol de 1989
|
?
|
L'aerosol per fer animals domèstics
|
1307
|
"Kumo no mokkun" (雲のモッくん)
|
1 de juliol de 1994
|
471
|
La màquina per fer una guardiola humana
|
1038
|
"Ningen chokin-bako seizō-ki" (人間貯金箱製造機)
|
21 de juliol de 1989
|
?
|
Les ulleres de la gastronomia
|
1308
|
"Gurume gurasu" (グルメグラス)
|
8 de juliol de 1994
|
472
|
El joc de les petxines
|
1039
|
"Sōnaru kai setto" (そうなる貝セット)
|
28 de juliol de 1989
|
?
|
El robot adulador
|
1309
|
"Odate robotto" (おだてロボット)
|
15 de juliol de 1994
|
473
|
El despertador humà
|
1040
|
"Serufu rāmu" (セルフアラーム)
|
4 d'agost de 1989
|
?
|
El marc per fer un lloc d'esbarjo
|
1310
|
"Hakoniwa furēmu" (はこにわフレーム)
|
22 de juliol de 1994
|
474
|
El miniglobus de la Doremi
|
1042
|
"Dorami-gata mini netsukkikyū" (ドラミ型ミニ熱気球)
|
18 d'agost de 1989
|
?
|
El cercador de qualsevol cosa
|
1311
|
"Sagashi-mono pettan" (探し物ペッタン)
|
29 de juliol de 1994
|
475
|
La capsa per agafar insectes
|
1043
|
"Otori kēsu" (おとりケース)
|
25 d'agost de 1989
|
?
|
El tifó de corda
|
1312
|
"Neji-shiki taifū" (ねじ式台風)
|
5 d'agost de 1994
|
476
|
El joc de Sherlock Holmes
|
1044
|
"Hōmuzu san-ten setto" (ホームズ三点セット)
|
1 de setembre de 1989
|
?
|
El fantasma instantani
|
1314
|
"Kappu yūrei" (カップゆうれい)
|
19 d'agost de 1994
|
477
|
El gas substitutori
|
1045
|
"Tzudzuki o yoroshiku" (続きをよろしく)
|
8 de setembre de 1989
|
?
|
La cònsola per jugar amb persones
|
1315
|
"Hon mono denshi gēmu" (本物電子ゲーム)
|
26 d'agost de 1994
|
478
|
El micròfon substitutiu
|
1046
|
"Migawari maiku" (身がわりマイク)
|
15 de setembre de 1989
|
?
|
La corbata per treballar
|
1316
|
"Asemizu nagashi tai" (汗水流しタイ)
|
2 de setembre de 1994
|
479
|
Els insectes per ignorar
|
1047
|
"Mushi mushi" (無視虫)
|
22 de setembre de 1989
|
?
|
Les sandàlies automàtiques
|
1317
|
"Areki sandaru" (アレキサンダル)
|
9 de setembre de 1994
|
480
|
El megàfon hipnotitzador
|
1048
|
"Saimin megafon" (さいみんメガフォン)
|
29 de setembre de 1989
|
?
|
El gran ventall
|
1318
|
"Kyōryoku uchiwa fūjin" (強力うちわ風神)
|
16 de setembre de 1994
|
481
|
La xeringa per transportar coses
|
1050
|
"Chizu chūshaki" (地図ちゅうしゃき)
|
20 d'octubre de 1989
|
?
|
La barrera perquè no passi ningú
|
1319
|
"Tōsen bo" (通せんぼう)
|
23 de setembre de 1994
|
482
|
On era en aquell moment?
|
1051
|
"Sono toki dokoni ita" (そのときどこにいた)
|
27 d'octubre de 1989
|
?
|
El ninot guardià personal
|
1321
|
"Yōjinbō" (ヨウジンボウ)
|
7 d'octubre de 1994
|
483
|
Vull fer de príncep
|
1052
|
"Nari kiri purēto" (なりきりプレート)
|
3 de novembre de 1989
|
?
|
El fantasma dels lavabos
|
1322
|
"Hanako-san wa dareda?" (花子さんは誰だ?)
|
14 d'octubre de 1994
|
484
|
La impressora màgica del temps i l'espai
|
1053
|
"Itsu demo doko demo suketchi setto" (いつでもどこでもスケッチセット)
|
10 de novembre de 1989
|
?
|
El pastisset per assemblar-se a l'animal de casa
|
1323
|
"Petto sokkuri manjū" (ペットそっくりまんじゅう)
|
21 d'octubre de 1994
|
485
|
El concert d'en Gegant
|
1054
|
"Jaian no dināshō" (ジャイアンのディナーショー)
|
17 de novembre de 1989
|
?
|
Els talons màgics
|
1324
|
"Rikuesuto kogitte" (リクエスト小切手)
|
28 d'octubre de 1994
|
486
|
L'ascensor panoràmic
|
1055
|
"Kōsō manshon-ka erebētā" (高層マンション化エレベーター)
|
24 de novembre de 1989
|
?
|
La poció màgica
|
1325
|
"Atto gungun" (アットグングン)
|
4 de novembre de 1994
|
487
|
L'espasa per dividir en dos
|
1056
|
"Hanbun kōtō" (半分こ刀)
|
1 de desembre de 1989
|
?
|
La pedra telepàtica de Daruma
|
1326
|
"Daruma sūton" (ダルマストーン)
|
11 de novembre de 1994
|
488
|
La foto termostàtica
|
1057
|
"Eakon foto" (エアコンフォト)
|
8 de desembre de 1989
|
?
|
L'antena de l'estat d'ànim
|
1327
|
"Gokigen antena" (ごきげんアンテナ)
|
18 de novembre de 1994
|
489
|
El caramel de la superforça
|
1058
|
"Kyōryoku urutora sūpā derakkusu kyandē" (強力ウルトラスーパーデラックスキャンデー)
|
15 de desembre de 1989
|
?
|
El paraigua de l'amor
|
1328
|
"Aiai gasa" (あいあいガサ)
|
25 de novembre de 1994
|
490
|
El naixement d'en Nobita
|
1059
|
"Nobita tanjō" (のび太誕生)
|
22 de desembre de 1989
|
?
|
Els missatges amb focs artificials
|
1329
|
"Dengon hanabi" (伝言花火)
|
2 de desembre de 1994
|
491
|
El virus de la col·lecció
|
1062
|
"Ryūkō-sei korekushon" (流行性コレクション)
|
12 de gener de 1990
|
?
|
Un dia d'escola de la mama
|
1330
|
"Mama wa shōgaku gonensei" (ママは小学五年生)
|
9 de desembre de 1994
|
492
|
La màquina per fer realitat els desitjos
|
1063
|
"Nozomi jitsugen-ki" (のぞみ実現機)
|
19 de gener de 1990
|
?
|
La barra per bellugar-se dormint
|
1331
|
"Muyū bō" (ムユウボウ)
|
16 de desembre de 1994
|
493
|
(censurat)
|
494
|
La cinta per protar-se bé
|
1065
|
"Nobita no akunin shigan" (のび太の悪人志願)
|
2 de febrer de 1990
|
?
|
La màquina per descobrir el propietari
|
1334
|
"Mochinushi tansa-ki" (もちぬし探査機)
|
13 de gener de 1995
|
495
|
La sol·licitud dels llibres futurs
|
1066
|
"Mirai tosho-ken" (未来図書券)
|
9 de febrer de 1990
|
?
|
Els guants per copiar les habilitats dels altres
|
1335
|
"Nōryoku kopī tebukuro" (能力コピー手袋)
|
20 de gener de 1995
|
496
|
El cap de la medusa
|
1067
|
"Gorugon'no kubi" (ゴルゴンの首)
|
16 de febrer de 1990
|
?
|
L'antena per descobrir un regal
|
1366
|
"Purezento rūtsu" (プレゼントルーツ)
|
27 de gener de 1995
|
497
|
El mocador per canviar coses
|
1068
|
"Buttai henkan kurosu" (物体交換クロス)
|
23 de febrer de 1990
|
?
|
El pin de les quatre estacions
|
1337
|
"Mafuyu ni hanami!?" (ま冬に花見?!)
|
3 de febrer de 1995
|
498
|
La pantalla i el projector d'ambient
|
1069
|
"Kankyō sukurīn to purojekutā" (環境スクリーンとプロジェクター)
|
2 de març de 1990
|
?
|
La càmera per fer disfresses d'animals
|
1338
|
"Nuigurumi kamera to kurūmu" (ぬいぐるみカメラとクルーム)
|
10 de febrer de 1995
|
499
|
El paper protector d'en Nobita
|
1070
|
"Boku no mamori-shi-sama" (ぼくの守り紙さま)
|
9 de març de 1990
|
?
|
La maleta del metge
|
1339
|
"Oisha-san kaban" (お医者さんカバン)
|
17 de febrer de 1995
|
500
|
La manualitat de paper
|
1071
|
"Pēpākurafuto" (ペーパークラフト)
|
16 de març de 1990
|
?
|
Els esprais de núvols
|
1340
|
"Iroiro kume bonbe" (いろいろ雲ボンベ)
|
24 de febrer de 1995
|
501
|
El líquid restaurador
|
1072
|
"Zentai fukugen-eki" (全体復元液)
|
23 de març de 1990
|
?
|
L'esprai identificador
|
1341
|
"Ashiato chekku supurē" (あしあとチェックスプレー)
|
3 de març de 1995
|
502
|
La bàscula màgica
|
1073
|
"Funwari zusshiri mētā" (フンワリズッシリメーター)
|
30 de març de 1990
|
?
|
El refugi per hivernar
|
1342
|
"Tōmin sherutā" (冬眠シェルター)
|
10 de març de 1995
|
503
|
L'equip per viatjar dintre de casa
|
1075
|
"Shitsunai ryokō setto" (室内旅行セット)
|
13 d'abril de 1990
|
?
|
El robot del sentit comú
|
1343
|
"Naruhodo robotto" (なるほどロボット)
|
17 de març de 1995
|
504
|
L'insecte invencible
|
1076
|
"Muteki konchūtan" (無敵コンチュー丹)
|
20 d'abril de 1990
|
?
|
El forat antigravitatori
|
1344
|
"Tobashi ana" (とばしあな)
|
24 de març de 1995
|
505
|
La vàlua d'una mare
|
1077
|
"Mama no arigatami" (ママのありがたみ)
|
27 d'abril de 1990
|
?
|
La mentidera
|
1346
|
"Usotsu-ki" (うそつ機)
|
7 d'abril de 1995
|
506
|
L'aire que fa teus els objectes
|
1078
|
"Anata dake no mono gasu" (あなただけの物ガス)
|
4 de maig de 1990
|
?
|
La casa s'ha convertit en un robot
|
1348
|
"Ie ga robotto ni natta" (家がロボットになった)
|
28 d'abril de 1995
|
507
|
Les ulleres de la velocitat
|
1079
|
"Supīdo zōkan gōguru" (スピード増感ゴーグル)
|
11 de maig de 1990
|
?
|
Els bolets del talent
|
1349
|
"Sainō kinoko" (才能キノコ)
|
5 de maig de 1995
|
508
|
Els peus d'emergència
|
1080
|
"Pinchi ran'nā" (ピンチランナー)
|
18 de maig de 1990
|
?
|
El coet rastrejador
|
1350
|
"Mujin tansa roketto" (無人探査ロケット)
|
12 de maig de 1995
|
509
|
La gran fugida del bloc de pisos
|
1081
|
"Kōsō manshon dasshutsu dai sakusen" (高層マンション脱出大作戦)
|
25 de maig de 1990
|
?
|
Jugant a fer de Superdan
|
1351
|
"Sūpādan-gokko" (スーパーダンごっこ)
|
19 de maig de 1995
|
510
|
El supernetejador
|
1082
|
"Ban'nō kurīnā" (万能クリーナー)
|
1 de juny de 1990
|
?
|
Les cartes del temps
|
1352
|
"Ōtenki kādo" (お天気カード)
|
25 de maig de 1995
|
511
|
La pistola del temps
|
1083
|
"Taimu pisutoru" (タイムピストル)
|
8 de juny de 1990
|
?
|
Els aerosols fixadors
|
1353
|
"Kūkan setchaku-zai de pittanko" (空間接着剤でピッタンコ)
|
2 de juny de 1995
|
512
|
El conseller de camins
|
1084
|
"Shinro adobaizā" (進路アドバイザー)
|
15 de juny de 1990
|
?
|
La medalla protectora
|
1354
|
"Gādo medaru" (ガードメダル)
|
9 de juny de 1995
|
513
|
Fent submarinisme per la ciutat
|
1085
|
"Chō no naka de daibingu" (町の中でダイビング)
|
22 de juny de 1990
|
?
|
Artefactes dels contes de fades
|
1355
|
"Otogi banashi guzzu" (おとぎ話グッズ)
|
16 de juny de 1995
|
514
|
El coixí que traspassa l'espai
|
1086
|
"Tsukinuke zabuton" (つきぬけザブトン)
|
29 de juny de 1990
|
?
|
El temporitzador
|
1356
|
"Nobita no taimā" (のび太のタイマー)
|
23 de juny de 1995
|
515
|
El banderí de la rancúnia
|
1087
|
"Urameshi zukin" (ウラメシズキン)
|
6 de juliol de 1990
|
?
|
La màquina de les possibilitats
|
1357
|
"Mikomi yosō-ki" (みこみ予報機)
|
30 de juny de 1995
|
516
|
El mirall intercanviador d'imatges
|
1088
|
"Kawari e mirā" (かわり絵ミラー)
|
20 de juliol de 1990
|
?
|
El meu germanet pateix molt
|
1358
|
"Onī-chan wa tsurai yo" (お兄ちゃんはつらいよ)
|
7 de juliol de 1995
|
517
|
L'esprai recuperador d'objectes perduts
|
1089
|
"Otoshimono kamubakku·supurē" (落し物カムバック・スプレー)
|
27 de juliol de 1990
|
?
|
El martellet dels records
|
1359
|
"Omoidashi tonkachi" (思い出しトンカチ)
|
14 de juliol de 1995
|
518
|
L'examinador d'espais tancats
|
1090
|
"Mippei kūkan tansa-ki" (密閉空間探査機)
|
3 d'agost de 1990
|
?
|
El satèl·lit estel·lar
|
1360
|
"Eisei rifuto" (衛星リフト)
|
21 de juliol de 1995
|
519
|
Els punys que s'hi tornen
|
1091
|
"Okaeshi hando" (お返しハンド)
|
10 d'agost de 1990
|
?
|
Un bany a l'espai
|
1361
|
"Hirōi uchū de kaisuiyoku" (広ーい宇宙で海水浴)
|
28 de juliol de 1995
|
520
|
El calendari capritxós
|
1093
|
"Kimagure karendā" (きまぐれカレンダー)
|
24 d'agost de 1990
|
?
|
El calendari del temps
|
1362
|
"Tenki kettei-hyō" (天気決定表)
|
4 d'agost de 1995
|
521
|
Els contes reals
|
1094
|
"Hon mono ehon" (ほんものえほん)
|
31 d'agost de 1990
|
?
|
El consultori dels animals domèstics
|
1364
|
"Petto denwa sōdan-shitsu" (ペット電話相談室)
|
18 d'agost de 1995
|
522
|
L'ou de l'encarnació
|
1095
|
"Dōbutsu umarekawari tamago" (動物生まれ変わりタマゴ)
|
7 de setembre de 1990
|
?
|
La màscara del tigre en perill
|
1365
|
"Ayaushi! Taigā Kamen" (あやうし!タイガー仮面)
|
25 d'agost de 1995
|
523
|
El plànol per explorar la ciutat
|
1096
|
"Chōnai toppa dai sakusen" (町内突破大作戦)
|
14 de setembre de 1990
|
?
|
Projecció en tres dimensions com les del planetari
|
1366
|
"Puranetariumu-shiki 3D" (プラネタリウム式3D)
|
1 de setembre de 1995
|
524
|
La gran enciclopèdia espacial completa del futur
|
1097
|
"Uchū kanzen dai hyakka" (宇宙完全大百科)
|
21 de setembre de 1990
|
?
|
El drap del temps
|
1367
|
"Taimu zōkin" (タイムぞうきん)
|
8 de setembre de 1995
|
525
|
Curs fàcil per ser ermità
|
1098
|
"Sen'nin rakuraku kōsu" (仙人らくらくコース)
|
28 de setembre de 1990
|
?
|
Gaudim de la platja amb el mapa de traslladar
|
1368
|
"Hikkoshi chizu de kaisuiyoku" (引っ越し地図で海水浴)
|
22 de setembre de 1995
|
526
|
El cotxe patrulla defensor de la justícia
|
1100
|
"Seigi no mikata patokā" (正義の味方パトカー)
|
19 d'octubre de 1990
|
?
|
L'esprai immunitzador
|
1369
|
"Men ekisupurē" (免エキスプレー)
|
6 d'octubre de 1995
|
527
|
Busquem els pins
|
1101
|
"Bajji o sagase" (バッジをさがせ)
|
26 d'octubre de 1990
|
?
|
Venjança amb els guants màgics
|
1370
|
"Majikku hando de okaeshi o!" (マジックハンドでお返しを!)
|
13 d'octubre de 1995
|
528
|
El gas per mirar aliments
|
1102
|
"Shokushin shikaku-ka gasu" (食品視覚化ガス)
|
2 de novembre de 1990
|
?
|
L'abric exagerador
|
1371
|
"Oru ōba" (オールオーバー)
|
20 d'octubre de 1995
|
529
|
Crema d'animals domèstics
|
1103
|
"Petto kurīmu" (ペットクリーム)
|
9 de novembre de 1990
|
?
|
La càmera oculta
|
1372
|
"Kossori kamera" (こっそりビデオ)
|
27 d'octubre de 1995
|
530
|
La llanterna de primeres matèries
|
1104
|
"Genryō raito" (原料ライト)
|
16 de novembre de 1990
|
?
|
La mare és la dona llop?
|
1373
|
"Mama wa ōkami otoko!?" (ママはオオカミ男!?)
|
3 de novembre de 1995
|
531
|
Objectes teledirigits
|
1105
|
"Rajinkon'no moto" (ラジコンのもと)
|
23 de novembre de 1990
|
?
|
La manxa pel cos
|
1374
|
"Karada ponpu" (体ポンプ)
|
10 de novembre de 1995
|
532
|
L'equip per concentrar el temps
|
1106
|
"Kikō shūchū sōchi" (気候集中装置)
|
30 de novembre de 1990
|
?
|
El pin del preferit
|
1375
|
"Hīki bajji" (ひい木バッジ)
|
17 de novembre de 1995
|
533
|
La gorra de pica paret
|
1107
|
"Daruma-san ga koronda-bō" (ダルマさんが転んだ帽)
|
7 de desembre de 1990
|
?
|
He sigut invisible?
|
1376
|
"Boku ga mienaku natta?!" (ボクが見えなくなった?!)
|
24 de novembre de 1995
|
534
|
En Gegant i la Yaiko
|
1108
|
"Jaian to Jaiko" (ジャイアンとジャイ子)
|
14 de desembre de 1990
|
?
|
La galleda de fotomuntatge
|
1377
|
"Montāju baketsu" (モンタージュバケツ)
|
1 de desembre de 1995
|
535
|
Les pigues copiadores
|
1109
|
"Utsushi bokuro" (うつしぼくろ)
|
21 de desembre de 1990
|
?
|
Els minisatèl·lits
|
1378
|
"Mini mini eisei" (ミニミニ衛星)
|
8 de desembre de 1995
|
536
|
L'escalfador de la felicitat
|
1110
|
"Shiawase kairo" (しあわせカイロ)
|
28 de desembre de 1990
|
?
|
El telèfon de les suposicions
|
1379
|
"Moshimo hōn" (もしもホーン)
|
15 de desembre de 1995
|
537
|
El comptador de desgràcies
|
1111
|
"Iyaname mētā" (いやなめメーター)
|
11 de gener de 1991
|
?
|
El casquet de telepatia
|
1380
|
"Esupā kyappu" (エスパーキャップ)
|
22 de desembre de 1995
|
538
|
Salvar la terra amb el somni premonitori
|
1112
|
"Yochi yume de chikyū o sukue!!" (予知夢で地球を救え!!)
|
18 de gener de 1991
|
?
|
El calendari per fer marxa enrere
|
1382
|
"Ato modori karendā" (あと戻りカレンダー)
|
12 de gener de 1996
|
539
|
Angkor vatt 100
|
1269
|
"Ankōru 100-watto" (アンコール100ワット)
|
1 d'octubre de 1993
|
?
|
La planxa de surf tot terreny
|
1502
|
"Otegaru sāfubōdō" (おてがるサーフボード)
|
3 de juliol de 1998
|
540
|
L'àlbum per reviure els records
|
1503
|
"Omoide taiken arubamu" (思い出体験アルバム)
|
10 de juliol de 1998
|
?
|
El jardí aeri
|
1504
|
"Kūchū gāden" (空中ガーデン)
|
17 de juliol de 1998
|
541
|
La platja a casa
|
1505
|
"Ozashiki kaisuiyoku setto" (お座敷海水浴セット)
|
24 de juliol de 1998
|
?
|
El mirall de la sinceritat
|
1506
|
"Hon'ne mirā" (ホンネミラー)
|
31 de juliol de 1998
|
542
|
El cranc guardiola
|
1507
|
"Chokkin-bako" (チョッキンバコ)
|
7 d'agost de 1998
|
?
|
El servei de transport d'en Nobita
|
1508
|
"Nobita unsō wa ikaga" (のび太運送はいかが)
|
14 d'agost de 1998
|
543
|
El diari del passat
|
1509
|
"Atosaki nikki" (あとさき日記)
|
21 d'agost de 1998
|
?
|
El senyor Acompanyament
|
1510
|
"Misutā·mudōappu" (ミスター・ムードアップ)
|
28 d'agost de 1998
|
544
|
El polvoritzador de fer parlar
|
1511
|
"Oshaberi supurē" (おしゃべりスプレー)
|
11 de setembre de 1998
|
?
|
La llanterna arregladora
|
1512
|
"Fukugen raito" (復元ライト)
|
18 de setembre de 1998
|
545
|
L'anella de l'amistat
|
1513
|
"Tomodachi no wa nage" (友だちのワ投げ)
|
25 de setembre de 1998
|
?
|
L'adhesiu del protagonista
|
1514
|
"Antaga shuyaku bajji" (アンタガ主役バッジ)
|
16 d'octubre de 1998
|
546
|
L'enciclopèdia màgica
|
1515
|
"Hon mono jiten" (ほんもの辞典)
|
23 d'octubre de 1998
|
?
|
La catifa matrimonial
|
1516
|
"Mirai mamagoto shīto" (未来ままごとシート)
|
30 d'octubre de 1998
|
547
|
En Nobita és un bon detectiu?
|
1517
|
"Nobita wa mei tantei?!" (のび太は名探偵?!)
|
6 de novembre de 1998
|
?
|
La gran aventura amb en Doraemon en miniatura
|
1518
|
"Minidora to dai bōken" (ミニドラと大冒険)
|
13 de novembre de 1998
|
548
|
Les serps de corda de la justícia
|
1519
|
"Seigi no sunēku rōpu" (正義のスネークロープ)
|
20 de novembre de 1998
|
?
|
L'antena de la compassió
|
1520
|
"Dōjō antena" (同情アンテナ)
|
27 de novembre de 1998
|
549
|
La sella de muntar
|
1521
|
"Rodeo sadoru" (ロデオサドル)
|
4 de desembre de 1998
|
?
|
La marieta de les vicissituds
|
1522
|
"Nana korobi tentōchu" (ななころびてんとう虫)
|
11 de desembre de 1998
|
550
|
L'ou de sol
|
1524
|
"Taiyō tamago" (太陽たまご)
|
8 de gener de 1999
|
?
|
El viatge dins de la gota de rosada
|
1525
|
"Mizutama kapuseri no tabi" (水玉カプセルの旅)
|
15 de gener de 1999
|
551
|
L'Eneson, el generador d'electricitat
|
1526
|
"Hatsuden-ō Eneson" (発電王エネソン)
|
22 de gener de 1999
|
?
|
La diadema per ser dolent
|
1527
|
"Warui ko bando!?" (悪い子バンド!?)
|
29 de gener de 1999
|
552
|
La crema VIP
|
1528
|
"VIP kurīmu" (VIPクリーム)
|
5 de febrer de 1999
|
?
|
El Sant Valentí de la Yaiko
|
1529
|
"Jaiko no Barentain" (ジャイ子のバレンタイン)
|
12 de febrer de 1999
|
553
|
El sabó per ressaltar qualitats
|
1530
|
"Īto-ko sekken" (イイト粉セッケン)
|
19 de febrer de 1999
|
?
|
En kotodama
|
1531
|
"Kotodama-kun" (コトダマ君)
|
12 de març de 1999
|
554
|
L'adhesiu per intercanviar el paper de la mare
|
1532
|
"Sakasa mama wappen" (さかさママワッペン)
|
19 de març de 1999
|
?
|
La presa de terra contra el pànic
|
1534
|
"Panikku āsu" (パニックアース)
|
9 d'abril de 1999
|
555
|
La butaca automàtica
|
1536
|
"Ōrumaiti·chea" (オールマイティ・チェア)
|
30 d'abril de 1999
|
?
|
Els adhesius d'esclau
|
1385
|
"Shimobe sutekkā" (しもべステッカー)
|
2 de febrer de 1996
|
556
|
El conill informatiu
|
1537
|
"Mimiyori netto" (耳寄りネット)
|
7 de maig de 1999
|
?
|
La crema per canviar d'imatge
|
1386
|
"Imēji henshin kurīmu" (イメージ変身クリーム)
|
9 de febrer de 1996
|
557
|
El teatre d'en Doraemon. La mongetera màgica
|
DMSG3
|
"Doraemon mei saku gekijō Jakku to mame no ki" (ドラえもん めいさく劇場 ジャックと豆の木)
|
23 d'abril de 1993
|
?
|
Les pólvores animals
|
1538
|
"Animaru·peppā" (アニマル・ペッパー)
|
14 de maig de 1999
|
558
|
El teatre d'en Doraemon. L'aventura del nen préssec
|
DMSG4
|
"Doraemon mei saku gekijō Momotarō" (ドラえもん めいさく劇場 ももたろう)
|
30 d'abril de 1993
|
?
|
El botó per canviar de personatge
|
1388
|
"Kurō suitchi" (苦労スイッチ)
|
23 de febrer de 1996
|
559
|
Les pinces de cranc
|
1539
|
"Kani tsumettā" (カニツメッター)
|
21 de maig de 1999
|
?
|
Sonen les cançons d'en Gegant
|
1390
|
"Hibike! Jaian no uta" (ひびけ!ジャイアンの歌)
|
8 de març de 1996
|
560
|
El molinet de la sort
|
1540
|
"Kaze fuki mawashi-ki" (風ふきまわし機)
|
28 de maig de 1999
|
?
|
La màquina del patiment
|
1391
|
"Shikku hakku" (シックハック)
|
15 de març de 1996
|
561
|
Que torni, sisplau
|
1541
|
"Okaeshiji shaku" (おかえしじしゃく)
|
4 de juny de 1999
|
?
|
El cistell d'anar a comprar
|
1392
|
"Otsukai baggu" (おつかいバッグ)
|
22 de març de 1996
|
562
|
L'equip de cues de tigre
|
1542
|
"Tora no o setto" (トラの尾セット)
|
11 de juny de 1999
|
?
|
El cinturó magnètic
|
1394
|
"Jishaku beruto" (じしゃくベルト)
|
19 d'abril de 1996
|
563
|
La passarel·la de la retirada gloriosa
|
1543
|
"Eikō no hanamachi" (エイコーの花道)
|
18 de juny de 1999
|
?
|
El guant "ara et toca a tu"
|
1395
|
"Tatchi gurōbu" (タッチグローブ)
|
26 d'abril de 1996
|
564
|
La vareta de l'oblit
|
1544
|
"Wasuren bō" (忘れん棒)
|
25 de juny de 1999
|
?
|
La gorra de la imaginació
|
1396
|
"Riaru kyappu" (リアルキャップ)
|
3 de maig de 1996
|
565
|
L'ocell dels rumors
|
1545
|
"Kaze no uwasa tori" (風のウワサ鳥)
|
2 de juliol de 1999
|
?
|
Els caramels de la veu de colors
|
1397
|
"Nanairo no koe ame" (七色の声あめ)
|
10 de maig de 1996
|
566
|
El germà d'en Nobita es diu Konta?
|
1547
|
"Nobita no otōto Konta!?" (のび太の弟コン太!?)
|
16 de juliol de 1999
|
?
|
El fantasma de Pandora
|
1399
|
"Pandora no obake" (パンドラのお化け)
|
24 de maig de 1996
|
567
|
El teatre d'en Doraemon. La grua que torna els favors
|
DMSG13
|
"Doraemon mei saku gekijō Tsuru no ongaeshi" (ドラえもん めいさく劇場 つるのおんがえし)
|
2 de juliol de 1993
|
?
|
La balança equilibradora
|
1548
|
"Baransu shīsō" (バランスシーソー)
|
23 de juliol de 1999
|
El barret que dona valentia
|
1400
|
"Yūki rinrin bōshi" (勇気リンリン帽子)
|
31 de maig de 1996
|
568
|
El teatre d'en Doraemon. La princesa Kaguya
|
DMSG14
|
"Doraemon mei saku gekijō Kaguya hime" (ドラえもん めいさく劇場 かぐや姫)
|
9 de juliol de 1993
|
?
|
La granota de les quatre estacions
|
1549
|
"Shiki kaeru" (四季カエル)
|
30 de juliol de 1999
|
La cursa de motos de cros
|
1401
|
"Ningen motokurosu" (人間モトクロス)
|
7 de juny de 1996
|
569
|
El teatre d'en Doraemon. La grua i la guineu
|
DMSG15
|
"Doraemon mei saku gekijō Kitsune to tsuru" (ドラえもん めいさく劇場 きつねとつる)
|
16 de juliol de 1993
|
?
|
La pistola per fer complir els compromisos
|
1550
|
"Yōidon pisutoru" (よーいどんピストル)
|
6 d'agost de 1999
|
570
|
El teatre d'en Doraemon. La formiga i el grill
|
DMSG16
|
"Doraemon mei saku gekijō Ari to kirigirisu" (ドラえもん めいさく劇場 ありときりぎりす)
|
23 de juliol de 1993
|
?
|
En Nobita és una nena?
|
1402
|
"Watashi, Nobiko yo" (わたし、のび子よ)
|
14 de juny de 1996
|
571
|
En Nobita, l'ermità
|
1551
|
"Yadokarin" (ヤドカリン)
|
13 d'agost de 1999
|
?
|
La pintura de Tiltil
|
1403
|
"Chiruchiru penki" (チルチルペンキ)
|
21 de juny de 1996
|
572
|
El controlador del temps
|
1552
|
"Taimu rimokon" (タイムリモコン)
|
20 d'agost de 1999
|
?
|
La corda màgica
|
1404
|
"Hassuru neji-maki" (ハッスルネジ巻き)
|
28 de juny de 1996
|
573
|
La trompeta dels remolins
|
1553
|
"Tatsumaki rappa" (たつまきラッパ)
|
27 d'agost de 1999
|
?
|
Descansa, Yaiko!
|
1405
|
"Jaiko ni kyūjitsu o" (ジャイ子に休日を)
|
5 de juliol de 1996
|
574
|
L'esprai per fer invisible
|
1554
|
"Nainai supurē" (ないないスプレー)
|
3 de setembre de 1999
|
?
|
El germà d'en Nobita
|
1406
|
"Nobita no onī-san" (のび太のお兄さん)
|
12 de juliol de 1996
|
575
|
La mà que busca
|
1555
|
"Sagashi-te" (さがし手)
|
10 de setembre de 1999
|
?
|
Corre, Nobita
|
1407
|
"Hashire! Nobita" (走れ!のび太)
|
19 de juliol de 1996
|
576
|
La superplastilina
|
1556
|
"Sūpā urutora nendo" (スーパーウルトラねんど)
|
17 de setembre de 1999
|
?
|
Hores sense dormir
|
1408
|
"Hitotsubu 24-jikan" (ひとつぶ24時間)
|
26 de juliol de 1996
|
577
|
L'auricular del pensament
|
1557
|
"Kiki mimi" (聞きミミ)
|
24 de setembre de 1999
|
?
|
Les tisores per tallar ombra
|
1409
|
"Kage-kiri basami" (かげ切りバサミ)
|
2 d'agost de 1996
|
578
|
L'equip de trens al gust
|
1558
|
"Mai·torein setto" (マイ・トレインセット)
|
1 d'octubre de 1999
|
?
|
El superpare
|
1410
|
"Sūpā sararīman" (スーパーサラリーマン)
|
9 d'agost de 1996
|
579
|
Llençar la tovallola
|
1560
|
"Sutoppu taoru" (ストップタオル)
|
22 d'octubre de 1999
|
?
|
Els adhesius dels objectes monstruosos
|
1561
|
"Mononoke wappen" (もののけワッペン)
|
29 d'octubre de 1999
|
580
|
Els ous de personatges literaris, si us plau!
|
1562
|
"Tamago ni onegai" (タマゴにお願い)
|
5 de novembre de 1999
|
?
|
En Nobita només té tres anys?
|
1563
|
"Nobita 3-sai!?" (のび太3さい!?)
|
12 de novembre de 1999
|
581
|
L'aglà de l'enveja
|
1564
|
"Urayamashī" (ウラヤマしい)
|
19 de novembre de 1999
|
?
|
On és la casa dels pardals?
|
1565
|
"Suzume no oyado wa dokoda?" (すずめのお宿はどこだ?)
|
26 de novembre de 1999
|
582
|
El reportatge d'en Sewashi
|
1566
|
"Sewashi repōto" (セワシレポート)
|
3 de desembre de 1999
|
?
|
La targeta de la bondat
|
1567
|
"Ī koto pointo kādo" (いいことポイントカード)
|
10 de desembre de 1999
|
583
|
El mosquit xuclador
|
1568
|
"Ka chūsha" (蚊チューシャ)
|
17 de desembre de 1999
|
?
|
La granota que fa tornar
|
1569
|
"Sonōchi kaeru" (そのうちカエル)
|
14 de gener de 2000
|
584
|
La gorra de ratpenat
|
1570
|
"Kōmori kyappu" (こうもりキャップ)
|
21 de gener de 2000
|
?
|
En Kikky
|
1571
|
"Kikkī" (キッキー)
|
28 de gener de 2000
|
585
|
El jocs dels proverbis
|
1572
|
"Kotowaza gēmu" (ことわざゲーム)
|
4 de febrer de 2000
|
?
|
L'altaveu per buscar substitut
|
1573
|
"Pinchi hittā·megahon" (ピンチヒッター・メガホン)
|
11 de febrer de 2000
|
586
|
Les orelleres de la convicció
|
1574
|
"Omoiko mimī" (オモイコミミー)
|
18 de febrer de 2000
|
?
|
La figura de la princeseta
|
1575
|
"Ohina-sama o sagasō!" (おひなさまを探そう!)
|
3 de març de 2000
|
587
|
Els premis d'en Nobita
|
1576
|
"Agema-shō" (あげま賞)
|
17 de març de 2000
|
?
|
Els patins de la campanya electoral
|
1578
|
"Senkyokā" (センキョカー)
|
14 d'abril de 2000
|
588
|
La il·luminació d'estrelles
|
1579
|
"Sutā raito" (スターライト)
|
28 d'abril de 2000
|
?
|
La màquina per experimentar qualsevol cosa
|
1580
|
"Tsuitachi nan demo taiken-ki" (一日なんでも体験機)
|
5 de maig de 2000
|
589
|
La làmpada per fer que tothom sigui el teu servent
|
1581
|
"Dare demo majin ranpu" (誰でもまじんランプ)
|
12 de maig de 2000
|
?
|
L'ocell blau d'en Nobita
|
1582
|
"Nobita no aoi tori" (のび太の青い鳥)
|
19 de maig de 2000
|
590
|
El comandament a distància per imitar
|
1583
|
"Sokkuri kontorōrā" (そっくりコントローラー)
|
26 de maig de 2000
|
?
|
Les llaunes d'objectes reals
|
1584
|
"Hon mono kadzume" (ほんものカンヅメ)
|
2 de juny de 2000
|
591
|
El monjo pastor
|
1585
|
"Michibiki Jizō" (みちびきジゾウ)
|
9 de juny de 2000
|
?
|
La felicitat
|
1586
|
"Happī" (ハッピー)
|
16 de juny de 2000
|
592
|
La crema per tenir músculs de ferro
|
1587
|
"Tetsu kin'niku kurīmu" (鉄筋肉クリーム)
|
23 de juny de 2000
|
?
|
El joc de la teleportació
|
1588
|
"Shiritori terepōtēshon" (しりとりテレポーテーション)
|
7 de juliol de 2000
|
593
|
Qui contesti, cap a l'ampolla
|
1589
|
"Ohenji pettobotoru" (おへんじペットボトル)
|
14 de juliol de 2000
|
?
|
El cinturó per aconseguir la força dels animals
|
1590
|
"Animaru pawā beruto" (アニマルパワーベルト)
|
21 de juliol de 2000
|
594
|
El trineu dels somnis
|
1591
|
"Yume bōto" (夢ボート)
|
28 de juliol de 2000
|
?
|
El mirall de somni
|
1592
|
"Akogare mirā" (あこがれミラー)
|
4 d'agost de 2000
|
595
|
La papiroflèxia
|
1593
|
"Poppu origami" (ポップおりがみ)
|
11 d'agost de 2000
|
?
|
Anem a la platja
|
1594
|
"Kaisuiyoku e ikō" (海水浴へ行こう)
|
18 d'agost de 2000
|
596
|
La puça pessigolles
|
1595
|
"Kusuguri nomi" (くすぐりノミ)
|
25 d'agost de 2000
|
?
|
El desig de la Maho
|
1596
|
"Maho-han no negai" (マホちゃんの願い)
|
1 de setembre de 2000
|
597
|
El robot déu de la riquesa
|
1597
|
"Robotto fuku no kami" (ロボット福の神)
|
8 de setembre de 2000
|
?
|
En Roboko capriciós
|
1598
|
"Kimagure Roboka" (きまぐれロボカ)
|
15 de setembre de 2000
|
598
|
L'àngel de la guarda
|
1600
|
"Kikitodoke enzeru" (聞きとどけエンゼル)
|
20 d'octubre de 2000
|
?
|
Les gorres d'ocells
|
1601
|
"Bādo kyappu" (バードキャップ)
|
27 d'octubre de 2000
|
599
|
L'agenda perfecta
|
1602
|
"Chantoshi techō" (チャントシてちょう)
|
3 de novembre de 2000
|
?
|
En Nobita és en Gegant
|
1603
|
"Nobita ga gakitaishō?" (のび太がガキ大将?)
|
10 de novembre de 2000
|
600
|
El globus bessó
|
1604
|
"Futago fūsen" (ふたごふうせん)
|
17 de gener de 2000
|
?
|
Les megabombolles de sabó
|
1605
|
"Dekabon" (デカボン)
|
24 de novembre de 2000
|
601
|
La màquina de fabricar núvols
|
1606
|
"Wata ame-shiki kumo seizō-ki" (ワタアメ式雲製造機)
|
1 de desembre de 2000
|
?
|
Els pantalons d'aventures
|
1607
|
"Tanken zubon" (探検ズボン)
|
8 de desembre de 2000
|
602
|
La cova de la mare
|
1608
|
"Mama no iwato" (ママの岩戸)
|
15 de desembre de 2000
|
?
|
El rastrejador potxi
|
1609
|
"Tsukiseki pochi" (ついせきポチ)
|
12 de gener de 2001
|
603
|
El tauler de jocs virtuals
|
1610
|
"Bācharu gēmu bōdo" (バーチャルゲームボード)
|
19 de gener de 2001
|
?
|
L'aparició de la Nobiko
|
1611
|
"Nobiko tōjō!" (のび子登場!)
|
26 de gener de 2001
|
604
|
L'elefant que dona vida
|
1612
|
"Hon monoda zō" (ほんものだゾウ)
|
2 de febrer de 2001
|
?
|
El xiclet de les transformacions
|
1613
|
"Henshin fūsen gamu" (へんしん風船ガム)
|
9 de febrer de 2001
|
605
|
Els guants de neu
|
1614
|
"Otasuke sunō tebukuro" (お助けスノー手袋)
|
23 de febrer de 2001
|
?
|
La xarxa de la mare
|
1615
|
"Mama netto" (ママネット)
|
2 de març de 2001
|
606
|
La càmera capturadora
|
1616
|
"Dejikame" (トジカメ)
|
16 de març de 2001
|
?
|
El cinturó campió
|
1618
|
"Chanpon beruto" (ちゃんぽんベルト)
|
13 d'abril de 2001
|
607
|
Dies de setanta-dues hores amb la calcomania triplicatemps
|
(S)[28]
|
"San-bai tokei petanko" (三倍時計ペタンコ)
|
2 de gener de 1982
|
17 de març de 2008
|
Copia't el cervell que et solucioni la vida
|
656 (S)
|
"Kopī zunō de raku o shiyō" (コピー頭脳でラクをしよう)
|
2 d'abril de 1982
|
608
|
Una excursió a l'edat de pedra
|
(S)[29]
|
"Sekki jidai ni shūgō!!" (石器時代に集合!!)
|
1 de gener de 1983
|
18 de març de 2008
|
L'avió de pedals
|
(S)[30]
|
"Sanrin hikō-ki" (三輪飛行機)
|
2 de gener de 1983
|
609
|
El forat eliminadeixalles
|
(S)[31]
|
"Naishō gomisute hōru" (ないしょごみすてホール)
|
30 de març de 1983
|
19 de març de 2008
|
Hana-chan, la cria d'elefant
|
(S)[32]
|
"Ko zō no Hana-chan" (子ゾウのハナちゃん)
|
610
|
Una ala delta per a nens
|
(S)[33]
|
"Oko-sama hanguguraidā" (お子さまハンググライダー)
|
1 de gener de 1984
|
20 de març de 2008
|
Adéu, Kibo
|
758 (S)
|
"Saraba Kī-bō" (さらばキー坊)
|
6 d'abril de 1984
|
611
|
El llum projectaopinions
|
(S)[34]
|
"Imēji raito kyappu" (イメージライトキャップ)
|
1 de gener de 1985
|
21 de març de 2008
|
El temple dels fantasmes
|
828 (S)
|
"Yamadera no yūrei sōdō" (山寺のユーレイ騒動)
|
16 d'agost de 1985
|
612
|
T'estimo molt, àvia
|
(S)[35]
|
"Obā-chan daisuki" (おばあちゃん大好き)
|
3 de gener de 1986
|
22 de març de 2008
|
L'extractor de mals humors
|
1347 (S)
|
"Kibun sukkiri kankisen" (気分スッキリかんきせん)
|
14 d'abril de 1995
|
613
|
Jocs de cap d'any per dropos
|
(S)[36]
|
"Gūtara oshōgatu setto" (ぐーたらお正月セット)
|
3 de gener de 1986
|
23 de març de 2008
|
La llanterna de l'admiració cega
|
1387 (S)
|
"Homēru raito" (ホメールライト)
|
16 de febrer de 1996
|
614
|
El noi del poble de Doniyara
|
776 (S)
|
"Donjara-mura no Hoi" (ドンジャラ村のホイ)
|
10 d'agost de 1984
|
24 de març de 2008
|
La meva illa deserta particular
|
1027 (S)
|
"Mujintō wa boku no shima" (無人島はボクの島)
|
5 de maig de 1989
|
615
|
L'estel invers
|
1007 (S)
|
"Agerare tako" (あげられタコ)
|
6 de gener de 1989
|
29 de març de 2008
|
Què passarà d'aquí a set anys?
|
1389 (S)
|
"7-nen-go no nayami" (7年後のなやみ)
|
1 de març de 1996
|
616
|
En Nobita i el rai inflable
|
1020 (S)
|
"Nobita to fūsen ikada" (のび太と風船イカダ)
|
7 d'abril de 1989
|
D'excursió sense sortir de casa
|
1025 (S)
|
"Heya ni shizen o" (へやに自然を)
|
5 de maig de 1989
|
617
|
Rescat a la muntanya nevada
|
1024 (S)
|
"Yukiyama no purezento" (雪山のプレゼント)
|
30 de març de 2008
|
El davantal màgic
|
1049 (S)
|
"Kateika epuron" (家庭科エプロン)
|
6 d'octubre de 1989
|
618
|
La planta habitatge
|
1026 (S)
|
"Apāto-gokko" (アパートごっこ)
|
5 de maig de 1989
|
El cèrcol transformador amb targetes
|
1041 (S)
|
"Henshin ringo to kādo" (変身リングとカード)
|
11 d'agost de 1989
|
619
|
El kit per fundar el teu propi país
|
1060 (S)
|
"Okonomi kenkoku yōhin" (お好み建国用品)
|
29 de desembre de 1989
|
5 d'abril de 2008
|
El titella humà
|
1411 (S)
|
"Ningen marionetto" (人間マリオネット)
|
16 d'agost de 1996
|
620
|
El xandall imitador
|
1673 (S)
|
"Undō kioku jāji" (運動記憶ジャージ)
|
26 de juliol de 2002
|
Des d'un futur molt llunyà
|
1694 (S)
|
"Mirai no kuni kara harubaru to" (未来の国からはるばると)
|
31 de desembre de 2002
|
621
|
En Hanao, l'elefant del zoo
|
(S)[37]
|
"Zō to ojisan" (ゾウとおじさん)
|
1 de gener de 1980
|
622
|
El monstre del llac Ness
|
(S)[38]
|
"Nesshī ga kuru!" (ネッシーが来る!)
|
8 d'agost de 1980
|
6 d'abril de 2008
|
623
|
Una guerra espacial en miniatura
|
(S)[39]
|
"Tenjō-ura no uchū sensō" (天井うらの宇宙戦争)
|
1 de gener de 1981
|
624
|
El misteri del poble nevat
|
(S)[40]
|
"Yamaoku-mura no kai jiken" (山おく村の怪事件)
|
1 d'abril de 1981
|
12 d'abril de 2008
|
625
|
En Nobita, el buscador de tresors
|
(S)[41]
|
"Nobita no takara sagashi" (のび太の宝さがし)
|
3 de gener de 1982
|
626
|
Salveu la família de llops!
|
809 (S)
|
"Ōkami ikka o sukue!!" (オオカミ一家を救え!!)
|
5 d'abril de 1985
|
13 d'abril de 2008
|
627
|
El misteri d'en Taro Urashima i la tortuga
|
827 (S)
|
"Urashima jiken no nazo ni chōsen" (浦島事件のなぞに挑戦)
|
16 d'agost de 1985
|
628
|
El castell del Baró de Münchhausen
|
860 (S)
|
"Myunhihauzen shiro o yōkoso" (ミュンヒハウゼン城へようこそ)
|
4 d'abril de 1986
|
19 d'abril de 2008
|
629
|
El senyor feudal al segle vint
|
879 (S)
|
"20-seiki no otono-sama" (20世紀のおとのさま)
|
15 d'agost de 1986
|
630
|
L'Ichi, el gos del carrer[42]
|
(S)[43]
|
"Norainu 'Ichi' no kuni" (のら犬「イチ」の国)
|
2 de gener de 1987
|
20 d'abril de 2008
|
631
|
El pistoler Nobita
|
910 (S)
|
"Ganfaitā Nobita" (ガンファイターのび太)
|
3 d'abril de 1987
|
632
|
Ànim, Supernobita!
|
929 (S)
|
"Go! Go! Nobitaman" (GO!GO!ノビタマン)
|
14 d'agost de 1987
|
26 d'abril de 2008
|
633
|
La càpsula del temps
|
937 (S)
|
"Taimu kappuseru" (タイムカプセル)
|
9 d'octubre de 1987
|
634
|
La volta al món en globus
|
(S)[44]
|
"Kikyū de sekai isshū o!" (気球で世界一周を!)
|
5 d'abril de 1988
|
27 d'abril de 2008
|
635
|
El tresor de la muntanya de la mort
|
987 (S)
|
"Shinigami yama no takaramono" (死神山の宝物)
|
12 d'agost de 1988
|
636
|
L'espadatxí Nobita
|
994 (S)
|
"Kengō Nobita" (剣豪のび太)
|
30 de setembre de 1988
|
1 de maig de 2008
|
637
|
El reproductor de somnis
|
1061 (S)
|
"Dorīmu pureiyā" (ドリームプレイヤー)
|
5 de gener de 1990
|
638
|
La revisió d'en Doraemon
|
1074 (S)
|
"Doraemon no kenkōshinda" (ドラえもんの健康診断)
|
6 d'abril de 1990
|
3 de maig de 2008
|
639
|
Una excursió amb barca
|
1092 (S)
|
"Petari kanpan" (ペタリ甲板)
|
17 d'agost de 1990
|
640
|
Una visita al Japó de fa 700.000 anys
|
1099 (S)
|
"7 man-en mae no Nippon e ikō" (7万年前の日本へ行こう)
|
5 d'octubre de 1990
|
4 de maig de 2008
|
641
|
Ura-Dora-Man, la pel·lícula
|
(S)[45]
|
"SF chō daisaku Uradoraman" (SF超大作ウラドラマン)
|
4 de gener de 1991
|
642
|
El turó d'en Nobita
|
1123 (S)
|
"Mori wa yondeiru" (森は呼んでいる)
|
5 d'abril de 1991
|
10 de maig de 2008
|
643
|
Aventura als mars del sud
|
1141 (S)
|
"Nankai no dai bōken" (南海の大冒険)
|
16 d'agost de 1991
|
644
|
Una aventura en una illa dels mars del sud
|
1173 (S)
|
"Minami no shima e dekakeyō" (南の島へ出かけよう)
|
3 d'abril de 1992
|
11 de maig de 2008
|
645
|
Com convertir-se en un nen prodigi amb el coixí de la realitat
|
1192 (S)
|
"Utsutsu-makura de tensai shōnen" (うつつ枕で天才少年)
|
14 d'agost de 1992
|
646
|
El planeta al revés
|
1199 (S)
|
"Abekobe no hoshi" (あべこべの星)
|
2 d'octubre de 1992
|
27 d'abril de 2009
|
647
|
Aventura a la ciutat subterrània
|
1212 (S)
|
"Chitei no kuni tanken" (地底の国探検)
|
8 de gener de 1993
|
17 de maig de 2008
|
648
|
Formigues
|
1233 (S)
|
"Hane ari no yukue" (羽アリのゆくえ)
|
2 d'abril de 1993
|
18 de maig de 2008
|
649
|
Adopteu una mascota abandonada
|
1263 (S)
|
"Taimu mashin de kainushi o!" (タイムマシンで飼い主を!)
|
13 d'agost de 1993
|
650
|
La capital del futur corre perill
|
1270 (S)
|
"Mirai no machi ga abunai!!" (未来の町が危ない!!)
|
8 d'octubre de 1993
|
24 de maig de 2008
|
651
|
La batalla de les maquetes de plàstic
|
1282 (S)
|
"Puramo-ka dai sakusen" (プラモ化大作戦)
|
7 de gener de 1994
|
652
|
La màquina de redreçar la teva vida
|
1295 (S)
|
"Jinsei yarinaoshi-ki" (人生やりなおし機)
|
8 d'abril de 1994
|
25 de maig de 2008
|
653
|
Com sobreviure en una illa deserta
|
1313 (S)
|
"Dōbutsu pawā de sabaibaru" (動物パワーでサバイバル)
|
12 d'agost de 1994
|
654
|
Les ulleres de creixement invers
|
1320 (S)
|
"Gyaku seichō gurasu" (逆成長グラス)
|
30 de setembre de 1994
|
31 de maig de 2008
|
655
|
Embolics d'any nou
|
1333 (S)
|
"Otanoshimi otoshidama bukuro" (おたのしみお年玉ぶくろ)
|
6 de gener de 1995
|
656
|
Si et molesten, fes-los desaparèixer
|
1345 (S)
|
"Nobita wa dokusai-sha!?" (のび太は独裁者?!)
|
31 de març de 1995
|
1 de juny de 2008
|
657
|
L'ampolla de fantasmes assortits
|
1363 (S)
|
"Tsume awase obake" (つめあわせオバケ)
|
11 d'agost de 1995
|
658
|
El mocador del temps treu fum
|
1381 (S)
|
"Tonda taimu furoshiki" (とんだタイムふろしき)
|
5 de gener de 1996
|
7 de juny de 2008
|
659
|
Les bromes de l'1 d'abril
|
1393 (S)
|
"Eipuriru fūru" (エイプリルフール)
|
29 de març de 1996
|
660
|
El joc de les aventures en tres minuts
|
1416 (S)
|
"3-funkan kappu ryokō" (3分間カップ旅行)
|
20 de setembre de 1996
|
8 de juny de 2008
|
661
|
El correu del Pare Noel
|
1428 (S)
|
"Santa mēru" (サンタメール)
|
21 de desembre de 1996
|
662
|
En Sewashi s'escapa de casa
|
1440 (S)
|
"Sewashi-kun no iede" (セワシくんの家出)
|
28 de març de 1997
|
14 de juny de 2008
|
663
|
Una aventura amb la Dorami al període Juràssic
|
1489 (S)
|
"Juraki de Dorami ga dai pinchi" (ジュラ紀でドラミが大ピンチ)
|
3 d'abril de 1998
|
664
|
El sac del Pare Noel
|
1523 (S)
|
"Santa baggu de Kurisumasu" (サンタバッグでクリスマス)
|
18 de desembre de 1998
|
15 de juny de 2008
|
665
|
La ciutat subterrània
|
1533 (S)
|
"Ponpu chikashitsu de machi o sukurō" (ポンプ地下室で街をつくろう)
|
26 de març de 1999
|
666
|
Una aventura a la reserva dels animals mitològics
|
1559 (S)
|
"Kūsō dōbutsu safaripāku de dai bōken" (空想動物サファリパークで大冒険)
|
15 d'octubre de 1999
|
21 de juny de 2008
|
667
|
En Nobita al jutjat dels robots
|
1577 (S)
|
"Hashire Nobita! Robotto saibansho" (走れのび太!ロボット裁判所)
|
24 de març de 2000
|
668
|
Les vacances d'estiu d'en Gegant
|
1599 (S)
|
"Jaian no natsuyasumi" (ジャイアンの夏休み)
|
13 d'octubre de 2000
|
22 de juny de 2008
|
669
|
L'aventura de la dent de lleó
|
1617 (S)
|
"Tanpopo sora o iku" (タンポポ空を行く)
|
23 de març de 2001
|
670
|
L'avantpassat d'en Nobita
|
1639 (S)
|
"Nobita no o senzo-sama" (のび太のご先祖さま)
|
6 d'octubre de 2001
|
24 de juny de 2008
|
671
|
Una bossa misteriosa de la quarta dimensió
|
1659 (S)
|
"Nazo no shijigen kaban" (謎の四次元カバン)
|
30 de març de 2002
|
672
|
Com fer realitat el somni del pare
|
1683 (S)
|
"Papa no yume o kanaeyō!" (パパの夢をかなえよう!)
|
5 d'octubre de 2002
|
673
|
La primera aparició de la Dorami: una aventura submarina
|
1704 (S)
|
"Dorami-chan tōjō! Nobita no kaitei dai bōken" (ドラミちゃん登場! のび太の海底大冒険)
|
5 d'abril de 2003
|
28 de juny de 2008
|
674
|
La corona de les promeses
|
1619
|
"Yakusoru ringu" (約束リング)
|
27 d'abril de 2001
|
Ajuda'm, granota impacient
|
1620
|
"Onegai! Gaman daiō" (お願い!ガマン大王)
|
4 de maig de 2001
|
675
|
El partit de beisbol
|
1621
|
"Tōrui gēmu" (盗塁ゲーム)
|
11 de maig de 2001
|
29 de juny de 2008
|
El radar del primer premi
|
1622
|
"Ichitō-shō rēdā" (一等賞レーダー)
|
18 de maig de 2001
|
676
|
El colom missatger
|
1623
|
"Densho bako" (伝書バコ)
|
25 de maig de 2001
|
La mongeta màgica
|
1624
|
"Jakku mame" (ジャック豆)
|
1 de juny de 2001
|
677
|
El raig intercanviador
|
1625
|
"Irekae raito" (入れ替えライト)
|
8 de juny de 2001
|
5 de juliol de 2008
|
El joc del doble robot
|
1626
|
"Sokkuri robotto kitto" (そっくりロボットキット)
|
15 de juny de 2001
|
678
|
El rellotge accelerador
|
1627
|
"Supīdo appu tokei" (スピードアップ時計)
|
22 de juny de 2001
|
La previsió del temps personal
|
1628
|
"Ningen tenki yohō" (人間天気予報)
|
29 de juny de 2001
|
679
|
El martell fabricadobles
|
1629
|
"Bunshin ni omakase" (分身におまかせ)
|
6 de juliol de 2001
|
6 de juliol de 2008
|
La càmera del temps
|
1630
|
"Taimu kamera" (タイムカメラ)
|
13 de juliol de 2001
|
680
|
En piulet
|
1631
|
"Chundai" (チュン太)
|
3 d'agost de 2001
|
Les manilles intercanviadores
|
1632
|
"Irekawa ringu" (入れかわリング)
|
10 d'agost de 2001
|
681
|
El guix de levitació magnètica
|
1633
|
"Rinia mōtā chōku" (リニアモーターチョーク)
|
17 d'agost de 2001
|
12 de juliol de 2008
|
El bany d'en Sigfrid
|
1634
|
"Jīkufurīto" (ジークフリート)
|
24 d'agost de 2001
|
682
|
La crema superhidratant
|
1635
|
"Donbura kurīmu" (ドンブラクリーム)
|
31 d'agost de 2001
|
Els guants de fer pessigolles
|
1636
|
"Kochokocho tebukuro" (コチョコチョ手袋)
|
7 de setembre de 2001
|
683
|
El ventall de l'oblit
|
1637
|
"Wasure uchiwa" (忘れうちわ)
|
14 de setembre de 2001
|
13 de juliol de 2008
|
La trompeta de l'àngel
|
1638
|
"Tenshi no rappa" (天使のラッパ)
|
21 de setembre de 2001
|
684
|
El projector de somnis
|
1640
|
"Yume kōdā" (ユメコーダー)
|
12 d'octubre de 2001
|
L'ultracronòmetre
|
1641
|
"Urutora sutoppu u~otchi" (ウルトラストップウォッチ)
|
19 d'octubre de 2001
|
685
|
La superpilota
|
1642
|
"Sūpā kyatchi bōru" (スーパーキャッチボール)
|
26 d'octubre de 2001
|
19 de juliol de 2008
|
La màquina de les fòbies
|
1643
|
"Nigate o tsukutchae!" (苦手を作っちゃえ!)
|
2 de novembre de 2001
|
686
|
La gorra travessaparets
|
1644
|
"Tōrinuke kyappu" (通り抜けキャップ)
|
9 de novembre de 2001
|
L'avinguda de la felicitat
|
1645
|
"Ukiuki kuyokuyo" (ウキウキクヨクヨ)
|
16 de novembre de 2001
|
687
|
La mala sort d'en Nobita
|
1646
|
"Nobita wa anrakkī" (のび太はアンラッキー)
|
23 de novembre de 2001
|
20 de juliol de 2008
|
Anima't, Uranari!
|
1647
|
"Ganbare Uranari-kun" (ガンバレうらなりくん)
|
30 de novembre de 2001
|
688
|
Un cop de puny, cent iens
|
1648
|
"Pokari = 100-en" (ぽかり=100円)
|
7 de desembre de 2001
|
La pistola d'aire
|
1649
|
"Kūki pisutoru" (空気ピストル)
|
14 de desembre de 2001
|
689
|
La catapulta amb corda elàstica
|
1650
|
"Banjī kataparuto" (バンジーカタパルト)
|
11 de gener de 2002
|
8 de gener de 2009
|
En Nobita es declara independent
|
1651
|
"Nobita dokuritsu sengen" (のび太 独立宣言)
|
18 de gener de 2002
|
690
|
El transformador de materials
|
1652
|
"Ie ga kunyakunya!!" (家がクニャクニャ!!)
|
25 de gener de 2002
|
9 de gener de 2009
|
El visor dels futurs possibles
|
1653
|
"Dotchi ga rakkī?" (どっちがラッキー?)
|
1 de febrer de 2002
|
691
|
La targeta dels oficis
|
1654
|
"Shokugyō tesuto kādo" (職業テストカード)
|
8 de febrer de 2002
|
12 de gener de 2009
|
El banc dels temps
|
1655
|
"Taimu banku" (タイムバンク)
|
22 de febrer de 2002
|
692
|
La Shizuka té un problema gros
|
1656
|
"Shizuka-chan, dai pinchi!" (しずかちゃん、大ピンチ!)
|
1 de març de 2002
|
13 de gener de 2009
|
El supercotxe aspirador
|
1657
|
"Sōji-ki sūpā kā" (そうじ機スーパーカー)
|
15 de març de 2002
|
693
|
L'ou dels genis
|
1658
|
"Tensai eggu" (天才エッグ)
|
22 de març de 2002
|
14 de gener de 2009
|
El quadern dels records
|
1660
|
"Suketchi bakku" (スケッチバック)
|
19 d'abril de 2002
|
694
|
L'aventura romàntica d'en Suneo
|
1661
|
"Suneo no romansu" (スネ夫のロマンス)
|
26 d'abril de 2002
|
15 de gener de 2009
|
La màscara d'ós rentador
|
1662
|
"Tanuki de bakasō" (タヌ機で化かそう)
|
3 de maig de 2002
|
695
|
El mosquit xuclador
|
1663
|
"Bakyūmu ka" (バキューム蚊)
|
10 de maig de 2002
|
16 de gener de 2009
|
La futura esposa d'en Gegant
|
1664
|
"Jaian ga kekkon!?" (ジャイアンが結婚!?)
|
17 de maig de 2002
|
696
|
L'equip de rescat de Minidores
|
1665
|
"Minidora tasuke-tai shutsudō!" (ミニドラ助け隊出動!)
|
24 de maig de 2002
|
19 de gener de 2009
|
El segon peix
|
1666
|
"Nihikime dojō" (ニヒキメドジョウ)
|
31 de maig de 2002
|
697
|
La casa de la felicitat de la Dorami
|
1667
|
"Dorami no happī hausu" (ドラミのハッピーハウス)
|
7 de juny de 2002
|
20 de gener de 2009
|
En Doraemon i la Dorami es barallen
|
1668
|
"Dorami no kyōdai genka" (ドラミの兄妹ゲンカ)
|
14 de juny de 2002
|
698
|
El secret de la Dorami
|
1669
|
"Dorami no himitsu!?" (ドラミのヒミツ!?)
|
21 de juny de 2002
|
21 de gener de 2009
|
L'àngel de la guarda
|
1670
|
"Omamori-kun" (オマモリクン)
|
28 de juny de 2002
|
699
|
La màquina de les experiències
|
1671
|
"Dare demo taiken-ki" (だれでも体験機)
|
5 de juliol de 2002
|
22 de gener de 2009
|
La poció majestàtica
|
1672
|
"Ōkoku ekisu" (王国エキス)
|
19 de juliol de 2002
|
700
|
La màquina per entrar als mapes
|
1674
|
"Chizu sekai hairikomi-ki" (地図世界入りこみ機)
|
2 d'agost de 2002
|
23 de gener de 2009
|
El cuc de fer forats
|
1675
|
"Supēsu ītā" (スペースイーター)
|
9 d'agost de 2002
|
701
|
El pegat dels bons records[46]
|
1676
|
"Hāto sukkiri shitō" (ハートすっきりシート)
|
16 d'agost de 2002
|
26 de gener de 2009
|
La llavor dels rumors[47]
|
1677
|
"Memo hamo aru uwasa" (根も葉もあるウワサ)
|
23 d'agost de 2002
|
702
|
Rescat en el temps[48]
|
1678
|
"Dorami Edo o kiru" (ドラミ江戸を斬る)
|
30 d'agost de 2002
|
27 de gener de 2009
|
Una piscina dintre de casa[49]
|
1679
|
"Hai ponpu de suiei takai" (ハイポンプで水泳大会)
|
6 de setembre de 2002
|
703
|
La superlocutora
|
1680
|
"Sūpā uguisu jō" (スーパーウグイス嬢)
|
13 de setembre de 2002
|
28 de gener de 2009
|
Els Minidores i l'ovni
|
1681
|
"Minidora UFO dai sakusen" (ミニドラUFO大作戦)
|
20 de setembre de 2002
|
704
|
Minidores en préstec
|
1682
|
"Minidora rentaru-chū" (ミニドラレンタル中)
|
4 d'octubre de 2002
|
29 de gener de 2009
|
Els Minidores i les potes de gat
|
1684
|
"Minidora to neko note" (ミニドラと猫の手)
|
18 d'octubre de 2002
|
705
|
El rival d'en Doraemon[50]
|
1685
|
"Boku no raibaru!" (ボクのライバル!)
|
25 d'octubre de 2002
|
30 de gener de 2009
|
Els conills de la lluna[51]
|
1686
|
"Tsuki no usagi o sagasō" (月のウサギを探そう)
|
1 de novembre de 2002
|
706
|
L'estel dels desitjos
|
1687
|
"Dokkiri nagare hoshi" (ドッキリ流れ星)
|
8 de novembre de 2002
|
2 de febrer de 2009
|
El vestit de superheroi
|
1688
|
"Kime-waza sūtsu" (決め技スーツ)
|
15 de novembre de 2002
|
707
|
La Shizuka és una superespia
|
1689
|
"Shizuka no supai dai sakusen" (しずかのスパイ大作戦)
|
22 de novembre de 2002
|
3 de febrer de 2009
|
En Gegant, el profeta
|
1690
|
"Yogen-sha Jaian" (予言者ジャイアン)
|
29 de novembre de 2002
|
708
|
L'agulla de les muses
|
1691
|
"Mēn-ki" (メー演機)
|
6 de desembre de 2002
|
4 de febrer de 2009
|
A l'escola en unes muntanyes russes
|
1692
|
"Jettokōsutā de gakkō e" (ジェットコースターで学校へ)
|
13 de desembre de 2002
|
709
|
El megàfon de la motivació
|
1693
|
"Odate pawā megahon" (おだてパワーメガホン)
|
20 de desembre de 2002
|
5 de febrer de 2009
|
L'adhesiu de l'exclusivitat
|
1695
|
"Puremia shīru" (プレミアシール)
|
17 de gener de 2003
|
710
|
La clau màgica
|
1696
|
"Neji-maki ryokō-ki" (ねじ巻き旅行記)
|
24 de gener de 2003
|
6 de febrer de 2009
|
En Nobita es multiplica
|
1697
|
"Nobita ga ippai" (のび太がいっぱい)
|
31 de gener de 2003
|
711
|
L'estrella del xèrif
|
1698
|
"Hoan kan bajji" (保安カンバッジ)
|
7 de febrer de 2003
|
9 de febrer de 2009
|
Les ulleres amb punt de vista
|
1699
|
"Iroiro megane" (いろいろメガネ)
|
14 de febrer de 2003
|
712
|
Agafa'm el dit!
|
1700
|
"Konoyubi tomare" (コノユビトマレ)
|
28 de febrer de 2003
|
10 de febrer de 2009
|
El duo d'abelles
|
1701
|
"Enmusu bī" (縁むすビー)
|
14 de març de 2003
|
713
|
El micròfon de doblatge
|
1702
|
"Fukikae maiku" (フキカエマイク)
|
21 de març de 2003
|
11 de febrer de 2009
|
L'adhesiu de la por
|
1703
|
"Kowappen" (コワッペン)
|
4 d'abril de 2003
|
714
|
El raig microreductor
|
1705
|
"Mikuro furasshu" (ミクロフラッシュ)
|
11 d'abril de 2003
|
12 de febrer de 2009
|
La llegenda de l'Ushiwakamaru
|
1706
|
"Nobita to Ushiwakamaru" (のび太と牛若丸)
|
18 d'abril de 2003
|
715
|
L'esprai bumerang
|
1707
|
"Būmeran supurē" (ブーメランスプレー)
|
25 d'abril de 2003
|
13 de febrer de 2009
|
L'oracle electrònic
|
1708
|
"Kaunseringu nōto" (カウンセリングノート)
|
2 de maig de 2003
|
716
|
La llanterna ecològica
|
1709
|
"Ikimono hogo raito" (生き物保護ライト)
|
9 de maig de 2003
|
16 de febrer de 2009
|
El disquet de programació cerebral
|
1710
|
"Omakase disuku" (おまかせディスク)
|
16 de maig de 2003
|
717
|
El mirall de canvi de rol
|
1711
|
"Irekae mirā" (いれかえミラー)
|
23 de maig de 2003
|
17 de febrer de 2009
|
El mapa d'intercanvi de temps
|
1712
|
"Otenki kōkan chizu" (お天気コーカン地図)
|
30 de maig de 2003
|
718
|
La ciutat de les joguines
|
1713
|
"Omocha taun" (おもちゃタウン)
|
6 de juny de 2003
|
18 de febrer de 2009
|
La gorra caçadora
|
1714
|
"Heddohanchingu" (ヘッドハンチング)
|
13 de juny de 2003
|
719
|
El pebre del riure
|
1715
|
"Bakushō koshō" (爆笑コショウ)
|
20 de juny de 2003
|
19 de febrer de 2009
|
El globus robot
|
1716
|
"Fūsen robokitto" (ふうせんロボキット)
|
27 de juny de 2003
|
720
|
La catifa voladora
|
1717
|
"Jūtan de GO" (ジュータンでGO)
|
4 de juliol de 2003
|
20 de febrer de 2009
|
La pipeta extractora de pes
|
1718
|
"Omo-sa suitori supoito" (重さ吸いとりスポイト)
|
11 de juliol de 2003
|
721
|
L'ascensor de la quarta dimensió
|
1719
|
"Shijigen erebētā" (四次元エレベーター)
|
18 de juliol de 2003
|
23 de febrer de 2009
|
Un tros de mar a casa
|
1720
|
"Umi o kiritorō" (海を切りとろう)
|
25 de juliol de 2003
|
722
|
L'herba de la son
|
1721
|
"Bakusui hābu" (爆睡ハーブ)
|
1 d'agost de 2003
|
24 de febrer de 2009
|
La vareta dels llamps
|
1722
|
"Kaminari sutekki" (かみなりステッキ)
|
8 d'agost de 2003
|
723
|
La família portàtil
|
1723
|
"Kētai kazoku" (ケータイ家族)
|
15 d'agost de 2003
|
25 de febrer de 2009
|
La càmera d'extreure records
|
1724
|
"Kioku horidashi bideo" (記憶掘りだしビデオ)
|
22 d'agost de 2003
|
724
|
El pescanúvols
|
1726
|
"Kumo tsuri zao" (雲つりざお)
|
5 de setembre de 2003
|
26 de febrer de 2009
|
L'ombra guerrera
|
1727
|
"Kage musha" (かげムシャ)
|
12 de setembre de 2003
|
725
|
El paper superabsorbent
|
1728
|
"Torikomi pēpā" (取りこみペーパー)
|
19 de setembre de 2003
|
27 de febrer de 2009
|
La palleta màgica
|
1730
|
"Yūrei sutorō" (ゆうれいストロー)
|
10 d'octubre de 2003
|
726
|
El titella imitador
|
1731
|
"Maneonetto" (マネオネット)
|
17 d'octubre de 2003
|
2 de març de 2009
|
L'imant màgic
|
1732
|
"Suiyose jishaku" (吸いよせ磁石)
|
24 d'octubre de 2003
|
727
|
Un dia amb la Dorami
|
1733
|
"Dorami ni omakase" (ドラミにおまかせ)
|
31 d'octubre de 2003
|
3 de març de 2009
|
El bastó guardià
|
1734
|
"Korobanu saki no tsue" (ころばぬ先の杖)
|
7 de novembre de 2003
|
728
|
L'adhesiu de les promeses
|
1735
|
"Kōyaku kōyaku" (公約コーヤク)
|
14 de novembre de 2003
|
4 de març de 2009
|
La piràmide portàtil
|
1736
|
"Pōtaburu piramiddo" (ポータブル ピラミッド)
|
21 de novembre de 2003
|
729
|
L'adhesiu dels sentiments
|
1737
|
"Himitsu dōgu dai boshū yūshū-shō sakuhin mono chi~ru" (ひみつ道具大募集優秀賞作品 物知~る)
|
28 de novembre de 2003
|
5 de març de 2009
|
La campaneta de fer les paus
|
1738
|
"Nakana orin" (ナカナオリン)
|
5 de desembre de 2003
|
730
|
Un refredat estil Minidora
|
1739
|
"Minidora wa kaze no moto" (ミニドラはカゼの素)
|
12 de desembre de 2003
|
6 de març de 2009
|
La grua potes enlaire
|
1740
|
"Himitsu dōgu dai boshū yūshū-shō sakuhin tsuru no dondengaeshi" (ひみつ道具大募集優秀賞作品 つるのどんでん返し)
|
9 de gener de 2004
|
731
|
L'elefant aspiradora
|
1741
|
"Bakyūmu zō" (バキュームゾウ)
|
16 de gener de 2004
|
9 de març de 2009
|
El televisor de la realitat
|
1742
|
"Jitsutaiken terebi" (実体験テレビ)
|
23 de gener de 2004
|
732
|
Les insígnies de la cigala i la formiga
|
1743
|
"Himitsu dōgu dai boshū yūshū-shō sakuhin ari to kirigirisu batchi" (ひみつ道具大募集優秀賞作品 アリとキリギリスバッチ)
|
30 de gener de 2004
|
10 de març de 2009
|
Els Minidores i els ous termals
|
1744
|
"Minidora to onsen eggu" (ミニドラと温泉エッグ)
|
6 de febrer de 2004
|
733
|
El catàleg d'habitacions a mida
|
1745
|
"Okonomi rūmu katarogu" (お好みルームカタログ)
|
13 de febrer de 2004
|
11 de març de 2009
|
El controlador de moviments
|
1746
|
"Ayatorikkusu" (アヤトリックス)
|
27 de febrer de 2004
|
734
|
La pedra de la comèdia
|
1747
|
"Himitsu dōgu dai boshū yūshū-shō sakuhin manzaishi" (ひみつ道具大募集優秀賞作品 まんざいし)
|
12 de març de 2004
|
12 de març de 2009
|
La patrulla cívica
|
1748
|
"Ike! Patorūru-tai" (行け!パトルール隊)
|
19 de març de 2004
|
735
|
El xiulet de les mascotes
|
1749
|
"Petto hoisuru" (ペットホイッスル)
|
26 de març de 2004
|
13 de març de 2009
|
Les pilotes de tots els colors
|
1752
|
"Nanaishoko henka dama" (七色変化だま)
|
23 d'abril de 2004
|
736
|
El cúter tallaespai
|
1751
|
"Shōtokattā" (ショートカッター)
|
16 d'abril de 2004
|
16 de març de 2009
|
El moniato de les marques
|
1753
|
"Burando imo" (ブランドいも)
|
30 d'abril de 2004
|
737
|
Qui és, per a mi, en Momotaro?
|
(M)[52]
|
"Doraemon Boku, Momotarō no nan'na no sa" (ドラえもん ぼく、桃太郎のなんなのさ)
|
1 d'agost de 1981
|
6 d'abril de 2009
|
738
|
739
|
Dorami i els set Doraemons
|
(M)[53]
|
"Dorami & Doraemonzu Robotto Gakkō nanafushigi!?" (ドラミ&ドラえもんズ ロボット学校七不思議!?)
|
2 de març de 1996
|
10 d'abril de 2009
|
740
|
Dorami, S.O.S.
|
(M)[54]
|
"Dorami-chan Minidora SOS!!!" (ドラミちゃん ミニドラSOS!!!)
|
11 de març de 1989
|
7 d'abril de 2009
|
741
|
742
|
Dorami, hola dinosaure
|
(M)[55]
|
"Dorami-chan Harō kyōryu kizzu!!" (ドラミちゃん ハロー恐竜キッズ!!)
|
6 de març de 1993
|
8 d'abril de 2009
|
743
|
744
|
En Dorapen: el lladre ens desafia
|
(C)[56]
|
"Za·Doraemonzu Kaitō Dorapan nazo no chōsen-jō!" (ザ☆ドラえもんズ 怪盗ドラパン謎の挑戦状!)
|
8 de març de 1997
|
10 d'abril de 2009
|
745
|
Dorami y les bandoles Calavera
|
(M)[57]
|
"Dorami-chan Arara·shōnen sanzoku-dan!" (ドラミちゃん アララ♥少年山賊団!)
|
9 de març de 1991
|
9 d'abril de 2009
|
746
|
747
|
Els Doraemons a la missió dels insectes
|
(C)[58]
|
"Za·Doraemonzu Mushimushi pyonpyon dai sakusen!" (ザ☆ドラえもんズ ムシムシぴょんぴょん大作戦!)
|
7 de març de 1998
|
13 d'abril de 2009
|
748
|
El dia que vaig néixer
|
(C)[59]
|
"Boku no umareta hi" (ぼくの生まれた日)
|
9 de març de 2002
|
20 de novembre de 2010
|
749
|
Els Doraemons! Visca els dolços! Visca! El regne de les llaminadures!
|
(C)[60]
|
"Za·Doraemonzu Okashina okashina okashinana?" (ザ☆ドラえもんズ おかしなお菓子なオカシナナ?)
|
6 de març de 1999
|
13 d'abril de 2009
|
750
|
El casament d'en Nobita i la Shizuka
|
(C)[61]
|
"Eiga Nobita no kekkon zen'ya (The night before a wedding)" (映画 のび太の結婚前夜 (The night before a wedding))
|
20 de novembre de 2010
|
751
|
El retorn d'en Doraemon
|
(C)[62]
|
"Kaetekitta Doraemon" (帰ってきたドラえもん)
|
7 de març de 1998
|
752
|
La cinta de la voluntat
|
1754
|
"Kesshin hachimaki" (決心ハチマキ)
|
7 de maig de 2004
|
17 de març de 2009
|
El bastó del color de la sort
|
1755
|
"Rakkī karā bō" (ラッキーカラー棒)
|
14 de maig de 2004
|
753
|
L'equip de Posidó, el rei del mar
|
1756
|
"Wadatsumi Poseidon setto" (海神ポセイドンセット)
|
21 de maig de 2004
|
18 de març de 2009
|
El transparentador!
|
1758
|
"Sukeruton" (透けるトン)
|
4 de juny de 2004
|
754
|
L'albergínia extra
|
1757
|
"Bōnasu" (ぼーナス)
|
28 de maig de 2004
|
19 de març de 2009
|
Les bombolles de sabó
|
1759
|
"Shobon-dama" (ショボン玉)
|
11 de juny de 2004
|
755
|
El satèl·lit cercador!
|
1760
|
"Imēji nabi kitto" (イメージナビキット)
|
18 de juny de 2004
|
20 de març de 2009
|
L'estrepitosa fugida del dentista
|
1761
|
"Dotabata mushiba tōbō-ki" (ドタバタ虫歯逃亡記)
|
25 de juny de 2004
|
756
|
El núvol netejador
|
1762
|
"Arai gumo" (あらいぐも)
|
2 de juliol de 2004
|
23 de març de 2009
|
El capell de follet de riu
|
1763
|
"Kappa no osara" (カッパのおさら)
|
16 de juliol de 2004
|
757
|
El safari dels mamuts
|
1764
|
"Manmosu u~otchingu" (マンモスウォッチング)
|
23 de juliol de 2004
|
24 de març de 2009
|
El detectiu Nobita
|
1765
|
"Mei tantei Nobita!!" (名探偵のび太!!)
|
6 d'agost de 2004
|
758
|
En Nobita se'n va de casa
|
1766
|
"Nobita no iede" (のび太の家出)
|
13 d'agost de 2004
|
25 de març de 2009
|
El ventall del valor
|
1767
|
"Yūki hyakubai uchiwa" (勇気百倍うちわ)
|
27 d'agost de 2004
|
759
|
El vestit que transforma en insecte!
|
1768
|
"Konchū henshin sūtsu" (昆虫変身スーツ)
|
3 de setembre de 2004
|
26 de març de 2009
|
La càpsula d'objectes futurs
|
1769
|
"Saki dori kapuseru" (さきどりカプセル)
|
10 de setembre de 2004
|
760
|
Les dues Shizukes
|
1770
|
"Futari no Shizuka-chan" (二人のしずかちゃん)
|
17 de setembre de 2004
|
27 de març de 2009
|
El perruquí de samurai
|
1771
|
"Samurai chonmage" (サムライちょんまげ)
|
24 de setembre de 2004
|
761
|
Les estovalles dels banquets a la carta[63]
|
1773
|
"Gurume tēburu kake de tabe hōdai!!" (グルメテーブルかけで食べ放題!!)
|
26 de novembre de 2004
|
30 de març de 2009
|
Els adhesius xafarders[64]
|
1774
|
"Tōshi shīru" (透視シール)
|
3 de desembre de 2004
|
762
|
Els Minidores reporters
|
1775
|
"Minidora de sukūpu?!" (ミニドラでスクープ!?)
|
10 de desembre de 2004
|
31 de març de 2009
|
En Nobita i en Nobio
|
1776
|
"Nobita to Nobio" (のび太とのび夫)
|
17 de desembre de 2004
|
763
|
El professor té un mal dia!
|
1778
|
"Sensei saisaku no tsuitachi!" (先生サイアクの一日!)
|
7 de gener de 2005
|
1 d'abril de 2009
|
El tresor d'en Nobita
|
1779
|
"Nobita no maizō-kin" (のび太の埋蔵金)
|
14 de gener de 2005
|
764
|
La carta d'amor perfecta
|
1780
|
"Deki-sugi raburetā" (できすぎラブレター)
|
21 de gener de 2005
|
2 d'abril de 2009
|
La proposició de matrimoni
|
1781
|
"13-nen-me no puropōzu" (13年目のプロポーズ)
|
28 de gener de 2005
|
765
|
La llanterna del luxe
|
1782
|
"Gōjasu raito" (ゴージャスライト)
|
4 de febrer de 2005
|
3 d'abril de 2009
|
Cap a l'espai amb el coet d'en Nobita
|
1783
|
"Nobita roketto ginga e!" (のび太ロケット銀河へ!)
|
18 de febrer de 2005
|
766
|
Que en Doraemon és d'en Suneo?
|
1784
|
"Doraemon wa Suneo no mono!?" (ドラえもんは スネ夫のモノ!?)
|
25 de febrer de 2005
|
6 d'abril de 2009
|
La bruixa Shizuka!
|
1785
|
"Mahōtsukai Shizuka-chan" (魔法使いしずかちゃん)
|
4 de març de 2005
|
767
|
El rellotge del temps
|
1725 (S)
|
"Wagamama tokei" (わがまま時計)
|
29 d'agost de 2003
|
7 d'abril de 2009
|
La bandera de la veritat
|
1777 (S)
|
"Shinjitsu no hatajirushi" (真実の旗印)
|
18 de desembre de 2004
|
768
|
El guia turístic robot
|
1729 (S)
|
"Tsuā robotto" (ツアーロボット)
|
4 d'octubre de 2003
|
8 d'abril de 2009
|
769
|
El xiclet antibrossa
|
1750 (S)
|
"Gomu·kame·kandē" (ゴム・カム・カンデー)
|
2 d'abril de 2004
|
9 d'abril de 2009
|
770
|
L'adéu de prova. Transports l'Estrella
|
1772 (S)
|
"Tameshi ni sayōnara" (ためしにさようなら))
|
1 d'octubre de 2004
|
10 d'abril de 2009
|
771
|
En Doraemon s'agafa el dia lliure
|
1787 (S)
|
"Doraemon no kyūjitsu o?!" (ドラえもんに休日を?!)
|
18 de març de 2005
|
13 d'abril de 2009
|
772
|
Amb calma i amb pressa
|
4
|
"Nononoro, jitabata" (のろのろ、じたばた)
|
22 d'abril de 2005
|
La dona d'en Nobita
|
5
|
"Nobita no oyome-san" (のび太のおよめさん)
|
773
|
L'interruptor del despotisme
|
6
|
"Dokusai suitchi" (どくさいスイッチ)
|
29 d'abril de 2005
|
14 d'abril de 2009
|
774
|
La màquina difusora d'ones sonores molestes
|
7
|
"Odoroki onpa hasshin-ki" (驚音波発振機)
|
6 de maig de 2005
|
15 d'abril de 2009
|
El passi universal
|
8
|
"Ōrumaitī pasu" (オールマイティーパス)
|
775
|
El mocador del temps
|
9
|
"Taimu furoshiki" (タイムふろしき)
|
13 de maig de 2005
|
16 d'abril de 2009
|
La dent de lleó que va volar pel cel
|
10
|
"Tanpopo de sora o iku" (タンポポ空を行く)
|
776
|
L'equip dels espies
|
11
|
"(Hi) supai dai sakusen" ((秘)スパイ大作戦)
|
20 de maig de 2005
|
17 d'abril de 2009
|
Que vénen els marcians!
|
12
|
"Harō uchūbito" (ハロー宇宙人)
|
777
|
El país subterrani d'en Nobita
|
13
|
"Nobita no chitei kuni" (のび太の地底国)
|
27 de maig de 2005
|
20 d'abril de 2009
|
778
|
La corda d'intercanvi de cossos
|
14
|
"Irekae rōpu monogatari" (入れかえロープ物語)
|
3 de juny de 2005
|
21 d'abril de 2009
|
La Geganteta, la dibuixant de còmics
|
15
|
"Mangaka Jaiko" (まんが家ジャイ子)
|
779
|
Doraemons per tot arreu!
|
16
|
"Doraemon-darake" (ドラえもんだらけ)
|
10 de juny de 2005
|
22 d'abril de 2009
|
El perfum dels pensaments
|
17
|
"Kokoro koron" (ココロコロン)
|
780
|
Amor al primer miol!
|
18
|
"Suki de tamara nyai" (好きでたまらニャい)
|
17 de juny de 2005
|
23 d'abril de 2009
|
La col·lecció de xapes!
|
19
|
"Ōkan korekushon" (王かんコレクション)
|
781
|
Paraigües molt estranys
|
20
|
"Okashina okashina kasa" (おかしなおかしなかさ)
|
24 de juny de 2005
|
24 d'abril de 2009
|
Les galetes de la transformació
|
25
|
"Henshin bisuketto" (変身ビスケット)
|
8 de juliol de 2005
|
782
|
Adéu, Shizuka!
|
26
|
"Shizuka-chan sayōnara" (しずかちゃんさようなら)
|
27 d'abril de 2009
|
L'esquadró intensificador d'emocions
|
27
|
"Mūdo moriage gakudan tōjō!" (ムードもりあげ楽団登場!)
|
15 de juliol de 2005
|
783
|
El cèrcol de l'amistat
|
28
|
"Tomodachi no wa" (友だちの輪)
|
28 d'abril de 2009
|
La vareta vinga-vinga!
|
21
|
"Mā mā bō" (まあまあ棒)
|
24 de juny de 2005
|
784
|
El robot tombador
|
29
|
"Korobashiya" (ころばし屋)
|
29 de juliol de 2005
|
29 d'abril de 2009
|
El llac del llenyataire
|
30
|
"Kikori no izumi" (きこりの泉)
|
785
|
La profecia d'en Doraemon
|
31
|
"Doraemon no dai yogen" (ドラえもんの大予言)
|
5 d'agost de 2005
|
30 d'abril de 2009
|
La noia blanca i pura com un lliri
|
32
|
"Shira yuri no yōna on'nanoko" (白ゆりのような女の子)
|
786
|
Les tisores retallaombres
|
33
|
"Kage gari" (かげがり)
|
12 d'agost de 2005
|
1 de maig de 2009
|
El pa de la memòria
|
34
|
"Tetsuto ni anki pan" (テストにアンキパン)
|
787
|
La guerra de les antiguitats
|
35
|
"Kodō gukyō shō" (古道具きょう争)
|
19 d'agost de 2005
|
4 de maig de 2009
|
El foc dels contes de por
|
36
|
"Kaidan ranpu" (怪談ランプ)
|
788
|
La pomada del vent dels somnis
|
37
|
"Yume fū rin" (ゆめふうりん)
|
26 d'agost de 2005
|
5 de maig de 2009
|
La càmera per canviar-se!
|
38
|
"Kise kae kamera" (きせかえカメラ)
|
789
|
Ànim, avantpassat! La capa de la invisibilitat
|
39
|
"O senzo-sama ganbare" (ご先祖さまがんばれ)
|
2 de setembre de 2005
|
6 de maig de 2009
|
790
|
Els saltamartins del penediment
|
40
|
"Pekopeko batta" (ペコペコバッタ)
|
9 de setembre de 2005
|
7 de maig de 2009
|
El Nobita, nòvio de la Geganteta
|
41
|
"Jaiko no koibito = Nobita" (ジャイ子の恋人=のび太)
|
791
|
L'àngel de la guarda
|
42
|
"Michibiki enzeru" (ミチビキエンゼル)
|
16 de setembre de 2005
|
8 de maig de 2009
|
En Nobita no troba el camí de casa
|
43
|
"Ie ga dandan tōku naru" (家がだんだん遠くなる)
|
792
|
M'agrades mooolt![65]
|
44
|
"Ā, suki, suki, suki!" (ああ、好き、好き、好き!)
|
23 de setembre de 2005
|
11 de maig de 2009
|
Missió: adormir en Dekisugi[66]
|
45
|
"Dekisugi gussuri sakusen" (出木杉グッスリ作戦)
|
793
|
El retorn d'en Màscara de Lleó[67]
|
48
|
"Ayaushi! Raion Kamen" (あやうし!ライオン仮面)
|
28 d'octubre de 2005
|
12 de maig de 2009
|
En Nobita se'n va de casa durant molt de temps[68]
|
49
|
"Nobita no naga~i iede" (のび太のなが~い家出)
|
794
|
El nino de la veritat[69]
|
50
|
"Shōjiki Tarō" (正直太郎)
|
4 de novembre de 2005
|
13 de maig de 2009
|
El cap de la medusa[70]
|
51
|
"Gorugon'no kubi" (ゴルゴンの首)
|
795
|
El concurs de pistolers[71]
|
52
|
"Kenjū-ō kontesuto" (けん銃王コンテスト)
|
11 de novembre de 2005
|
14 de maig de 2009
|
La crema de l'home llop
|
53
|
"Ōkami otoko kurīmu" (おおかみ男クリーム)
|
796
|
L'agulla de pit de les 4 estacions[72]
|
54
|
"Ōru shīzun·bajji" (オールシーズン・バッジ)
|
18 de novembre de 2005
|
15 de maig de 2009
|
El pla de la forqueta
|
55
|
"Y rō sakusen" (Yロウ作戦)
|
797
|
La mel negra[73]
|
56
|
"Kurō miso" (くろうみそ)
|
25 de novembre de 2005
|
18 de maig de 2009
|
Les pastilles de la invencibilitat[74]
|
57
|
"Muteki konchūtan" (無敵コンチュー丹)
|
798
|
La meva robonena m'agrada molt[75]
|
58
|
"Roboko ga aishi teru" (ロボ子が愛してる)
|
2 de desembre de 2005
|
19 de maig de 2009
|
El solidificador de veu
|
59
|
"Koe no katamari" (声のかたまり)
|
799
|
Els adhesius imantats[76]
|
60
|
"N·S wappen" (N・Sワッペン)
|
9 de desembre de 2005
|
20 de maig de 2009
|
En Nobita té casa nova[77]
|
61
|
"Dendenhausu wa kirakuda na" (デンデンハウスは気楽だな)
|
800
|
El geni de la llàntia
|
65
|
"Ranpun no kemuri obake" (ランプのけむりオバケ)
|
13 de gener de 2006
|
21 de maig de 2009
|
El pòster de la festa de cap d'any[78]
|
66
|
"Kabe kami no naka de shin'nenkai" (かべ紙の中で新年会)
|
801
|
Si jo em refredo, tu et refredes[79]
|
67
|
"Kono kaze utsushimasu" (このかぜうつします)
|
20 de gener de 2006
|
22 de maig de 2009
|
Vacances al balneari[80]
|
68
|
" Onsen ryōko" (温泉旅行)
|
802
|
L'arrossar d'en Nobita
|
69
|
"Tatami no tanbo" (タタミのたんぼ)
|
27 de gener de 2006
|
25 de maig de 2009
|
La jaqueta de les aventures
|
70
|
"Ōbā ōbā" (オーバーオーバー)
|
803
|
Els llibres de la realitat
|
71
|
"Hon mono zukan" (ほんもの図鑑)
|
3 de febrer de 2006
|
26 de maig de 2009
|
La maqueta de la creació
|
72
|
"Chikyū seizō-hō" (地球製造法)
|
804
|
La pistola de rajos d'avançar i retrocedir
|
73
|
"Shinka taika bīmu" (進化退化ビーム)
|
10 de febrer de 2006
|
27 de maig de 2009
|
Crònica d'un dia del passat a la deriva!
|
74
|
"Dai mukashi hyōryū-ki" (大むかし漂流記)
|
805
|
El canal dels somnis
|
75
|
"Yume no chan'neru" (ゆめのチャンネル)
|
17 de febrer de 2006
|
28 de maig de 2009
|
A descobrir petjades de dinosaure!
|
76
|
"Kyōryū no ashi ato hakken" (恐竜の足あと発見)
|
806
|
Els monstres de l'illa deserta
|
81
|
"Mujintō no dai kaibutsu" (無人島の大怪物)
|
10 de març de 2006
|
29 de maig de 2009
|
807
|
L'ou transformador
|
82
|
"Shiritori henshin tamago" (しりとり変身卵)
|
17 de març de 2006
|
1 de juny de 2009
|
El rei de l'edat de pedra
|
83
|
"Sekki jidai no ō-sama ni" (石器時代の王さまに)
|
808
|
Els visitants del futur
|
87
|
"Mirai no kuni kara harubaru to" (未来の国からはるばると)
|
21 d'abril de 2006
|
2 de juny de 2009
|
809
|
Nobitalona, la millor ciutat del món[81]
|
88
|
"Yume no machi, Nobitarando" (ゆめの町、ノビタランド)
|
28 d'abril de 2006
|
3 de juny de 2009
|
Vull ser el millor pare del món![82]
|
89
|
"Rippana papa ni naruzo!" (りっぱなパパになるぞ!)
|
810
|
En Suneo té superpoders
|
90
|
"Esupā Suneo" (エスパースネ夫)
|
5 de maig de 2006
|
4 de juny de 2009
|
En Suneo és el germà ideal
|
91
|
"Suneo wa risō no onī-san" (スネ夫は理想のお兄さん)
|
811
|
La Shizuka té un problema molt gros
|
92
|
"Tatoe i no naka, mizu no naka" (たとえ胃の中、水の中)
|
12 de maig de 2006
|
5 de juny de 2009
|
Paro, no et moris!
|
93
|
"Pero! Ikikaette" (ペロ!生きかえって)
|
812
|
El club de fans d'en Gegant
|
94
|
"Fībā! Jaian F·C" (フィーバー!ジャイアンF・C)
|
19 de maig de 2006
|
8 de juny de 2009
|
En Gegant enamorat
|
95
|
"'" (グンニャリジャイアン)
|
813
|
La crisi del segell de raigs x
|
96
|
"Tōshi shīru de dai pinchi" (透視シールで大ピンチ)
|
26 de maig de 2006
|
9 de juny de 2009
|
La coberta de llibre humà
|
97
|
"Ningen bukkukabā" (人間ブックカバー)
|
814
|
No estiguis trista, Geganteta![83]
|
98
|
"Nakuna Jaiko yo" (泣くなジャイ子よ)
|
2 de juny de 2006
|
10 de juny de 2009
|
El còmic nou de la Geganteta[84]
|
99
|
"Jaiko no shinshaku manga" (ジャイ子の新作マンガ)
|
815
|
El dia del gandul[85]
|
100
|
"Gūtara no hi" (ぐうたらの日)
|
9 de juny de 2006
|
11 de juny de 2009
|
En Nobita, el gat de la casa[86]
|
101
|
"Neko no Nobita irimasen ka" (ネコののび太いりませんか)
|
816
|
Intercanvi de mares
|
102
|
"Mama o torikaekko" (ママをとりかえっこ)
|
16 de juny de 2006
|
12 de juny de 2009
|
Si en Nobita no hagués nascut
|
103
|
"Nobita ga kie chau?" (のび太が消えちゃう?)
|
817
|
Viatge a la ciutat del futur[87]
|
104
|
"Mirai no machi ni tada hitori" (未来の町にただ一人)
|
23 de juny de 2006
|
15 de juny de 2009
|
El rellotge-horari
|
105
|
"Sukerūju dokei" (スケジュールどけい)
|
818
|
Els caramels de les sensacions
|
109
|
"Sōnaru-jō" (ソウナルじょう)
|
7 de juliol de 2006
|
16 de juny de 2009
|
La melmelada de la sospita
|
110
|
"Yononaka uso-darake" (世の中うそだらけ)
|
819
|
L'aventura del nàufrag Nobita
|
111
|
"Nobita hyōryū-ki" (のび太漂流記)
|
14 de juliol de 2006
|
17 de juny de 2009
|
La càmera escurça-espai
|
112
|
"Chippoketto nijigen kamera" (チッポケット二次元カメラ)
|
820
|
La bajabomba de rellotgeria!
|
113
|
"Jigen baka-dan" (時限バカ弾)
|
21 de juliol de 2006
|
18 de juny de 2009
|
Quina por, el diari premonitori
|
114
|
"Arakajime nikki wa oshoroshī" (あらかじめ日記はおそろしい)
|
821
|
El recipient de fantasmes
|
115
|
"Tsume awase obake" (つめあわせオバケ)
|
28 de juliol de 2006
|
19 de juny de 2009
|
Què és veritat i què és mentida? El fusell de la incredulitat!
|
116
|
"Dotchi ga usoka! Awasēru" (どっちがウソか!アワセール)
|
822
|
Que ningú ens molesti!
|
117
|
"Futari-kkiri de nani shi teru?" (ふたりっきりでなにしてる?)
|
4 d'agost de 2006
|
22 de juny de 2009
|
La sal que modela l'aigua
|
118
|
"Mizu kakō-yō furikake" (水加工用ふりかけ)
|
823
|
L'explosió de la igualtat
|
119
|
"Byōdō bakudan" (ビョードーばくだん)
|
18 d'agost de 2006
|
23 de juny de 2009
|
Els caramels per ajudar
|
120
|
"Boku o tasukeron" (ぼくをタスケロン)
|
824
|
Els caramels dels tres estats
|
121
|
"Santain" (サンタイン)
|
25 d'agost de 2006
|
19 de setembre de 2009
|
El coixí intercanviador
|
122
|
"Utsutsu makura" (うつつまくら)
|
825
|
La cançó d'en Doraemon
|
124
|
"Doraemon'no uta" (ドラえもんの歌)
|
8 de setembre de 2006
|
L'encenedor portaguions
|
125
|
"Raitā shibai" (ライター芝居)
|
826
|
Increïble! En Nobita ha tret un deu
|
126
|
"Na, nanto!! Nobita ga hyaku-ten totta" (な、なんと!! のび太が百点とった)
|
22 de setembre de 2006
|
26 de setembre de 2009
|
La targeta del dimoni
|
127
|
"Debiru kādo" (デビルカード)
|
827
|
El regulador de pes
|
128
|
"Funwari zusshiri mētā" (ふんわりズッシリメーター)
|
20 d'octubre de 2006
|
El comunicador interplanetari
|
129
|
"Michi to no sōgū-ki" (未知とのそうぐう機)
|
828
|
La fulla canviadora
|
130
|
"Doronpa" (ドロン葉)
|
27 d'octubre de 2006
|
3 d'octubre de 2009
|
Una mica de caritat per al robot Déu!
|
131
|
"Kami-sama robotto ni ai no te o!" (神さまロボットに 愛の手を!)
|
829
|
El pollastre recaptador!
|
132
|
"Zeikin tori" (税金鳥)
|
3 de novembre de 2006
|
Les gotes de l'home invisible!
|
133
|
"Tōakira ningen-megusuri" (とう明人間目ぐすり)
|
830
|
La màquina de la inseguretat
|
134
|
"Jishin guratsu-ki" (自信ぐらつ機)
|
10 de novembre de 2006
|
10 d'octubre de 2009
|
El diamant de la mala sort
|
135
|
"Akuun daiya" (悪運ダイヤ)
|
831
|
La temible corda justiciera
|
136
|
"Osorubeki seigi rōpu" (おそるべき正義ロープ)
|
17 de novembre de 2006
|
El miniglobus aerostàtic
|
137
|
"Mini netsukikyū" (ミニ熱気球)
|
832
|
El bloc quadrimensional
|
138
|
"Yojigen tatemashi burokku" (四次元たてましブロック)
|
24 de novembre de 2006
|
17 d'octubre de 2009
|
El fil enllaçador
|
139
|
"Musubi no ito" (むすびの糸)
|
833
|
El passaport del dimoni
|
142
|
"Akuma no pasupōto" (悪魔のパスポート)
|
8 de desembre de 2006
|
La pedra, la millor amiga de l'home
|
143
|
"Kawaī ishikoro no hanashi" (かわいい石ころの話)
|
834
|
La cabina de què passaria si...?
|
145
|
"Moshimo bokkusu" (もしもボックス)
|
12 de gener de 2007
|
18 d'octubre de 2009
|
Shizuka, no em deixis! (1a part)
|
146
|
"Shizuka-chan o torimodise (zenpen)" (しずかちゃんを とりもどせ(前編))
|
835
|
Shizuka, no em deixis! (2a part)
|
147
|
"Shizuka-chan o torimodise (kōhen)" (しずかちゃんを とりもどせ(後編))
|
19 de gener de 2007
|
24 d'octubre de 2009
|
La Mii, la meva gateta
|
148
|
"Sutekina Mī-chan" (すてきなミイちゃん)
|
836
|
En Nobita, el mestre de la becaina
|
149
|
"Nemuri no tensai Nobita" (ねむりの天才のび太)
|
26 de gener de 2007
|
31 d'octubre de 2009
|
El joc de Robinson Crusoe
|
150
|
"Robinson Kurūsō setto" (ロビンソンクルーソーセット)
|
837
|
L'autentificador de mentides
|
151
|
"Atokara honto supīkā" (アトカラホントスピーカー)
|
2 de febrer de 2007
|
L'afer de la nota d'en Suneo
|
152
|
"Dai pinchi! Suneo no tōan" (大ピンチ!スネ夫の答案)
|
838
|
El diluvi universal
|
153
|
"Sekai chinbotsu" (世界沈没)
|
9 de febrer de 2007
|
7 de novembre de 2009
|
Els pins de provar parelles
|
154
|
"Kappuru tesuto bajji" (カップルテストバッジ)
|
839
|
L'expedició al món subterrani (1a part)
|
155
|
"Chitei no kuni tanken (zenpen)" (地底の国探検(前編))
|
16 de febrer de 2007
|
840
|
L'expedició al món subterrani (2a part)
|
156
|
"Chitei no kuni tanken (kōhen)" (地底の国探検(後編))
|
23 de febrer de 2007
|
14 de novembre de 2009
|
841
|
Les maquetes per fer treballs d'investigació
|
80
|
"Shizen kansatsu puramo shīrizu" (自然観察プラモシリーズ)
|
3 de març de 2006
|
Un món sense miralls
|
159
|
"Kagami no nai sekai" (かがみのない世界)
|
9 de març de 2007
|
842
|
Això no són uns dibuixos animats
|
160
|
"Anime seisaku nante wakenai yo" (アニメ制作なんてわけないよ)
|
16 de març de 2007
|
21 de novembre de 2009
|
El forat negre d'en Nobita
|
161
|
"Nobita no burakko hōru" (のび太のブラックホール)
|
843
|
La nena de les sabates vermelles
|
165 (S)
|
"Akai kutsu no on'namoko" (赤いくつの女の子)
|
20 d'abril de 2007
|
Terror al descampat
|
166 (S)
|
"Akichi no jōzu" (空き地のジョーズ)
|
844
|
L'expedició per rescatar en Nobita
|
167
|
"Nobita kyūshutsu kesshi tanken-tai" (のび太救出決死探検隊)
|
11 de maig de 2007
|
28 de novembre de 2009
|
845
|
La corona de l'agraïment
|
168
|
"Arigatāya" (アリガターヤ)
|
18 de maig de 2007
|
La porta de posar en contacte la gent
|
169
|
"Ano hito haima" (あの人は居間)
|
846
|
La bruixa Shizuka
|
170
|
"Majo-kko Shizuka-chan" (魔女っ子しずちゃん)
|
25 de maig de 2007
|
5 de desembre de 2009
|
El secret més ben guardat de la Shizuka
|
171
|
"Shizuka-chan no kokoro no himitsu" (しずかちゃんの心の秘密)
|
847
|
En Supergegant, el defensor de la justícia!
|
172
|
"Seigi no hīrō Sūpā Jaian" (正義のヒーロー スーパージャイアン)
|
1 de juny de 2007
|
En Superbunyol, el justicier
|
173
|
"Seigi no hirō Fukuroman" (正義のヒーロー フクロマン)
|
848
|
Qui es vol cuidar del gat d'en Doraemon?
|
174
|
"Doraemon kaimasen ka?" (ドラえもん飼いませんか?)
|
8 de juny de 2007
|
8 de desembre de 2009
|
L'aniversari del terror (1a part)
|
175
|
"Kyōfu no Jaian tanjōbi" (恐怖のジャイアン誕生日)
|
849
|
L'aniversari del terror (2a part)
|
176
|
"Kyōfu no Jaian tanjōbi ritānzu" (恐怖のジャイアン誕生日 リターンズ)
|
15 de juny de 2007
|
12 de desembre de 2009
|
Han derrotat en Gegant?
|
177
|
"Jaian ga make chatta!?" (ジャイアンが負けちゃった!?)
|
850
|
Pesca casolana
|
1 (S)
|
"Benkyō beya no tsuri bori" (勉強べやの釣り堀)
|
15 d'abril de 2005
|
El segell de la primera vegada
|
3 (S)
|
"Omoidase! Ano hi no kandō" (思い出せ!あの日の感動)
|
851
|
La màquina del temps ha desaparegut
|
2 (S)
|
"Taimu mashin ga nakunatta!!" (タイムマシンがなくなった!!)
|
19 de desembre de 2009
|
852
|
Una vegada a la vida... un deu!
|
22 (S)
|
"Isshō ni ichido wa hyaku-ten o…" (一生に一度は百点を…)
|
1 de juliol de 2005
|
La càmera maleïda
|
23 (S)
|
"Noroi no kamera" (のろいのカメラ)
|
853
|
Una guerra interestel·lar a les golfes
|
24 (S)
|
"Tenjō-ura no uchū sensō" (天井うらの宇宙戦争)
|
23 de desembre de 2009
|
854
|
Qualsevol temps passat va ser millor
|
46 (S)
|
"Mukashi wa yokatta" (昔はよかった)
|
21 d'octubre de 2005
|
855
|
El planeta del tresor
|
47 (S)
|
"Takara hoshi" (宝星)
|
24 de desembre de 2009
|
856
|
L'aventura de la muntanya nevada
|
62 (S)
|
"Yukiyama no romansu" (雪山のロマンス)
|
31 de desembre de 2005
|
857
|
La guerra de les maquetes
|
63 (S)
|
"Rajikon dai kaisen" (ラジコン大海戦)
|
28 de desembre de 2009
|
858
|
Vuit dies al castell de Ryugu (1a part)
|
64 (S)[88]
|
"Ryūgūjō no hachi-kakan" (竜宮城の八日間)
|
859
|
Vuit dies al castell de Ryugu (2a part)
|
29 de desembre de 2009
|
860
|
L'embolic dels retallables de paper
|
77 (S)
|
"Kami kōsaku ga dai abare" (紙工作が大あばれ)
|
24 de febrer de 2006
|
D'on han sortit, aquests dinosaures?
|
78 (S)
|
"Kyōryū ga deta!?" (恐竜が出た!?)
|
861
|
Benvinguts al Japó, dinosaures!
|
79 (S)
|
"Kyōryū-san Nippon e dōzo" (恐竜さん日本へどうぞ)
|
30 de desembre de 2009
|
862
|
Una allau a l'habitació de casa
|
84 (S)
|
"Benkyō beya no dai nadare" (勉強べやの大なだれ)
|
24 de març de 2006
|
El gran jaciment de fòssils
|
85 (S)
|
"Kaseki dai hakken!" (化石大発見!)
|
863
|
En Tarzan de l'espai
|
86 (S)
|
"Uchū Tāzan" (宇宙ターザン)
|
31 de desembre de 2009
|
864
|
Els caramels per cantar com un rossinyol
|
106 (S)
|
"Kyandē namete kashu ni narō" (キャンデーなめて歌手になろう)
|
30 de juny de 2006
|
Unes paraules realment commovedores
|
108 (S)
|
"Jīn to kandō suru hanashi" (ジーンと感動する話)
|
865
|
Records de l'àvia
|
107 (S)
|
"Obā-chan'no omoide" (おばあちゃんの思い出)
|
4 de gener de 2010
|
866
|
Adéu per sempre, Nobita. En Doraemon se'n torna al futur (1a part)
|
123 (S)[89]
|
"Nobita-kun, sayōnara! Doraemon, mirai ni kaeru…" (のび太くん、さようなら! ドラえもん、未来に帰る…)
|
1 de setembre de 2006
|
867
|
Adéu per sempre, Nobita. En Doraemon se'n torna al futur (2a part)
|
5 de gener de 2010
|
868
|
Els caramels de l'Urashima
|
140 (S)
|
"Urashima kyandē" (ウラシマキャンデー)
|
1 de desembre de 2006
|
L'estrella del punt cec
|
157 (S)
|
"Mōten hoshi" (モーテン星)
|
2 de març de 2007
|
869
|
En Doraemon i la Dorami
|
141 (S)
|
"Doraemon to Dorami-chan" (ドラえもんとドラミちゃん)
|
1 de desembre de 2006
|
6 de gener de 2010
|
870
|
Endavant, Nobitaman! (1a part)
|
144 (S)[90]
|
"Ike! Nobitaman" (行け!ノビタマン)
|
31 de desembre de 2006
|
871
|
Endavant, Nobitaman! (2a part)
|
7 de gener de 2010
|
872
|
Els meus companys llops
|
158 (S)
|
"Ōkami ikka" (オオカミ一家)
|
2 de març de 2007
|
873
|
El mag Nobita
|
162 (S)
|
"Mahōtsukai Nobita" (魔法使いのび太)
|
23 de març de 2007
|
9 de gener de 2010
|
El secret del castell del dimoni
|
163 (S)
|
"Maō no shiro no himitsu" (魔王の城のヒミツ)
|
874
|
La gran batalla dels pirates: una aventura als mars del sud (1a part)
|
180 (S)[91]
|
"Kaizoku dai kessen ~nankai no raburomansu~" (海賊大決戦 ~南海のラブロマンス~)
|
29 de juny de 2007
|
875
|
La gran batalla dels pirates: una aventura als mars del sud (2a part)
|
876
|
L'esprai bo-dolent
|
178
|
"Nobita ga Pikaso ni!? Heta uma supurē" (のび太がピカソに!? へたうまスプレー)
|
22 de juny de 2007
|
2 d'abril de 2013
|
A gastar els estalvis que encara no tenim!
|
179
|
"Shi tenai chokin o tsukatchao!" (してない貯金を使っちゃお!)
|
877
|
L'horitzó a la meva habitació!
|
181
|
"Nobita no heya no chiheisen" (のび太の部屋の地平線)
|
6 de juliol de 2007
|
3 d'abril de 2013
|
Un ou per a la Shizuka!
|
182
|
"Tamago no naka no Shizuka-chan" (たまごの中のしずかちゃん)
|
878
|
El gas dramàtic
|
183
|
"Ninki sutā ga makkuro ke" (人気スターが真っ黒け)
|
13 de juliol de 2007
|
4 d'abril de 2013
|
Les estrelles de tinta negra!
|
233
|
"Doramachikku gasu" (ドラマチックガス)
|
23 de maig de 2008
|
879
|
La casa gimnàs!
|
184
|
"Muriyari asurechikku·hausu" (むりやりアスレチック・ハウス)
|
20 de juliol de 2007
|
5 d'abril de 2013
|
Una empresa de gats!
|
185
|
"Neko ga kaisha o tsukutta nya" (ネコが会社を作ったニャ)
|
880
|
Una piscina als núvols
|
186
|
"Kumo no naka no pūru" (雲の中のプール)
|
27 de juliol de 2007
|
9 d'abril de 2013
|
La cita secreta del Nobita!
|
187
|
"Sukūpu! Nobita to himitsu no dēto" (スクープ! のび太と秘密のデート)
|
881
|
Especial d'estiu, l'elefant i el vell
|
188
|
"Zō to oji-san" (ぞうとおじさん)
|
10 d'agost de 2007
|
10 d'abril de 2013
|
882
|
Un amo amb molta gana
|
189
|
"Harapeko goshujin-sama" (腹ペコご主人さま)
|
17 d'agost de 2007
|
12 d'abril de 2013
|
El diamant robat de la mare!
|
190
|
"Mama no daiya o nusumidase" (ママのダイヤを盗み出せ)
|
883
|
Comprar al futur
|
191
|
"Mirai no kaimono wa goyōshin" (未来の買いものはご用心)
|
31 d'agost de 2007
|
16 d'abril de 2013
|
En Doraemon es posa malalt!
|
192
|
"Doraemon ga jūbyō ni?" (ドラえもんが重病に?)
|
884
|
No t'emportis les meves coses!
|
194
|
"Watashi no Jakku o toranai de" (私のジャックをとらないで)
|
14 de setembre de 2007
|
18 d'abril de 2013
|
Una princesa per a en Nobita!
|
195
|
"Nobita ga sodadeta Kaguya hime" (のび太が育てたかぐや姫)
|
885
|
En Son Goku va a comprar i la Ventafocs neteja la casa!
|
196
|
"Otsukai wa Son Gokū, zōkin-gake wa Shinderera" (おつかいは孫悟空、 ぞうきんがけはシンデレラ)
|
21 de setembre de 2007
|
19 d'abril de 2013
|
En Nobita es fa ermità
|
197
|
"Nobita sen'nin ni naru!?" (のび太仙人になる!?)
|
886
|
Una brisa amb aires de tifó!
|
198
|
"Taifū no Fūko" (台風のフー子)
|
26 d'octubre de 2007
|
23 d'abril de 2013
|
887
|
La flor del Pinotxo!
|
199
|
"Pinokio no hana" (ピノキオの花)
|
2 de novembre de 2007
|
25 d'abril de 2013
|
El senyor feudal del segle XXI
|
200
|
"21-seiki no otono-sama" (21世紀のおとのさま)
|
888
|
Les tovalles del gurmet
|
201
|
"Gurume tēburu kake" (グルメテーブルかけ)
|
16 de novembre de 2007
|
26 d'abril de 2013
|
La feina de l'home de les neus!
|
202
|
"Yukiotoko no arubaito" (雪男のアルバイト)
|
889
|
Jo sóc en Minidoraemon
|
203
|
"Boku Mini Doraemon" (ぼくミニドラえもん)
|
30 de novembre de 2007
|
30 d'abril de 2013
|
Llest, fort o guapo?
|
204
|
"Kao ka chikara ka IQ ka" (顔か力かIQか)
|
890
|
L'intercanviador electrònic
|
209
|
"Dengeki torēdo" (デンゲキトレード)
|
11 de gener de 2008
|
2 de maig de 2013
|
La granja dels dolços!
|
210
|
"Okashi bokujō" (おかし牧場)
|
891
|
L'operació arribar a temps
|
211
|
"Chikoku sutoppu dai sakusen" (ちこくストップ大作戦)
|
18 de gener de 2008
|
3 de maig de 2013
|
La màgia per vèncer en Gegant!
|
212
|
"Datō Jaian! Mahō no jumon" (打倒ジャイアン! 魔法の呪文)
|
892
|
En Nobita més un colom
|
213
|
"Nobita + hato = ?" (のび太+ハト=?)
|
25 de gener de 2008
|
7 de maig de 2013
|
Una voluntat de pedra
|
214
|
"Tsuyo~i ishi" (強~いイシ)
|
893
|
En Suneo va a la perruqueria
|
215
|
"Suneo, miyōin e iku" (スネ夫、美容院へ行く)
|
1 de febrer de 2008
|
9 de maig de 2013
|
Adéu, Suneo!
|
216
|
"Sayōnara Suneo" (さようならスネ夫…)
|
894
|
Nobita, el pistoler de l'espai (1a part)
|
217
|
"Uchū ganfaitā Nobita (zenpen)" (宇宙ガンファイターのび太(前編))
|
8 de febrer de 2008
|
13 de maig de 2013
|
895
|
Nobita, el pistoler de l'espai (2a part)
|
218
|
"Uchū ganfaitā Nobita (kōhen)" (宇宙ガンファイターのび太 (後編))
|
15 de febrer de 2008
|
14 de maig de 2013
|
896
|
El comandant Nobita
|
219
|
"Nobita taichō ni keire!" (のび太隊長にけい礼!)
|
22 de febrer de 2008
|
16 de maig de 2013
|
El coet d'en Dekisugi
|
220
|
"Tensai·Dekisugi no roketto keikaku" (天才・出木杉のロケット計画)
|
897
|
La invencible superarmadura ultraespecial hiperforta
|
221
|
"Muteki no urutora·supesharu·maiti·sutorongu·sūpā yoroi" (無敵のウルトラ・スペシャル・マイティ・ストロング・スーパーよろい)
|
29 de febrer de 2008
|
17 de maig de 2013
|
L'esperit que es va enamorar d'en Nobita
|
222
|
"Nobita ni koishita seirei" (のび太に恋した精霊)
|
898
|
El bosc és viu
|
224
|
"Mori wa ikiteiru" (森は生きている)
|
14 de març de 2008
|
21 de maig de 2013
|
899
|
El dia que vaig néixer
|
229
|
"Boku no umareta hi" (僕の生まれた日)
|
25 d'abril de 2008
|
28 de juliol de 2015
|
900
|
La prova de l'adéu
|
230
|
"Tameshi ni sayōnara" (ためしにさようなら)
|
2 de maig de 2008
|
24 de maig de 2013
|
901
|
El Nobita, un regal per a la Shizuka
|
235
|
"Shizuka-chan e no purezento wa Nobita" (しずかちゃんへのプレゼントはのび太)
|
30 de maig de 2008
|
28 de maig de 2013
|
902
|
Doraemon contra Doràcula (1a part)
|
231
|
"Doraemon vs Dorakyura (zenpen)" (ドラえもんvsドラキュラ(前編))
|
9 de maig de 2008
|
30 de maig de 2013
|
903
|
Doraemon contra Doràcula (2a part)
|
232
|
"Doraemon vs Dorakyura (kōhen)" (ドラえもんvsドラキュラ(後編))
|
16 de maig de 2008
|
31 de maig de 2013
|
904
|
El joc de veritat
|
236
|
"Mirai no hon mono gēmu" (未来の本物ゲーム)
|
6 de juny de 2008
|
12 de juny de 2013
|
El detectiu Nobita
|
237
|
"Mei tantei Nobita" (迷探偵のび太)
|
905
|
El metro del dia del pare
|
238
|
"Chichi no hi ni chikatetsu o" (父の日に地下鉄を)
|
13 de juny de 2008
|
5 de juny de 2013
|
En Gegant s'enamora (1a part)
|
239
|
"Koisuru Jaian (zenpen)" (恋するジャイアン(前編))
|
906
|
En Gegant s'enamora (2a part)
|
240
|
"Koisuru Jaian (kōhen)" (恋するジャイアン (後編))
|
20 de juny de 2008
|
6 de juny de 2013
|
Anem al mar amb submarí
|
241
|
"Sen-mizu-kan de umi e ikō" (せん水艦で海へ行こう)
|
907
|
El planeta dels desitjos
|
243
|
"Tanabata no uchū sensō" (七夕の宇宙戦争)
|
11 de juliol de 2008
|
13 de juny de 2013
|
908
|
Aquest nen és pitjor que jo
|
244
|
"Boku yori damena yatsu ga kita" (ぼくよりダメなやつがきた)
|
18 de juliol de 2008
|
19 de juny de 2013
|
El fantasma guardaespatlles
|
245
|
"Bodīgādo wa haigo rei" (ボディーガードは背後霊)
|
909
|
L'elixir duplicador
|
246
|
"Baibain" (バイバイン)
|
25 de juliol de 2008
|
20 de juny de 2013
|
Adéu, Trompeta
|
247
|
"Sayonara Hana-chan" (さよならハナちゃん)
|
910
|
Un fantasma de veritat
|
248
|
"Shikashi yūrei wa deta!" (しかしユーレイはでた!)
|
1 d'agost de 2008
|
25 de juny de 2013
|
911
|
D'aniversari en aniversari
|
249
|
"Tanjōbi wa keikaku-teki ni" (誕生日は計画的に)
|
8 d'agost de 2008
|
26 de juny de 2013
|
L'esmenador del passat
|
250
|
"Jinsei yarinaoshi-ki" (人生やりなおし機)
|
912
|
Un hotel a l'edat de la pedra
|
251
|
"Sekki jidai no hoteru" (石器時代のホテル)
|
15 d'agost de 2008
|
27 de juny de 2013
|
913
|
Contra l'equip d'en Gegant
|
252
|
"Jaianzu o buttobase" (ジャイアンズをぶっとばせ)
|
22 d'agost de 2008
|
2 de juliol de 2013
|
914
|
Pintant el món
|
253
|
"Sekai o nuri kaeyō" (世界をぬりかえよう)
|
29 d'agost de 2008
|
3 de juliol de 2013
|
El dia lliure d'en Doraemon
|
254
|
"Doraemon ni kyūjitsu o!!" (ドラえもんに休日を!!)
|
915
|
El te de les aventures
|
256
|
"Adobencha" (アドベン茶)
|
12 de setembre de 2008
|
4 de juliol de 2013
|
Predir el futur llegint la llengua
|
257
|
"Bero-shō uranai de ōatari!" (ベロ相うらないで大当たり!)
|
916
|
Els 3.000 dies d'en Nobita en una illa deserta
|
258
|
"Nobita ga mujintō de 3000-ninchi" (のび太が無人島で3000日)
|
19 de setembre de 2008
|
9 de juliol de 2013
|
917
|
El robot Nobita és un desastre
|
259
|
"Nobi robo wa yakudatazu" (のびロボは役立たず)
|
17 d'octubre de 2008
|
10 de juliol de 2013
|
El catàleg de conegudes del Nobita
|
260
|
"Nobita no deai katarogu" (のび太の出会いカタログ)
|
918
|
No hi ha qui pari les tafaneries
|
263
|
"Koi no uwasa wa yame rarenai" (恋のウワサはやめられない)
|
31 d'octubre de 2008
|
11 de juliol de 2013
|
Avança, temps
|
264
|
"Jikan yo ugoke~'!!" (時間よ動け~っ!!)
|
919
|
I així vam fer l'expedició
|
265
|
"Soshite, boku-ra wa tabi ni deta" (そして、ボクらは旅に出た)
|
7 de novembre de 2008
|
16 de juliol de 2013
|
920
|
Molt bé, Nobita! Una altra vegada!
|
234
|
"Nobita wa erai! O mōichido" (のび太はエライ!をもう一度)
|
23 de maig de 2008
|
17 de juliol de 2013
|
En Suneo és invencible
|
266
|
"Suneo no muteki hōdai" (スネ夫の無敵砲台)
|
14 de novembre de 2008
|
921
|
Fins i tot els coixins tenen ànima!
|
267
|
"Zabuton ni mo tamashī ga aru" (ざぶとんにもたましいがある)
|
21 de novembre de 2008
|
18 de juliol de 2013
|
922
|
Vull un germanet!
|
268
|
"Otōto o tsukurō" (弟をつくろう)
|
28 de novembre de 2008
|
23 de juliol de 2013
|
Seré dolent!
|
269
|
"Aku no michi o susume!" (悪の道を進め!)
|
923
|
El pitjor dia de la Dorami
|
270
|
"Dorami no saiaku no tsuitachi" (ドラミの最悪の一日)
|
5 de desembre de 2008
|
24 de juliol de 2013
|
Els millors panets de meló del món!
|
271
|
"Sekai ichi no meronpan" (世界一のメロンパン)
|
924
|
Un robot gegant casolà
|
272
|
"Dai abare, tedzukuri kyodai robo" (大あばれ、手作り巨大ロボ)
|
12 de desembre de 2008
|
25 de juliol de 2013
|
925
|
El bastó elevador
|
273
|
"Korogaru saka no tsue" (ころがる坂のつえ)
|
19 de desembre de 2008
|
30 de juliol de 2013
|
El pla d'en Nobita per aprovar
|
274
|
"Nobita no 0-ten dasshutsu sakusen" (のび太の0点脱出作戦)
|
926
|
El tresor de Nobizaemon
|
278
|
"Nobizaemon no hihō" (のび左エ門の秘宝)
|
9 de gener de 2009
|
31 de juliol de 2013
|
927
|
Els somnis d'en Nobita
|
279
|
"Nobita no yumemonogatari" (のび太の夢物語)
|
16 de gener de 2009
|
1 d'agost de 2013
|
928
|
La meitat de la meitat de la meitat!
|
280
|
"Hanbun no hanbun no mata hanbun" (半分の半分のまた半分)
|
23 de gener de 2009
|
22 de febrer de 2014
|
El saltamartí d'aquell moment d'aquell dia!
|
281
|
"Ano hi ano toki ano Daruma" (あの日あの時あのダルマ)
|
929
|
El niu d'amor d'en Nobita i la Shizuka!
|
282
|
"Nobita to Shizuka no ai no ie" (のび太としずかの愛の家)
|
13 de febrer de 2009
|
Els pompons que donen la victòria
|
283
|
"Shōri o yobu chiarīdā tebukuro" (勝利をよぶチアリーダーてぶくろ)
|
930
|
El parc safari d'éssers mitològics
|
285
|
"Kūsō dōbutsu safarīpaku" (空想動物サファリパーク)
|
27 de febrer de 2009
|
23 de febrer de 2014
|
931
|
El misteriós visitant del futur
|
287
|
"Mirai sekai no kaijin" (未来世界の怪人)
|
13 de març de 2009
|
2 de març de 2014
|
932
|
Benvinguts al centre de la terra (1a part)
|
290
|
"Yōkoso, sekai no chūshin e (zenpen)" (ようこそ、世界の中心へ (前編))
|
1 de maig de 2009
|
1 de març de 2014
|
933
|
Benvinguts al centre de la terra (2a part)
|
291
|
"Yōkoso, sekai no chūshin e (kōhen)" (ようこそ、世界の中心へ (後編))
|
8 de maig de 2009
|
934
|
La desaparició de la Shizuka
|
292
|
"Shizuka-chan ga kieta!?" (しずかちゃんが消えた!?)
|
15 de maig de 2009
|
8 de març de 2014
|
935
|
El pla d'en Nobita per declarar-se
|
293
|
"Nobita no puropōzu sakusen" (のび太のプロポーズ作戦)
|
22 de maig de 2009
|
936
|
En Doraemon fa règim
|
294
|
"Doraemon ga daietto!?" (ドラえもんがダイエット!?)
|
29 de maig de 2009
|
9 de març de 2014
|
Nombres vermells a casa dels Nobi
|
295
|
"Nobi-ie no kakei ga dai pinchi!" (野比家の家計が大ピンチ!)
|
937
|
Jo mateix. El justicier emmascarat
|
296
|
"Seigi no mikata serufu kamen" (正義の味方セルフ仮面)
|
5 de juny de 2009
|
15 de març de 2014
|
938
|
Quines penques, Gegant!
|
297
|
"Isōrō Jaian" (いそうろうジャイアン)
|
12 de juny de 2009
|
El perruquí de samurai
|
298
|
"Tomodachi ni natte chonmage" (友だちになってチョンマゲ)
|
939
|
Que difícil és ser un portador de pluja
|
299
|
"Ame otoko wa tsurai yo" (雨男はつらいよ)
|
19 de juny de 2009
|
16 de març de 2014
|
940
|
El planeta mirall
|
301
|
"Abekobe wakusei" (あべこべ惑星)
|
3 de juliol de 2009
|
22 de març de 2014
|
941
|
El segrest d'en Suneo
|
302
|
"Suneo yūkai jiten" (スネ夫ゆうかい事件)
|
10 de juliol de 2009
|
En Doraemon llança la tovallola
|
303
|
"Doraemon yamemasu" (ドラえもんやめます)
|
942
|
Aventura al món dels insectes
|
304
|
"Konchū hikōki ni norō" (コンチュウ飛行機にのろう)
|
17 de juliol de 2009
|
23 de març de 2014
|
943
|
Com caminar pel fons del mar sense mullar-se
|
305
|
"Umi ni hairazu kaitei o sanpo suru hōhō" (海に入らず海底を散歩する方法)
|
24 de juliol de 2009
|
29 de març de 2014
|
L'hivern arriba en ple estiu
|
306
|
"Manatsu ni fuyu ga yattekita" (真夏に冬がやってきた)
|
944
|
Els fantasmes sí que existeixen!
|
307
|
"Dakara, yūrei wa deta" (だから、ユーレイは出た)
|
31 de juliol de 2009
|
945
|
En Nobita dins d'en Nobita
|
308
|
"Nobita no naka no Nobita" (のび太の中ののび太)
|
7 d'agost de 2009
|
30 de març de 2014
|
946
|
La sireneta feliç
|
309
|
"Shiawasena ningyo hime" (幸せな人魚姫)
|
14 d'agost de 2009
|
5 d'abril de 2014
|
947
|
En Doraemon, enamorat
|
310
|
"Koisuru Doraemon" (恋するドラえもん)
|
21 d'agost de 2009
|
948
|
Muku, el gos que no serveix per res
|
311
|
"Dame inu, Muku" (ダメ犬、ムク)
|
28 d'agost de 2009
|
6 d'abril de 2014
|
Com penquen, els follets robot!
|
312
|
"Kobito robotto wa hataraki-sha!?" (こびとロボットははたらき者!?)
|
949
|
En Nobita, un exemplar únic
|
313
|
"Nobita wa sekai ni tada itsupiki" (のび太は世界にただ一匹)
|
4 de setembre de 2009
|
12 d'abril de 2014
|
950
|
Quin embolic amb la criatura d'en Nobita!
|
315
|
"Dai abare! Nobita no aka-chan" (大あばれ!のび太の赤ちゃん)
|
18 de setembre de 2009
|
951
|
Un laberint a casa dels Nobi
|
316
|
"Nobi-ie ga kyodai meiro ni!?" (野比家が巨大迷路に!?)
|
16 d'octubre de 2009
|
13 d'abril de 2014
|
Violeta de l'arc de Sant Martí
|
317
|
"Niji no Bioretta" (虹のビオレッタ)
|
952
|
Adéu des de la finestra
|
318
|
"Ano mado ni sayōnara" (あの窓にさようなら)
|
23 d'octubre de 2009
|
19 d'abril de 2014
|
953
|
L'esborrador facial
|
319
|
"Keshigomu de nopperabō" (消しゴムでのっぺらぼう)
|
30 d'octubre de 2009
|
Els soldadets de joguina
|
320
|
"Omocha no heitai" (おもちゃの兵隊)
|
954
|
L'esperit de lluita d'en Nobita i la festa de l'esport
|
321
|
"Nekketsu! Nobita no undōkai" (熱血!のび太の運動会)
|
6 de novembre de 2009
|
20 d'abril de 2014
|
955
|
Expulseu els extraterrestres
|
322
|
"Uchūbito o oi kaese!" (宇宙人を追いかえせ!)
|
13 de novembre de 2009
|
26 d'abril de 2014
|
956
|
El terrorífic espectacle nocturn d'en Gegant
|
323
|
"Kyōfu no Jaian dināshō" (恐怖のジャイアンディナーショー)
|
20 de novembre de 2009
|
En Nobita també pensa, de tant en tant
|
324
|
"Nobita mo tamami wa kangaeru" (のび太もたまには考える)
|
957
|
El fidel robot mascota Twokemper
|
325
|
"Meiken!? Chūkenpā" (名犬!?チューケンパー)
|
27 de novembre de 2009
|
27 d'abril de 2014
|
958
|
Un forat negre al barri d'en Nobita
|
326
|
"Nobita no machi ni burakku hōru" (のび太の町にブラックホール)
|
4 de desembre de 2009
|
3 de maig de 2014
|
Què té, de bo, en Gegant?
|
327
|
"Jaian no ī tokoro wa doko?" (ジャイアンのいい所はどこ?)
|
959
|
Un any nou llarg, molt llarg
|
331
|
"Nagai nagai oshōgatsu" (長い長いお正月)
|
8 de gener de 2010
|
21 de desembre de 2014
|
960
|
Quina por, el supernen!
|
332
|
"Dai panikku! Sūpā aka-chan" (大パニック!スーパー赤ちゃん)
|
15 de gener de 2010
|
3 de maig de 2014
|
961
|
En Nobita també és un artista si el feliciten
|
333
|
"Homereba Nobita mo geijutsuka" (ほめればのび太も芸じゅつ家)
|
22 de gener de 2010
|
10 de maig de 2014
|
Un destí amb bifurcacions
|
334
|
"Migi ka hidari ka jinsei kōsu" (右か左か人生コース)
|
962
|
La diadema del clima
|
335
|
"Kaze no ko bando" (風の子バンド)
|
29 de gener de 2010
|
Una màquina dels desitjos massa realista
|
336
|
"Yari-sugi! Nozomi jitsugen-ki" (やりすぎ!のぞみ実現機)
|
963
|
El lamentable aniversari de luxe d'en Suneo
|
337
|
"Gōka! Suneo no binbō bāsudē" (豪華!スネ夫の貧乏バースデー)
|
5 de febrer de 2010
|
11 de maig de 2014
|
964
|
Les relliscades del professor
|
338
|
"Tsururin! Sensei ga tomaranai" (ツルリン!先生がとまらない)
|
19 de febrer de 2010
|
17 de maig de 2014
|
En Nobita, milionari
|
339
|
"Daifūgō Nobita" (大富豪のび太)
|
965
|
La mudança amb corró aplanador
|
341
|
"Petankorōrā de ohikkosi" (ペタンコローラーでおひっこし)
|
12 de març de 2010
|
El literalitzador
|
342
|
"Nobita no mimi ni tako ga dekiru hanashi" (のび太の耳にタコができる話)
|
966
|
L'excursió de supervivència d'en Nobita
|
344
|
"Nobita no ensoku sabaibaru" (のび太の遠足サバイバル)
|
23 d'abril de 2010
|
18 de maig de 2014
|
967
|
La maledicció del ninot que fa riure
|
345
|
"Noroi no warai ningyō" (呪いのワラい人形)
|
30 d'abril de 2010
|
24 de maig de 2014
|
Un amic llarg i prim
|
346
|
"Hosoku nagai tomodachi" (細く長い友だち)
|
968
|
Els testos s'assemblen a les olles
|
347
|
"Mukashi no mama wa Nobita!?" (むかしのママはのび太!?)
|
7 de maig de 2010
|
969
|
En Gegant té por
|
348
|
"Jaian ni nigate o tsukure" (ジャイアンに苦手を作れ)
|
14 de maig de 2010
|
25 de maig de 2014
|
En Dekisugi també té por
|
349
|
"Dekisugi ni mo nigate o tsukure" (出木杉にも苦手を作れ)
|
970
|
La Shizuka i l'arbre vell
|
350
|
"Shizuka-chan to ojī no ki" (しずかちゃんとおじいの木)
|
21 de maig de 2010
|
31 de maig de 2014
|
971
|
L'inversor
|
351
|
"Abekonbe" (アベコンベ)
|
28 de maig de 2010
|
El Nobita que no coneix en Nobita
|
352
|
"Nobita no shiranai Nobita" (のび太の知らないのび太)
|
972
|
On s'ha ficat la Ventafocs?
|
353
|
"Shinderera wa doko itta?" (シンデレラはどこいった?)
|
4 de juny de 2010
|
1 de juny de 2014
|
973
|
L'avi s'apareix en somnis
|
354
|
"Yume-makura no ojī-san" (夢まくらのおじいさん)
|
11 de juny de 2010
|
7 de juny de 2014
|
974
|
Sóc en Doraemon Honekawa
|
356
|
"Boku, Honekawa Doraemon" (ぼく、骨川ドラえもん)
|
2 de juliol de 2010
|
Un passeig amb aspiradora
|
357
|
"Doraibu wa sōji-ki ni notte" (ドライブは掃除機にのって)
|
975
|
Ha picat un monstre marí!
|
358
|
"Umibōzu ga tsureta!" (海坊主がつれた!)
|
9 de juliol de 2010
|
8 de juny de 2014
|
La casa robot
|
359
|
"Ie ga robotto ni natta" (家がロボットになった)
|
976
|
En Nobita canvia de pell
|
360
|
"Karada no kawa o hagu hanashi" (からだの皮をはぐ話)
|
16 de juliol de 2010
|
14 de juny de 2014
|
La Geganteta i la Dorami tenen nòvio?
|
361
|
"Jaiko to Dorami ni koibito!?" (ジャイ子とドラミに恋人!?)
|
977
|
Benvinguts a l'hotel dels fantasmes!
|
362
|
"Obake ryokan e yōkoso!" (オバケ旅館へようこそ!)
|
30 de juliol de 2010
|
978
|
Aventura a l'aniversari d'en Nobita
|
363
|
"Nobita no tanjōbi bōken-ki" (のび太の誕生日冒険記)
|
6 d'agost de 2010
|
15 de juny de 2014
|
979
|
Intercanvi de cossos
|
364
|
"Min'na de karada o torikaekko" (みんなで体をとりかえっこ)
|
13 d'agost de 2010
|
Les pólvores d'enfonsament
|
365
|
"Donbura-ko" (ドンブラ粉)
|
980
|
El tresor amagat de l'illa de la Calavera
|
366
|
"Dokuro shima no hihō" (ドクロ島の秘宝)
|
20 d'agost de 2010
|
22 de juny de 2015
|
981
|
Transformacions múltiples
|
367
|
"Henshin, henshin, mata henshin" (変身、変身、また変身)
|
27 d'agost de 2010
|
Una casa petita en un iceberg molt gran
|
368
|
"Dai hyōzan no chīsana-ie" (大氷山の小さな家)
|
982
|
Volant amb lletres
|
370
|
"Wa no ji de sora o iku" (ワの字で空を行く)
|
10 de setembre de 2010
|
23 de juny de 2015
|
El kit per transformar-se en Dràcula
|
371
|
"Henshin! Dorakyura setto" (変身!ドラキュラセット)
|
983
|
Les ulleres de 3D realistes
|
372
|
"Hon mono 3D terebi" (ほんもの3Dテレビ)
|
17 de setembre de 2010
|
El dia en què tothom es va convertir en ratolí
|
373
|
"Sono hi, subete ga nezumi ni!" (その日、すべてがネズミに!)
|
984
|
El misteriós país dels dolços
|
374
|
"Meikyū okashi rando" (迷宮お菓子ランド)
|
15 d'octubre de 2010
|
25 de juny de 2015
|
985
|
El país del cadell Un (1a part)
|
375
|
"Koinu Ichi no kuni ~kizuna-hen~" (子犬イチの国 ~キズナ編~)
|
22 d'octubre de 2010
|
24 de juny de 2015
|
986
|
El país del cadell Un (2a part)
|
376
|
"Koinu Ichi no kuni ~kibō-hen~" (子犬イチの国 ~キボウ編~)
|
29 d'octubre de 2010
|
987
|
Anem al balneari amb la Shizuka
|
377
|
"Shizuka-chan to onsen heikō" (しずかちゃんと温泉へ行こう)
|
12 de novembre de 2010
|
25 de juny de 2015
|
En Doraemon també vol tenir mare
|
378
|
"Doraemon datte mama ga hoshī" (ドラえもんだってママがほしい)
|
988
|
El rei del joc del cordill
|
379
|
"Ayatori sekai no ō-sama ni" (あやとり世界の王様に)
|
19 de novembre de 2010
|
26 de juny de 2015
|
989
|
El curri esgarrifós de la Geganteta
|
380
|
"Kyōfu no Jaiko karē" (恐怖のジャイ子カレー)
|
3 de desembre de 2010
|
La castanya per avançar i retardar
|
381
|
"Agesage kuri de ato mawashi" (上げ下げくりであとまわし)
|
990
|
La invasió dels naps
|
382
|
"Nobita no daikon dai kessen" (のび太のだいこん大決戦)
|
10 de desembre de 2010
|
29 de juny de 2015
|
991
|
La mascota d'en Nobita, és un gos de paper?
|
385
|
"Nobita no petto wa kami no inu!?" (のび太のペットは紙の犬!?)
|
21 de gener de 2011
|
992
|
Si en Nobita no pot anar a esquiar, la pista d'esquí anirà a en Nobita
|
386
|
"Nobita no machi ga yukiyama ni" (のび太の町が雪山に)
|
28 de gener de 2011
|
30 de juny de 2015
|
993
|
Reformes a la casa d'en Gegant
|
387
|
"Jaian no ie o dai kaizō" (ジャイアンの家を大改造)
|
4 de febrer de 2011
|
Un adhesiu per ser en Nobita?
|
388
|
"Nobita ni naru shīru!?" (のび太になるシール!?)
|
994
|
Fugida al Cretaci
|
391
|
"Hakuaki e iede" (白亜紀へ家出)
|
18 de febrer de 2011
|
1 de juliol de 2015
|
995
|
En Doraemon cap quadrat
|
392
|
"Shikakui Doraemon" (四角いドラえもん)
|
25 de febrer de 2011
|
Vota el cap del barri!
|
393
|
"Gakidaishō ni ichi-pyō o!" (ガキ大将に一票を!)
|
996
|
El confús primer dia d'escola d'en Nobita
|
396
|
"Nobita no hachamecha nyūgakushiki" (のび太のハチャメチャ入学式)
|
25 de març de 2011
|
2 de juliol de 2015
|
997
|
Benvinguts a l'hotel Nobi!
|
399
|
"Yōkoso! Nobi hoteru e" (ようこそ!野比ホテルへ)
|
29 d'abril de 2011
|
Només pot dir la veritat!
|
400
|
"Hon'ne shika ienai!" (ホンネしか言えない!)
|
998
|
Aquesta Shizuka no m'agrada gens ni mica!
|
401
|
"Kon'na Shizuka-chan iya!" (こんなしずかちゃんイヤ!)
|
6 de maig de 2011
|
3 de juliol de 2015
|
999
|
La piscina per pescar objectes perduts
|
402
|
"Otoshimono tsuri bori" (落とし物つりぼり)
|
13 de maig de 2011
|
La màquina per apreciar el valor de les coses
|
403
|
"Arigata miwakari-ki" (ありがたみわかり機)
|
1000
|
Un Gulliver molest
|
404
|
"Meiwaku Garibā" (めいわくガリバー)
|
20 de maig de 2011
|
6 de juliol de 2015
|
El Nobita de qui tothom parla
|
405
|
"Uwasa no Nobita" (ウワサののび太)
|
1001
|
La gran aventura de la llúdria Nobita
|
406
|
"Kawauso Nobita no dai bōken" (カワウソのび太の大冒険)
|
27 de maig de 2011
|
1002
|
L'estrella dels desitjos
|
407
|
"Negai hoshi" (ねがい星)
|
3 de juny de 2011
|
7 de juliol de 2015
|
Estratègia de seducció
|
408
|
"Motemotēru dai sakusen" (モテモテール大作戦)
|
1003
|
La nova cançó d'en Gegant
|
409
|
"Shinkyoku happyō! Jaian ni boeboe?" (新曲発表!ジャイアンにボエボエ?)
|
10 de juny de 2011
|
1004
|
Una bajabomba de rellotjeria per animar la Shizuka
|
410
|
"Shizuka-chan ga oppekepē?" (しずかちゃんがオッペケペー?)
|
17 de juny de 2011
|
8 de juliol de 2015
|
En Nobita atura en Nobita
|
411
|
"Boku o tomeru Nobita" (ぼくを止めるのび太)
|
1005
|
Records de l'àvia
|
412
|
"Obā-chan'no omoide" (おばあちゃんのおもいで)
|
24 de juny de 2011
|
1006
|
El cel del Tanabata ha caigut
|
413
|
"Tanabata no sora ga ochitekita" (七夕の空が落ちてきた)
|
1 de juliol de 2011
|
9 de juliol de 2015
|
1007
|
La tonyina gegant dels Nobi
|
414
|
"Nobi-ie no kyodai maguro" (野比家の巨大マグロ)
|
8 de juliol de 2011
|
La butxaca màgica de recanvi
|
415
|
"Yojigen Poketto ni supea ga atta noda" (四次元ポケットにスペアがあったのだ)
|
1008
|
A escola amb núvol
|
416
|
"Kumo ni notte gakkō e" (雲にのって学校へ)
|
15 de juliol de 2011
|
10 de juliol de 2015
|
Casa meva és un tren nocturn
|
417
|
"Yakō ressha wa boku no ie" (夜行列車はぼくの家)
|
1009
|
L'ultraanell
|
418
|
"Urutora ringu" (ウルトラリング)
|
22 de juliol de 2011
|
L'incident Dekisugi
|
419
|
"Kaiketsu! Dekisugi jiken" (解決!出木杉事件)
|
1010
|
En Nobita es converteix en fantasma
|
420
|
"Nobita yūrei ni naru" (のび太 ユーレイになる)
|
5 d'agost de 2011
|
13 de juliol de 2015
|
Un arapaima en una bassa
|
421
|
"Mizutamari no piraruku" (水たまりのピラルク)
|
1011
|
La pila inesgotable d'en Gegant
|
422
|
"Jaian denchi wa bugendai" (ジャイアン電池は無限大)
|
12 d'agost de 2011
|
Història d'una pedra simpàtica
|
423
|
"Kawaī ishikoro no hanashi" (かわいい石ころの話 )
|
1012
|
En Gegant surt a la tele
|
424
|
"Jaian terebi ni deru!" (ジャイアンテレビにでる!)
|
19 d'agost de 2011
|
14 de juliol de 2015
|
Les insígnies de les llegendes fantàstiques
|
425
|
"Atsui natsu ni wa ohanashi bajji" (暑い夏にはおはなしバッジ)
|
1013
|
Una mentida que és veritat
|
426
|
"Sonō sohonto" (ソノウソホント)
|
26 d'agost de 2011
|
Un regal per tu
|
427
|
"Boku no subete o agetai" (ぼくのすべてをアゲタイ)
|
1014
|
L'amor d'un dia d'en Doraemon
|
428
|
"Doraemon tatta tsuitachi no koi" (ドラえもんたった一日の恋)
|
2 de setembre de 2011
|
15 de juliol de 2015
|
1015
|
Em quedo la teva millor part
|
430
|
"Anata no yoi tokoro moraimasu" (あなたの良い所もらいます)
|
7 d'octubre de 2011
|
Al rei Nobita, no li pots dur la contrària
|
431
|
"Nobita-ō ni wa sakaraenai" (のび太王にはさからえない)
|
1016
|
Al galop, cavall xanca!
|
432
|
"Hashire! Umatake" (走れ!ウマタケ)
|
21 d'octubre de 2011
|
16 de juliol de 2015
|
La llum de la lluna i el cant dels insectes
|
433
|
"Tsuki no hikari to mushi no koe" (月の光と虫の声)
|
1017
|
La llàntia meravellosa sense geni
|
434
|
"Majin no inai mahō no ranpu" (まじんのいない魔法のランプ)
|
28 d'octubre de 2011
|
L'entrenament ninja d'en Nobita
|
435
|
"Nobita no ninja shugyō" (のび太の忍者修行)
|
1018
|
El kit de les petxines de la transformació
|
436
|
"Sōnaru kai setto" (そうなる貝セット)
|
4 de novembre de 2011
|
17 de juliol de 2015
|
El sommelier de tot
|
437
|
"Saikō! Saiakuna omotenashi" (最高!最悪なおもてなし)
|
1019
|
La superbanyera mòbil 1010
|
438
|
"Sūpā idō furo 1010" (スーパー移動風呂1010)
|
11 de novembre de 2011
|
En Nobita es fa empresari
|
439
|
"Nobita shachō ni naru" (のび太社長になる)
|
1020
|
El mecanitzador
|
440
|
"Kikai-ka-ki" (機械化機)
|
18 de novembre de 2011
|
20 de juliol de 2015
|
El gas "només per tu"
|
441
|
"Anata dake no mono gasu" (あなただけのものガス)
|
1021
|
Sóc la Nobiko
|
442
|
"Boku Nobiko-chan" (ボクのび子ちゃん)
|
25 de novembre de 2011
|
El constructor de dissenys
|
443
|
"Meka·mēkā" (メカ・メーカー)
|
1022
|
El mambo del senyoret
|
444
|
"Obotcha manbo" (おぼっちゃマンボ)
|
2 de desembre de 2011
|
21 de juliol de 2015
|
El mirall mentider
|
445
|
"Uso-tsuki kagami" (うそつきかがみ)
|
1023
|
En Suneo gegant
|
446
|
"Kyodai Suneo ara waru!" (巨大スネ夫あらわる!)
|
9 de desembre de 2011
|
El rei de la becaina
|
447
|
"Hirune-ō senshuken" (ひるね王選手権)
|
1024
|
El canó màgic
|
448
|
"Doko demo taihō" (どこでも大ほう)
|
16 de desembre de 2011
|
22 de juliol de 2015
|
La pintura de la gravetat
|
449
|
"Jūryoku penki" (重力ペンキ)
|
1025
|
Una visita empipadora
|
450
|
"Iyana okyaku o kaeshi-chae" (いやなお客を帰しちゃえ)
|
6 de gener de 2012
|
El pa de la memòria
|
451
|
"Tesuto ni anki pan" (テストにアンキパン)
|
1026
|
Recorrent el món amb preguntes
|
452
|
"Kuizu wa chikyū o meguru" (クイズは地球をめぐる)
|
13 de gener de 2012
|
23 de juliol de 2015
|
Un hort de pebrots a les golfes
|
453
|
"Yaneura no pīman hata" (屋根裏のピーマン畑)
|
1027
|
El pegat de l'estat d'ànim
|
454
|
"Gokigen pokapoka shīru" (ごきげんポカポカシール)
|
20 de gener de 2012
|
Un duel de mares
|
455
|
"Mama mama batoru zamasu" (ママママバトルざます)
|
1028
|
La ultrabarrejadora
|
456
|
"Urutora mikisā" (ウルトラミキサー)
|
27 de gener de 2012
|
24 de juliol de 2015
|
Els caçaestornuts
|
457
|
"Totsugeki! Hakushon basutāzu" (突撃!ハクションバスターズ)
|
1029
|
Les llavors de l'expulsió
|
458
|
"Oni wa soto bīnzu" (鬼は外ビーンズ)
|
3 de febrer de 2012
|
Adéu, Shizuka
|
459
|
"Shizuka-chan sayōnara" (しずかちゃんさようなら)
|
1030
|
L'estofat d'en Gegant
|
460
|
"Jaian shichū" (ジャイアンシチュー)
|
10 de febrer de 2012
|
27 de juliol de 2015
|
En Nobita, ensinistrador d'animals
|
461
|
"Kaiten! Dōbutsu-kun ren-ya" (開店!動物くんれん屋)
|
1031
|
Una guerra de neu calentona
|
462
|
"Atta ka~i yukigassen" (あったか~い雪合戦)
|
17 de febrer de 2012
|
En Suneo treballa a la botiga d'en Gegant
|
463
|
"Suneo ga Gōda shōten de arubaito" (スネ夫が剛田商店でアルバイト)
|
1032
|
La nostra pròpia cadena
|
464
|
"Terebikyoku o hajimeta yo" (テレビ局をはじめたよ)
|
24 de febrer de 2012
|
30 d'abril de 2016
|
Congela com pudis
|
465
|
"Aitsu o katame-chae" (あいつを固めちゃえ)
|
1033
|
El raig servil
|
467
|
"Anata ni tsukushinbō" (あなたにつくしん坊)
|
9 de març de 2012
|
El caramel en diferit
|
468
|
"Osoda ame" (おそだアメ)
|
1034
|
Riure és viure
|
469
|
"Waratte kurasō" (わらってくらそう)
|
23 de març de 2012
|
El fill d'en Nobita s'escapa de casa
|
470
|
"Nobita no musuko ga iede shita" (のび太の息子が家出した)
|
1035
|
Un bany deliciós
|
471
|
"Oishī onsen ni nyūrō!" (おいしい温泉に入ろう!)
|
30 de març de 2012
|
1 de maig de 2016
|
El kit per buscar el tresor
|
472
|
"Takara sagashi-gokko setto" (宝さがしごっこセット)
|
1036
|
La càpsula dels cent anys
|
473
|
"Doraemon no 100-en taimu kapuseru" (ドラえもんの100年タイムカプセル)
|
27 d'abril de 2012
|
1037
|
Una sortida a soles
|
474
|
"Hito yoke goruden'uīku" (人よけゴールデンウィーク)
|
4 de maig de 2012
|
L'arbre casa
|
475
|
"Apāto no ki" (アパートの木)
|
1038
|
L'extraterrestre fals
|
476
|
"Nise uchūbito" (ニセ宇宙人)
|
11 de maig de 2012
|
7 de maig de 2016
|
La fulla canviadora
|
477
|
"Doronpa" (ドロン葉)
|
1039
|
Que veurem un eclipsi!
|
478
|
"Nisshoku o miyō" (日食を見よう)
|
18 de maig de 2012
|
La Geganteta, dibuixant de còmics
|
479
|
"Mangaka Jaiko sensei" (まんが家ジャイ子先生)
|
1040
|
Vides encreuades
|
480
|
"Ano michi kono dōrakuna michi" (あの道この道楽な道)
|
25 de maig de 2012
|
Una Shizuka de butxaca
|
481
|
"Poketto no naka no Shizuka-chan" (ポケットの中のしずかちゃん)
|
1041
|
Visita als còmics de la Geganteta
|
482
|
"Jaiko no manga ni o jama shimasu" (ジャイ子の漫画にお邪魔します)
|
1 de juny de 2012
|
8 de maig de 2016
|
L'aparell del temps
|
483
|
"Otenki bokkusu" (お天気ボックス)
|
1042
|
El caramel musical
|
484
|
"Kyandī namete kashu ni narō" (キャンディーなめて歌手になろう)
|
15 de juny de 2012
|
La llanterna de l'origen
|
485
|
"Modori raito" (もどりライト)
|
1043
|
El creador de reptes
|
486
|
"Chansu mēkā" (チャンスメーカー)
|
22 de juny de 2012
|
La felicitat es troba passejant
|
487
|
"Shiawase wa arui teikō!" (しあわせは歩いていこう!)
|
1044
|
Els bombons d'ADN
|
488
|
"Sokkuri-yōkan" (そっクリようかん)
|
29 de juny de 2012
|
14 de maig de 2016
|
La transportadora d'objectes descuidats
|
489
|
"Wasure mono okuritodoke-ki" (忘れ物おくりとどけ機)
|
1045
|
L'home-cuca al vostre servei
|
490
|
"Sanjō! Mushimushi hīrō!!" (参上!ムシムシヒーロー!!)
|
6 de juliol de 2012
|
El barret reductor
|
491
|
"Issun bōshi" (いっすんぼうし)
|
1046
|
Prohibit entrar a l'habitació d'en Nobita
|
492
|
"Nobita no heya wa shin'nyū kinshi" (のび太の部屋は進入禁止)
|
13 de juliol de 2012
|
Una assegurança a tot risc contra en Gegant
|
493
|
"Anshin! Jaian hoken" (あんしん!ジャイアン保険)
|
1047
|
En Gegant contra els fantasmes
|
494
|
"Kessen! Jaian vs obake gundan" (決戦!ジャイアンvsオバケ軍団)
|
27 de juliol de 2012
|
15 de maig de 2016
|
El rècord mundial
|
495
|
"Sekai-ki rokku" (世界記ロック)
|
1048
|
El submarí d'en Nobita
|
496
|
"Shutsugeki! Sensuikan Nobita-gō" (出撃!潜水艦のび太号)
|
10 d'agost de 2012
|
A la recerca d'un ofici divertit
|
497
|
"Tanoshī oshigoto sagashi" (楽しいお仕事さがし)
|
1049
|
El fantasma d'en Nobita
|
498
|
"Yūrei kurashi wa yame rarenai" (ユーレイ暮らしはやめられない)
|
17 d'agost de 2012
|
Una resposta per a una carta no enviada
|
499
|
"Dasanai tegami no henji o morau hōhō" (出さない手紙の返事をもらう方法)
|
1050
|
El tobogan de fideus
|
500
|
"Hashire! Nagashi sōmen" (走れ!流しそうめん)
|
24 d'agost de 2012
|
21 de maig de 2016
|
Poders als 10 minuts
|
501
|
"10-bu okure no esupā" (10分おくれのエスパー)
|
1051
|
El llibre per jugar a aventures
|
503
|
"Dai bōken gēmu bukku" (大冒険ゲームブック)
|
31 d'agost de 2012
|
La bomba dels incidents
|
502
|
"Jiken bakudan" (ジケン爆弾)
|
1052
|
Els peixos voladors
|
505
|
"Soratobu sakana" (空とぶさかな)
|
14 de setembre de 2012
|
L'arbre del mimat
|
506
|
"Hī ki de hīki" (ひい木でひいき)
|
1053
|
La crema de l'home llop
|
507
|
"Ōkami otoko kurīmu" (おおかみ男クリーム)
|
19 d'octubre de 2012
|
22 de maig de 2016
|
El temporitzador per humans
|
508
|
"Ningen-yō taimu suitchi" (人間用タイムスイッチ)
|
1054
|
El cogombre de la velocitat
|
509
|
"Nobita ga kyūri de ichitōshō?" (のび太がキュウリで一等賞?)
|
26 d'octubre de 2012
|
L'esprai de la continuació
|
510
|
"Tsudzuki supurē" (つづきスプレー)
|
1055
|
El duet prodigiós: en Gant i en Neo
|
511
|
"Kiseki no dyuetto! Jai & Sune" (奇跡のデュエット!ジャイ&スネ)
|
2 de novembre de 2012
|
El malson de les cartes de la felicitat
|
512
|
"Shiawase toranpu no kyōfu" (しあわせトランプの恐怖)
|
1056
|
La claqueta de l'actuació memorable
|
513
|
"Netsuen kachinko!!" (熱演カチンコ!!)
|
9 de novembre de 2012
|
28 de maig de 2016
|
La disfressa de peresós
|
514
|
"Namakemono sūtsu" (ナマケモノスーツ)
|
1057
|
Els caramels de la bona educació
|
515
|
"Shitsuke kyandī" (しつけキャンディー)
|
16 de novembre de 2012
|
La trompeta d'Hamelin
|
516
|
"Hamerun charumera" (ハメルンチャルメラ)
|
1058
|
El pare, en Nobita i el riu de les ampolles
|
517
|
"Papa to Nobita to sake no oyogu kawa" (パパとのび太と酒の泳ぐ川)
|
23 de novembre de 2012
|
1 de gener de 2018
|
Els míssils de la venjança!
|
518
|
"Shikaeshi misairu ga tondekita" (しかえしミサイルが飛んできた)
|
1059
|
Les sabates d'en Fred Astaire
|
519
|
"Odora nya sonson shūzu" (踊らにゃソンソンシューズ)
|
30 de novembre de 2012
|
L'osseta rentadora enamorada d'en Doraemon
|
520
|
"Doraemon ni koishita tanuki" (ドラえもんに恋したタヌキ)
|
1060
|
Les pizzes horripilants d'en Gegant
|
521
|
"Kyōfu no Jaian piza" (恐怖のジャイアンピザ)
|
7 de desembre de 2012
|
2 de gener de 2018
|
Els Nobeatles
|
522
|
"Kessei! Nobītorozu" (結成!のびーとるず)
|
1061
|
La guardiola humana
|
527
|
"Ningen chokin-bako" (人間貯金箱)
|
11 de gener de 2013
|
El naixement del detectiu Nobita Holmes
|
528
|
"Tanjō! Mei tantei Nobita" (誕生!名探偵のび太)
|
1062
|
Vull menjar cranc!
|
529
|
"Kani tabetai!" (カニ食べたい!)
|
18 de gener de 2013
|
3 de gener de 2018
|
Comprant en el temps
|
530
|
"Jidai o koete okaimono" (時代を超えてお買い物)
|
1063
|
El supermaki de la direcció de la sort
|
531
|
"Urutora ehō-maki" (ウルトラ恵方巻き)
|
25 de gener de 2013
|
Escalforeta amb neu
|
532
|
"Yuki de atchichi" (雪でアッチッチ)
|
1064
|
En Suneo enamorat
|
533
|
"Suneo ga hitomebore" (スネ夫がひとめぼれ)
|
1 de febrer de 2013
|
4 de gener de 2018
|
El bany de la Shizuka amb vista a l'espai
|
534
|
"Shizuka no uchū roten furo" (しずかの宇宙ろてん風呂)
|
1065
|
El lladre de guant blanc Nobita
|
535
|
"Kaitō Nobita sanjō!" (怪盗のび太参上!)
|
15 de febrer de 2013
|
Volem amb el casquet d'ocell!
|
536
|
"Bādo kyappu de ōzora e" (バードキャップで大空へ)
|
1066
|
La batalla domèstica entre el pare i la mare
|
537
|
"Papa mama ōchi de dai batoru" (パパママおうちで大バトル)
|
22 de febrer de 2013
|
5 de gener de 2018
|
El joc de quiromància, que l'encerta sempre?
|
538
|
"Kanarazu ataru? Tesō setto" (かならず当たる?手相セット)
|
1067
|
El pebre explosiu!
|
540
|
"Bakuhatsu koshō" (ばくはつコショウ)
|
12 d'abril de 2013
|
La celebració dels cirerers en flor sigui com sigui
|
541
|
"Nani ga nan demo ohanami o" (何が何でもお花見を)
|
1068
|
A estalviar per anar a Hawaii!
|
542
|
"Yari kuri shite hawai ryokō" (やりクリしてハワイ旅行)
|
26 d'abril de 2013
|
6 de gener de 2018
|
La Shizuka etèria
|
543
|
"Shizuka-chan no hagoromo" (しずかちゃんのはごろも)
|
1069
|
Una migdiada en el paradís
|
544
|
"Hirune wa tengoku de" (ひるねは天国で)
|
3 de maig de 2013
|
L'interruptor del despotisme
|
545
|
"Dokusai suitchi" (どくさいスイッチ)
|
1070
|
La mare instantània
|
546
|
"Insutanto mama" (インスタントママ)
|
10 de maig de 2013
|
7 de gener de 2018
|
En Gegant amenaçat
|
547
|
"Nerawareta Jaian" (狙われたジャイアン)
|
1071
|
Fugida de la casa Honekawa del terror
|
548
|
"Dasshutsu! Kyōfu no Honekawa hausu" (脱出!恐怖の骨川ハウス)
|
17 de maig de 2013
|
El casc telepàtic
|
549
|
"Satori herumetto" (さとりヘルメット)
|
1072
|
La casacòpter
|
550
|
"Iekoputā" (イエコプター)
|
24 de maig de 2013
|
13 de gener de 2018
|
El pitjor aniversari de la Shizuka
|
551
|
"Shizuka-chan no saiakuna tanjōbi" (しずかちゃんの最悪な誕生日)
|
1073
|
El bastó de les bones companyies!
|
552
|
"Shu ni majiware bō" (朱にまじわれ棒)
|
31 de maig de 2013
|
El panda Gegant!
|
553
|
"Jaian ga Panda" (ジャイアンがパンダ)
|
1074
|
El mocador dels regals
|
554
|
"Omiyage furoshiki" (おみやげフロシキ)
|
7 de juny de 2013
|
14 de gener de 2018
|
En Nobita, cinturó negre de judo!
|
555
|
"Saikyō! Kuro obi Nobita" (最強!黒おびのび太)
|
1075
|
En Gegant es retira!
|
556
|
"Jaian no intai konsāto" (ジャイアンの引退コンサート)
|
14 de juny de 2013
|
La cadira del director de somnis
|
557
|
"Yume kantoku isu" (ユメかんとくいす)
|
1076
|
El mirall del món al revés
|
558
|
"Abekobe sekai mirā" (あべこべ世界ミラー)
|
21 de juny de 2013
|
20 de gener de 2018
|
El túnel secret d'en Nobita
|
559
|
"Nobita no himitsu ton'neru" (のび太の秘密トンネル)
|
1077
|
Canviem de lloc amb el mapa dels trasllats
|
560
|
"Hikkoshi chizu de ohikkoshi" (ひっこし地図でおひっこし)
|
5 de juliol de 2013
|
Els anuncis amb un mirall
|
561
|
"Kagami de komashāru" (かがみでコマーシャル)
|
1078
|
Els pals de gelat de tot
|
562
|
"Nan demo aisu bō" (なんでもアイス棒)
|
12 de juliol de 2013
|
21 de gener de 2018
|
El ciment de la determinació
|
563
|
"Kesshin konkurīto" (決心コンクリート)
|
1079
|
Ciclisme submarí
|
567
|
"Shinkai saikuringu" (深海サイクリング)
|
9 d'agost de 2013
|
La càmera oculta d'en Nobita
|
568
|
"Nobita no dokkiri bideo" (のび太のドッキリビデオ)
|
1080
|
Cultivem focs artificials!
|
569
|
"Hanabi o sodateyō!" (花火を育てよう!)
|
16 d'agost de 2013
|
27 de gener de 2018
|
El martell desdoblador
|
570
|
"Bunshin hanmā" (分身ハンマー)
|
1081
|
Les vacances fantasmals
|
571
|
"Obake to kurashita natsuyasumi" (オバケと暮らした夏休み)
|
23 d'agost de 2013
|
La llanterna enduridora
|
572
|
"Kachinkachin raito" (カチンカチンライト)
|
1082
|
El gran pla de Nobita per a la revetlla
|
573
|
"Nobita no natsu matsuri dai sakusen!" (のび太の夏祭り大作戦!)
|
30 d'agost de 2013
|
28 de gener de 2018
|
Al desert del Sàhara no s'hi pot estudiar
|
574
|
"Sahara sabuku de benkyō wa dekinai" (サハラ砂漠で勉強はできない)
|
1083
|
L'ús de la energia d'en Nobita
|
575
|
"Nobita enerugī no tsukaikata" (のび太エネルギーの使い方)
|
6 de setembre de 2013
|
Volem amb els globus de nas
|
576
|
"Hana barūn de ōzora ni" (はなバルーンで大空に)
|