Elies (Oratori)

Infotaula de composicióElies

Modifica el valor a Wikidata
Títol originalElias (de) Modifica el valor a Wikidata
Forma musicaloratori Modifica el valor a Wikidata
CompositorFelix Mendelssohn Bartholdy
LlibretistaJulius Schubring
Lletra deFelix Mendelssohn Modifica el valor a Wikidata
Llengua originalalemany / anglès
Data de publicació1846 Modifica el valor a Wikidata
CatalogacióOp. 70, MWV A 25
Opus70 Modifica el valor a Wikidata
Estrena
Estrena26 d'agost de 1846, Birmingham (en anglès)
4 de novembre de 1847, Leipzig (en alemany)

Musicbrainz: aa4a21aa-ff3e-49e4-8c57-b325b45cdfab IMSLP: Elijah,_Op.70_(Mendelssohn,_Felix) Allmusic: mc0002358593 Modifica el valor a Wikidata
L'oratori Elies de Felix Mendelssohn descriu els esdeveniments de la vida del profeta bíblic Elies.

Elies (en alemany Elias, en anglès: Elijah), Op. 70, MWV A 25, és un oratori amb música de Felix Mendelssohn. Va ser estrenat el 1846 en el Festival Musical Triennal de Birmingham, Anglaterra. Descriu alguns esdeveniments de la vida del profeta bíblic Elies, extrets dels llibres dels Reis de l'Antic Testament.

Música i estil

Aquesta peça va estar composta en l'esperit dels predecessors barrocs de Mendelssohn: Johann Sebastian Bach i Georg Friedrich Händel. En 1829 Mendelssohn havia organitzat la primera interpretació moderna de la Passió segons Sant Mateu de Bach, la primera des de la mort del compositor, esdevenint un impulsor i difusor de les obres de Bach. En canvi, els oratoris de Händel mai no havien passat de moda a l'Anglaterra. Mendelssohn va preparar una edició erudita d'alguns oratoris de Händel per a la seva publicació a Londres. Elies està inspirat en els oratoris d'aquests dos mestres del barroc, però el seu lirisme, color orquestral i coral reflecteixen el caràcter compositiu de Mendelssohn.[1]

L'obra conté parts vocals per a quatre solistes (baix-baríton, tenor, contralt i soprano), amb partitura per a orquestra simfònica completa, incloent-hi trombons, figle, orgue, i un gran cor que canta normalment a quatre veus, però ocasionalment a vuit o a tres veus (només dones en aquest cas). El paper del narrador és per a baix-baríton i en l'estrena va ser interpretat pel baix austríac Josef Staudigl.[2]

Mendelssohn havia parlat d'un oratori basat en la vida d'Elies al seu amic Karl Klingemann, qui li havia proporcionat el llibret per a la seva opereta còmica Die Heimkehr aus der Fremde. Klingemann el va començar però el va deixar incomplet. Mendelssohn llavors va demanar a Julius Schubring, el llibretista del seu anterior oratori, Paulus, que el completés. Schubring va deixar de banda el que havia fet Klingemann i va escriure el seu text a partir de la història d'Elies tal com s'explica al Llibre dels Reis i als Salms. L'any 1845 Mendelssohn va rebre l'encàrrec d'un oratori per part del festival de Birmingham, fet que el va decidir a treballar amb Schubring per donar forma al text, i entre 1845 i 1846 va compondre la música per l'obra. Aviat va ser traduït a l'anglès per William Bartholomew, que a més de poeta era també compositor, i que va poder treballar amb la partitura al mateix temps que traduïa el text. L'oratori es va estrenar, en la seva versió anglesa, el 26 d'agost de 1846, amb un èxit aclaparador.[3] El compositor va revisar l'obra, tot afegint moviments i esborrant-ne d'altres, reestrenant ell mateix om a director l'obra revisada el 16 d'abril de 1847 a l'Exeter Hall de Londres, en presència de la Reina Victòria i del Príncep Albert del Regne Unit.[3] La versió alemanya es va estrenar en l'aniversari del naixement de Mendelssohn, el 3 de febrer de 1848, a la ciutat de Leipzig, dirigida per Niels Wilhelm Gade,[4][5] alguns mesos després de la mort del compositor, esdevinguda el 4 de novembre de 1847. En el decurs d'un any va ser interpretat a Viena, Berlín, Sant Petersburg i Nova York, entre altres ciutats.[3]

Narrativa bíblica

L'oratori es fa ressò dels episodis bíblics al voltant del profeta Elies. Aquests episodis es narren breument, per a produir escenes intensament dramàtiques, amb l'afegit de diversos textos relacionats, principalment provinents de l'Antic Testament. Aquests eren sens dubte del gust de l'època de Mendelssohn, amb un cert sentimentalisme victorià en algunes de les parts de l'obra.

Entre els episodis narrats, s'explica la resurrecció d'un nen. Un altre episodi dramàtic és el concurs dels déus, conegut també com El sacrifici del Mont Carmel, en el qual Jahvè converteix un sacrifici ofertat en una columna de foc, mentre les frenètiques oracions dels profetes del déu Baal fallen. La primera part conclou amb la pluja que acaba amb la sequera d'Israel, gràcies als precs d'Elies. La segona part descriu la persecució d'Elies per part de la Reina Jezabel, el seu retir al desert, la seva visió de Déu, el seu retorn a la seva feina i la seva ascensió al cel en un carro de foc. L'obra acaba amb algunes profecies del llibre d'Isaïes i les lloances del Llibre dels Salms.[6]

Estructura

El treball, en dues parts, s'inicia amb una declamació d'Elies, després de la qual s'interpreta l'obertura. Les diferents peces es poden veure en la taula següent, amb el text tant en alemany com català, la font bíblica per al passatge i les veus que intervenen. El cor és majoritàriament a quatre veus SATB [Soprano - Alt - Tenor - Baix], amb fragments fins a vuit veus. Els solistes són Elies (baríton); una soprano cantant com la vídua, un jove i el segon àngel; contralt cantant el primer àngel i la reina; i tenor, cantant les parts de Abdies i Acab. Mendelssohn va comptar amb diversos solistes i l'obra s'interpreta sovint amb quatre solistes.[7]

Alguns moviments estan fets com a recitatiu i ària, i altres exploren combinacions híbrides, com a recitatiu amb cor, per tal d'obtenir un efecte més dramàtic.

Moviments de la Primera Part
Núm. Descripció Íncipit Traducció Font del text Veus
Introducció Sota wahr der Herr, der Gott Israels lebet Tan cert com que viu el Senyor, Déu d'Israel Reis I 17:1
Elies
Obertura
1 Cor Hilf, Herr! Ajuda, Senyor! SATB
2 Duo amb cor Herr, höre unser Gebet! Senyor!, Escolta la nostra oració! S A SATB
3 Recitatiu Zerreißet eure Herzen Esquinceu els vostres cors Abdies
4 Ària Sota ihr mich von ganzem Herzen suchet Em trobareu si em busqueu de tot cor Abdies
5 Cor Aber der Herr sieht és nicht Però el Senyor no ho veu SATB
6 Recitatiu Elias, gehe von hinnen Elies, Marxa d'aquí! Reis I 17:2-4
Àngel I
7 Quartet doble Denn er hat seinen Engeln befohlen Doncs t'encomanarà als seus àngels Salms 91:11 Àngels: SSAATTBB
Recitatiu Nun auch der Bach vertrocknet ist El rierol també s'ha assecat. Reis I 17:7-9
Àngel I
8 Recitatiu, ària i duo Was hast du mir getan Què m'has fet? Home de Déu! Reis I 17:18-24
Vídua, Elies
9 Cor Wohl dem, der den Herrn fürchtet Benaurat l'home que tem el Senyor SATB
10 Recitatiu amb cor Sota wahr der Herr Zebaoth lebet Viu el Senyor, Déu dels exèrcits Reis I 18:15-25
Elies, Acab, SATB
11 Cor Baal erhöre uns! Baal, escolta'ns! Reis I 18:26
SSAATTBB
12 Recitatiu amb cor Rufel lauter! Denn er ist ja Gott! Crideu més fort! Déu no us sent! Reis I 18:27
Elies, SATB
13 Recitatiu amb cor Rufel lauter! Er hört euch nicht. Crideu més fort! No us sent! Reis I 18:28
Elies, SATB
14 Ària Herr, Gott Abrahams, Isaaks und Israels Senyor, Déu d'Abraham, Isaac i Jacob! Reis I 18:36-37
Elies, SATB
15 Quartet Wirf dein Anliegen auf den Herrn Encomana al Senyor el teu destí Salms 55:23
S A T B
16 Recitatiu amb cor Der du deine Diener machst zu Geistern Tu que tens per servents als esperits Reis I 18:38-40
Elies, SATB
17 Ària Ist nicht des Herrn Wort wie ein Feuer No és la paraula del Senyor com un foc? Elies
18 Arioso Weh ihnen, dass sie von mir weichen! Ai dels que s'apartin de mi! Oseas 7:13
A
19 Recitatiu amb cor Hilf deinem Volk, du Mann Gottes! Salva al teu poble, Oh home de Déu! Reis I 18:43-44
Abdies, Elies, SATB, Jove
20 Cor Dank sei dir, Gott Gràcies a tu, Déu SATB
Moviments de la Segona Part
No. Descripció Íncipit Traducció Font del text Veus
21 Ària Höre, Israel Escolta Israel! Deuteronomi 6:4
S
22 Cor Fürchte dich nicht, spricht unser Gott No tinguis por, diu el nostre Déu SATB
23 Recitatiu amb cor Der Herr hat dich erhoben El Senyor t'ha alçat Reis I 19:2 Elies, Reina, SATB
24 Cor Wehe ihm, er muss sterben! Ai d'ell, ha de morir Abdies, Elies
25 Recitatiu Du Mann Gottes, laß meine Rede Home de Déu, deixa ara que les meves paraules T
26 Ària És ist genug, sota nimm nun, Herr, meine Seele És suficient, Senyor pren la meva vida! Reis I 19:4
Elies
27 Recitatiu Siehe, er schläft Mireu, ara dorm T
28 Trio Hebe deine Augen auf zu den Bergen Alça els teus ulls a les muntanyes S S A
29 Cor Siehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht Mireu, el que guarda a Israel no dorm Salms 121:4
SATB
30 Recitatiu Stehe auf, Elias, denn du hast einen großen Weg vor dir Aixeca't, Elies, doncs encara et queda molt camí! Reis I 19:7 Àngel I, Elies
31 Ària Sei stille dem Herrn Descansa en el Senyor Àngel I
32 Cor Wer bis an dónes Ende beharrt, der wird selig. Qui resisteix fins al final, serà salvat. Mateu 10:22
SATB
33 Recitatiu Herr, és wird Nacht um mich Senyor, la nit cau al meu voltant! Reis I 19:11-25
Elies, Àngel II
34 Cor Der Herr ging vorüber El Senyor ha passat Reis I 19:11
SATB
35 Cor Seraphim standen über ihm; Heilig ist Gott der Herr Hi havia sobre ell serafins; Sant és el Senyor Isaïes 6:2
A; S S A A SATB
36 Cor i recitatiu Gehe wiederum hinab! Ich gehe hinab Torna pel teu camí! Reis I 19:15-16
SATB, Elies
37 Arioso Ja, és sollen wohl die Berge weichen Sí, que s'enfonsin les muntanyes! Isaïes 54:10
Elies
38 Cor Und der Prophet Elias brach bulliment I el profeta Elies va brollar com un foc Reis II 2:1
SATB
39 Ària Dann werden die Gerechten leuchten Llavors els justs resplendiran T
40 Recitatiu Darum ward gesendet der Prophet Elias Pel que va ser enviat el profeta Elies S
41 Cor Aber einer erwacht von Mitternacht Però algú es desperta a mitjanit Isaïes 41:25
SATB
Quartet Wohlan, alle, die ihr durstig seid Vosaltres els assedegats S A T B
42 Cor Alsdann wird euer Licht hervorbrechen Llavors brollarà la vostra llum Reis I 19:2-25
SATB
Herr, unser Herrscher Senyor, el nostre Senyor Salms 8:1
SATB

Recepció

Ajuntament de Birmingham, lloc de l'estrena de l'oratori Elies de Mendelssohn

L'oratori va ser popular després de la seva estrena i ha estat des de llavors freqüentment executat, particularment en països de parla anglesa. És particularment apreciat per societats corals aficionades. El Príncep Albert va escriure l'any 1847 la següent dedicatòria en un llibret de l'oratori: «Al noble artista que, envoltat pel culte de Baal de l'art fals, ha estat capaç, com un segon Elies, a través del geni i de l'estudi, romandre autèntic al servei de l'art».[8] Alguns crítics han tractat l'obra severament, emfatitzant el seu punt de vista convencional i el seu prudent estil musical. Bernard Shaw va escriure:

Vaig gaudir dimecres de la interpretació [de l'oratori Elies] fins a l'última nota, un acte de devoció professional què no formava part del meu pla per a la nit ... només cal pensar en Parsifal, en la Novena Simfonia, en La flauta màgica, en els moments inspirats de Bach i Händel, per veure el gran abisme que hi ha entre l'autèntic sentiment religiós i el plaer nostre amb la preciositat exquisida de Mendelssohn.[9]

Mendelssohn va escriure la part d'Elies de veu de soprano per a Jenny Lind, el rossinyol suec. Lind va cantar l'obra a la Sala Exeter de Londres a finals de 1848, donant les 1 000£ que va cobrar per a finançar una beca amb el nom del compositor. Arthur Sullivan fou el primer receptor de la Beca Mendelssohn, la qual cosa li va donar una important empenta en la seva carrera.[10]

El pianista i compositor britànic Charles Salaman va adaptar el moviment Qui resisteix fins al final de l'oratori com a versió del Salm 93, Adonai Malakh (el Senyor regna), cantat la majoria de les nits de divendres en el servei del Sàbat de la comunitat jueva sefardita de Londres.[11]

Referències

  1. Todd, R. Larry. Mendelssohn: A Life in Music (en anglès). Nova York: Oxford University Press, 2003, p. 548. ISBN 0-19-511043-9. 
  2. Todd, R. Larry (1991).
  3. 3,0 3,1 3,2 Smither, Howard E. A History of the Oratorio (en anglès). Vol. 4 - The oratorio in the nineteenth and twentieth. Chape Hill i Londres: The University of North Carolina Press, 2000, p. 170-184. ISBN 0-8078-2511-5. 
  4. Notas del Programa de la interpretación en la Opera de Boston de Son and Stranger, March 15, 2009, acceso Noviembre 23, 2009
  5. Smither, Howard E. (2000).
  6. Salms 8
  7. Schwarm, Betsy. «Elijah, Op. 70». [Consulta: 21 gener 2017].
  8. Peter Mercer-Taylor, The Life of Mendelssohn (Cambridge University Press, 2000), 200
  9. Bernard Shaw in The World, 11 May 1892
  10. Rosen, Carole
  11. «Sabbath Evening service - London Sephardi Congregational Melodies». Goggle. [Consulta: 27 desembre 2017].[Enllaç no actiu]

Enllaços externs

Read other articles:

Bagian tengah Tyrol yang dipisah pada tahun 1919 mayoritas dihuni oleh orang-orang yang berbahasa Jerman.[1] Istilah italianisasi Tirol Selatan mengacu kepada proses italianisasi yang berlangsung di wilayah Tirol Selatan. Pada tahun 1919, 90% penduduk Tirol Selatan adalah penutur bahasa Jerman.[1] Namun, akibat kekalahan Austria-Hungaria dalam Perang Dunia I, wilayah tersebut diserahkan kepada Kerajaan Italia pada tahun 1919. Pada tahun 1923, nama-nama tempat di Tirol Selatan ...

 

Древняя Эстония — период истории Эстонии от первого заселения людьми примерно 9500 лет до н. э. до появления на её территории письменности при завоевании крестоносцами во время Северных крестовых походов в XIII в.[1] Содержание 1 Мезолит 2 Неолит 3 Медный век 4 Бр...

 

Tricerro commune di Italia Tempat Negara berdaulatItaliaRegion di ItaliaPiedmontProvinsi di ItaliaProvinsi Vercelli NegaraItalia Ibu kotaTricerro PendudukTotal671  (2023 )GeografiLuas wilayah12,25 km² [convert: unit tak dikenal]Ketinggian141 m Berbatasan denganCostanzana Desana Ronsecco Trino SejarahSanto pelindungSanto George Informasi tambahanKode pos13038 Zona waktuUTC+1 UTC+2 Kode telepon0161 ID ISTAT002147 Kode kadaster ItaliaL420 Lain-lainSitus webLaman resmi Tricerro adalah ...

Pour les articles homonymes, voir Frein (homonymie). Le frein à disque est un système de freinage performant pour les véhicules munis de roues en contact avec le sol : automobile, moto, camion, avion, train, vélo tout terrain, etc. et pour diverses machines réclamant des freins performants et endurants. Ce système transforme l'énergie cinétique du véhicule en chaleur qui doit être dissipée le plus rapidement possible. Frein à disque en carbone renforcé sur une voiture ...

 

Lambang SNF Liga Pemuda Nasional Swedia (Sveriges nationella ungdomsförbund, SNU) adalah organisasi pemuda pertama dari Persatuan Elektoral Umum di Swedia. Organisasi tersebut dikeluarkan dari partai induknya padan 1934 karena keterpihakan pro-Nazinya. Organisasi tersebut dibangun kembali sebagai sebuah partai politik yang terpisah, Liga Nasional Swedia. Pranala luar Listing of SNF Christmas and New Year greetings Templat:Nasionalisme dan fasisme Swedia

 

Sebuah perhitungan Indeks Pembangunan Manusia (IPM) yang menggunakan metode baru dilaksanakan oleh Badan Pusat Statistik (BPS) dari tahun 2010 hingga sekarang. Berikut ini akan disajikan penjelasan, sejarah, dan metodologi perhitungan IPM, serta daftar kabupaten dan kota administrasi Daerah Khusus Ibukota Jakarta menurut IPM tahun 2011. Penjelasan Indeks Pembangunan Manusia (IPM)/Human Development Index (HDI) adalah pengukuran perbandingan dari harapan hidup, melek huruf, pendidikan dan stand...

Business jet family by Canadair, later Bombardier Canadair Challenger redirects here. For other uses, see Bombardier Challenger (disambiguation). Challenger 600/601/604/605/650 A Bombardier CL-604 Role Business jetType of aircraft Manufacturer CanadairBombardier Aerospace First flight 8 November 1978 Status In production Produced 1980–present[1] Number built 1,066 (October 2018)[1] Developed into Bombardier CRJ100/200Bombardier Global Express The Bombardier Challenger 600 se...

 

Intergovernmental organisation Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW)Logo of the OPCWMember states of the OPCW (green)Formation29 April 1997[1]HeadquartersThe Hague, NetherlandsCoordinates52°05′28″N 4°16′59″E / 52.091241°N 4.283193°E / 52.091241; 4.283193Membership 193 member states (all states party to the CWC are automatically members. 4 UN Member States are non-members: Egypt, Israel, North Korea and South Sudan)Official lang...

 

Cet article est une ébauche concernant la ville ou le canton de Genève et l’architecture ou l’urbanisme. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants. Pour les articles homonymes, voir Servette (homonymie). La Servette La Servette en octobre 2021. Administration Pays Suisse Canton Genève Ville Genève Démographie Gentilé Servettien Géographie Coordonnées 46° 12′ 45″ nord, 6°...

Samuel Umtiti Umtiti bersama Prancis pada Final Piala Dunia FIFA 2018Informasi pribadiNama lengkap Samuel Yves Um Titi[1]Tanggal lahir 14 November 1993 (umur 30)[2]Tempat lahir Yaoundé, KamerunTinggi 182 cm (6 ft 0 in)[3]Posisi bermain Bek tengahInformasi klubKlub saat ini LilleNomor 14Karier junior1998–2002 Menival2002–2012 LyonKarier senior*Tahun Tim Tampil (Gol)2010–2012 Lyon B 21 (0)2012–2016 Lyon 131 (3)2016–2023 Barcelona 91 (2)202...

 

Chemical compound MethylisopropyllysergamideClinical dataOther names(6aR,9R)- N-methyl- N-isopropyl- 7-methyl- 4,6,6a,7,8,9- hexahydroindolo- [4,3-fg] quinoline- 9- carboxamide;ATC codenoneLegal statusLegal status DE: NpSG (Industrial and scientific use only) UK: Under Psychoactive Substances Act US: Schedule I (isomer of LSD) Illegal in France[1] Identifiers IUPAC name (8β)-N-Isopropyl-N,6-dimethyl-9,10-didehydroergoline-8-carboxamide CAS Number100768-08-9 YPubCh...

 

Трансильванская митрополия Кафедральный собор Страна Румыния Церковь Румынская православная церковь Управление Главный город Сибиу Кафедральный собор Свято-Троицкий собор в Сибиу Иерарх Митрополит Трансильванский Лаврентий (Стреза) (с 2005) mitropolia-ardealului.ro Трансильванск...

泰国陆军元帅他侬·吉滴卡宗ถนอม กิตติขจรPChW SR MPCh MWM第10任泰國總理任期1963年12月9日—1973年10月14日君主拉玛九世前任沙立·他那叻元帥继任訕耶·探瑪塞任期1958年1月1日—1958年10月20日君主拉玛九世前任乃朴·沙拉信继任沙立·他那叻元帥第32任泰國國防部長任期1957年9月23日—1973年10月14日前任鑾披汶·頌堪继任他威·尊拉塞(英语:Dawee Chullasapya) 个人资料出...

 

Islamic conquests by the Rashidun and Umayyad caliphates Not to be confused with Arab migrations to the Maghreb. Muslim conquest of the MaghrebPart of the Arab Conquests and the Arab–Byzantine warsRoman Theatre at Leptis MagnaDate647–709 ADLocationMaghreb, North AfricaResult Muslim victoryTerritorialchanges Maghreb brought under Umayyad ruleBelligerents Rashidun CaliphateUmayyad Caliphate Byzantine EmpireKingdom of AltavaKingdom of the AurèsKabyle confederations[1] Kingdom of...

 

Kareem Abdul-JabbarAbdul-Jabbar nel 2014Nazionalità Stati Uniti Altezza218 cm Peso102 kg Pallacanestro RuoloCentroAllenatore Termine carriera1989 - giocatore2011 - allenatore Hall of fameNaismith Hall of Fame (1995) CarrieraGiovanili 1961-1965Power Memorial Academy1965-1969 UCLA Bruins Squadre di club 1969-1975 Milwaukee Bucks467 (14 211)1975-1989 L.A. Lakers1 093 (24 176) Carriera da allenatore 2000 L.A. Clippers(vice)2002 Oklahoma Storm17-1...

32nd America's CupAlinghi (left) and Emirates Team New Zealand (right) in race oneDefender   SwitzerlandDefender club:Société Nautique de GenèveYacht:SUI-100Challenger  New ZealandChallenger club:Royal New Zealand Yacht SquadronYacht:NZL-92CompetitionLocation:Port America's Cup, Valencia, Spain39°28′N 0°18.5′W / 39.467°N 0.3083°W / 39.467; -0.3083Dates:25 April – 3 July 2007Rule:International America's Cup ClassWinner:Société Nautique de ...

 

1. deild 1963 Competizione 1. deild Sport Calcio Edizione 52ª Organizzatore KSI Date dal 23 maggio 1963al 25 agosto 1963 Luogo  Islanda Partecipanti 6 Risultati Vincitore KR(18º titolo) Retrocessioni ÍBA Statistiche Miglior marcatore Skuli Hakonarsson (9 goal) Cronologia della competizione 1962 1964 Manuale La 1. deild 1963 fu la 52ª edizione della massima serie del campionato di calcio islandese disputata tra il 23 maggio e il 25 agosto 1963 e conclusa con la vittoria ...

 

ヴィニー・ジョーンズ 2007年7月のジョーンズ名前本名 ヴィンセント・ピーター・ジョーンズVincent Peter Jonesラテン文字 Vinnie Jones基本情報国籍 ウェールズ生年月日 (1965-01-05) 1965年1月5日(59歳)出身地 ワトフォード身長 185cm選手情報ポジション MF利き足 右足 クラブ1年 クラブ 出場 (得点)1984-1986 ウィールドストーン 38 (2)1986 → ホルムスンド(loan) 22 (1)1986-1989 ウィンブルド�...

San Policarpo di SmirneSan Policarpo, incisione di Michael Burghers, 1685 circa Vescovo, martire e Padre della Chiesa  NascitaSmirne, seconda metà del I secolo MorteSmirne, 156 circa[1] Venerato daTutte le Chiese che ammettono il culto dei santi Ricorrenza23 febbraio e 26 gennaio (messa tridentina)8 marzo per la Chiesa copta Attributibastone pastorale e palma del martirio Manuale Policarpo di Smirne (in greco Πολύκαρπος ὁ Σμυρναῖος?; Smirne, secon...

 

Cet article est une ébauche concernant une chaîne de télévision britannique. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants. BBC ThreeCaractéristiquesCréation 9 février 20031er février 2022 Retour de la diffusion de BBC Three par satellite en clair sur le satellite Astra 2E 28.2 EstDisparition 16 février 2016, Suspension de la diffusion sur ondes, toujours disponible en direct sur plateforme BBC iPlayer...