Un o més editors principals d'aquest article semblen tenir una estreta relació amb aquest tema. El seu contingut actual és sospitós de no ser objectiu. Vegeu la discussió per a més informació. Aquest avís es pot treure una vegada s'hagi trobat un consens sobre els punts discutits.
Clara Bafaluy Avenoza (Barcelona, 1997) és una traductora, acadèmica i activista bisexual catalana.[1]
Va obtenir el grau en Estudis Anglesos i el Màster en Construcció i representació d'identitats culturals (CRIC) per la Universitat de Barcelona.[2] El seu treball final de grau (TFG) fou “Chimamanda Ngozi Adichie’s Americanah and Yaa Gyasi’s Homegoing: american blackness and white privilege through the lenses of the african diasporic experience”.[3] Per d'altra banda, “The Queer Homes and Communities of Stone Butch Blues: On Violence, Intimacy, and Queer Possibilities” va ser el seu treball final de màster.[4]
En 2022, va publicar l'article “(Bi)Sexuality across Borders and Queer Irony: Disrupting the Legal System in How to Get Away with Murder”. Bafaluy centra les seves recerca en intersecció de discriminacions entre bisexualitat i la teoria queer.[5]
En 2023, va realitzar la traducció de l'anglès al castellà “Bi: Anotacions per a una revolució bisexual" de Shiri Eisner en l'editorial Descontrol Editorial.[6]
Al costat de Julia Om, forma part de DisturBi Col·lectiu, col·lectiu activista bisexual barceloní.[7] És organitzadora de ConBivencias, unes jornades estatals autogestionades sobre bisexualitat, conjuntament amb membres del col·lectiu Taverna Bi de Madrid. Han realitzat dues edicions, 2022 i 2023.[8]