Anton Délvig (rus: Антон Дельвиг) (Moscou,6 d'agost de 1798(Julià)- Sant Petersburg,14 de gener de 1831(Julià)), nom complet amb patronímicAnton Antónovitx Délvig, rus: Антон Антонович Дельвиг, fou un poeta i periodista rus, que va estudiar en el Liceu de Tsàrskoie Seló, al costat d'Aleksandr Puixkin, qui es convertiria en gran amic seu. Puixkin li va dedicar un poema ('O, Délvig'). Délvig va encarregar un retrat de Puixkin elaborat per Órest Kiprenski, que Puixkin compraria posteriorment a la vídua del seu amic.
Vida
Provenia per línia paterna d'una noble i empobrida família d'alemanys del Bàltic. Però estava tan russificat, que no coneixia l'idioma alemany.[1] El seu pare, Anton Antónovitx Délvig (17-6-1773 - 8-7-1828) - fou oficial al regiment major d'Astrakhan (1816). La seva mare, Matvéievna Krassilnikova Liúbov (m. 1859) era neta de l'astrònom rus Andrei Dmítrievitx Krassilnikov.[2]
El 1811 Délvig va entrar a Tsàrskoie Seló, on va estudiar amb mandra, però aviat va començar a escriure poesia, i el 1814 aquesta es va publicar al diari "L'Herald d'Europa "Sobre la presa de París" - signada per Rus)
Es va graduar del Liceu Tsàrkoie Seló el 1817 i en sortir va escriure el poema "Sis anys", que fou imprès, musicat i cantat repetidament al liceu. Va treballar al departament de mines i sal, i d'allà se n'anà a treballar com a funcionari del Ministeri d'Hisenda. Des del 1821 al 1825 fou bibliotecari adjunt d'Ivan Krilov a la Biblioteca Pública Imperial.
Estudiant mandrós i de baix rendiment, Délvig es referia alegrement a la seva musa. Escrivia molt a poc a poc. Aquesta mandra segurament va contribuir molt a la grassa figura del poeta.
No obstant això, no estava lliure de les passions. Una d'elles fou Sofia Ponomareva, a qui va dedicar diversos poemes. La poesia de Delvig evolucionà en dues direccions. D'una banda, va tractar de ser hel·lè i la imitació de l'antiga antològica escriure un poema idíl·lic del gust de Teòcrit, etc., i de l'altra estava interessat en la poesia popular russaq i imitava la cançó popular lírica.
Poesia russa. Antologia / Vidal, Helena (Ed., Trad., Pr.); Desclot, Miquel (Ed., Trad.), Barcelona : Edicions 62: 1983 (Les Millors Obres de la Literatura Universal; 28) ISBN 8429720774