Заглавие
|
Дата на публикуване
|
Издание
|
The Transvaal „The Transvaal“
|
май 1877
|
„Macmillan's Magazine“
|
A Zulu War-Dance „A Zulu War-Dance“
|
юли 1877
|
Gentleman's Magazine The Gentleman's Magazine
|
Visit to the Chief Secocoeni „A Visit to the Chief Secocoeni“
|
септември 1877
|
Hydrophobia „Hydrophobia“ (писмо)
|
3 ноември 1885
|
Times The Times
|
Land Question „The Land Question“ (писмо)
|
28 април 1886
|
About Fiction „About Fiction“
|
февруари 1887
|
Contemporary Review The Contemporary Review
|
Mr Rider Haggard and His Critics „Mr Rider Haggard and His Critics“ (писмо)
|
27 април 1887
|
Times The Times
|
Our Position in Cyprus „Our Position in Cyprus“
|
юли 1887
|
Contemporary Review The Contemporary Review
|
American Copyright „American Copyright“ (писмо)
|
11 октомври 1887
|
Times The Times
|
On Going Back „On Going Back“
|
ноември 1887
|
Longman's Magazine
|
Delagoa Bay „Delagoa Bay“ (писмо)
|
17 декеммври 1887
|
Times The Times
|
South African Policy „South African Policy“ (писмо)
|
27 декември 1887
|
Suggested Prologue to a Dramatised Version of She „Suggested Prologue to a Dramatised Version of She“
|
март 1888
|
Longman's Magazine
|
Mr. Meeson's Will „Mr. Meeson's Will“
|
18 юни 1888
|
Illustrated London News The Illustrated London News
|
Wreck of the Copeland „The Wreck of the Copeland“
|
18 август 1888
|
Cleopatra „Cleopatra“
|
3 декември 1888
|
Hydrophobia and Muzzling „Hydrophobia and Muzzling“ (писмо)
|
25 октомври 1889
|
Times The Times
|
Annals of Natal „The Annals of Natal“
|
23 ноември 1889
|
Saturday Review The Saturday Review
|
Mummy at St Mary / Woolnoth's „Mummy at St Mary / Woolnoth's“ (писмо)
|
25 декември 1889
|
Times The Times
|
Mummies „Mummies“ (letter)
|
27 декември 1889
|
Fate of Swaziland „The Fate of Swaziland“
|
януари 1890
|
New Review The New Review
|
In Memoriam „In Memoriam“
|
17 май 1890
|
Thompson's Seasons
|
American Copyright „American Copyright“ (писмо)
|
5 юни 1890
|
Times The Times
|
Mr Herbert Ward and Mr Stanley „Mr Herbert Ward and Mr Stanley“
|
10 ноември 1890
|
Nada the Lily „Nada the Lily“
|
2 януари 1892
|
Illustrated London News The Illustrated London News
|
New Argument Against Creation „A New Argument Against Creation“
|
19 декември 1892
|
Times The Times
|
My First Book. Dawn. By H. Rider Haggard „My First Book. Dawn. By H. Rider Haggard“
|
април 1893
|
Idler The Idler
|
Tale of Isandlwana and Rorke's Drift „The Tale of Isandlwana and Rorke's Drift“
|
4 октомври 1893
|
True Story Book The True Story Book
|
Lobengula „Lobengula“ (писмо)
|
19 октомври 1893
|
Times The Times
|
New Sentiment „The New Sentiment“ (писмо)
|
6 ноември 1893
|
Wanted—Imagination „Wanted—Imagination“
|
25 декември 1893
|
Fate of Captain Patterson's Party „The Fate of Captain Patterson's Party“
|
28 декември 1893
|
Three Volume Novel „The Three Volume Novel“ (писмо)
|
27 юли 1894
|
Adventures of John Gladwyn Jebb „The Adventures of John Gladwyn Jebb“ (писмо)
|
30 октомври 1894
|
Agriculture in Norfolk „Agriculture in Norfolk“ (писмо)
|
30 октомври 1894
|
Nelson Bazaar „The Nelson Bazaar“ (писмо)
|
16 февруари 1894
|
Everything is Peaceful „Everything is Peaceful“ (letter)
|
20 март 1895
|
Lord Kimberley in Norfolk „Lord Kimberley in Norfolk“ (letter)
|
17 април 1895
|
East Norfolk Election „The East Norfolk Election“ (letter)
|
23 юли 1895
|
East Norfolk Election „The East Norfolk Election“ (letter)
|
29 юли 1895
|
Wilson's Last Fight „Wilson's Last Fight“
|
7 октомври 1895
|
True Story Book The True Story Book
|
Crisis in the Transvaal „The Crisis in the Transvaal“ (letter)
|
2 януари 1896
|
Times The Times
|
Transvaal Crisis „The Transvaal Crisis“ (letter)
|
13 януари 1896
|
Jameson's Surrender „Jameson's Surrender“ (letter)
|
14 март 1896
|
Rinderpest in South Africa „The Rinderpest in South Africa“ (letter)
|
5 ноември 1896
|
Mr Rider Haggard and Dr Neufeld „Mr Rider Haggard and Dr Neufeld“ (letter)
|
9 януари 1899
|
Shrinkage of Population in Agricultural Districts „Shrinkage of Population in Agricultural Districts“ (letter)
|
9 май 1899
|
South African Crisis—An Appeal „The South African Crisis—An Appeal“ (letter)
|
1 юли 1899
|
Commandant-General Joubert and Mr H Rider Haggard „Commandant-General Joubert and Mr H Rider Haggard“ (letter)
|
8 септември 1899
|
Anglo-African Writers' Club „Anglo-African Writers' Club“
|
17 октомври 1899
|
War „The War“ (letter)
|
25 октомври 1899
|
Farming in 1899 „Farming in 1899“ (letter)
|
22 декември 1899
|
Farming in 1899 „Farming in 1899“ (letter)
|
1 януари 1900
|
Settlement of Soldiers in South Africa „Settlement of Soldiers in South Africa“ (letter)
|
5 май 1900
|
1881 and 1900 „1881 and 1900“ (letter)
|
2 октомври 1900
|
Incident of African History by H Rider Haggard „An Incident of African History by H Rider Haggard“
|
декември 1900
|
Windsor Magazine The Windsor Magazine
|
Farming in 1900 „Farming in 1900“ (letter)
|
1 януари 1901
|
Times The Times
|
Central and Associated Chambers of Agriculture „Central and Associated Chambers of Agriculture“ (letter)
|
6 ноември 1901
|
Small Holdings „Small Holdings“ (писмо)
|
8 ноември 1901
|
Rural England „Rural England“ (писмо)
|
4 февруари 1903
|
Mr Rider Haggard on Rural Depopulation „Mr Rider Haggard on Rural Depopulation“
|
3 май 1903
|
Agricultural Distress „Agricultural Distress“ (писмо)
|
11 юни 1903
|
Motor Problem „The Motor Problem“ (писмо)
|
24 юни 1903
|
Fiscal Policy and Agriculture „Fiscal Policy and Agriculture“ (писмо)
|
16 декември 1903
|
Telepathy (?) Between a Human Being and a Dog „Telepathy (?) Between a Human Being and a Dog“ (letter)
|
21 юли 1904
|
Telepathy (?) Between a Human Being and a Dog „Telepathy (?) Between a Human Being and a Dog“ (letter)
|
9 август 1904
|
Mr Rider Haggard on Small Holdings „Mr Rider Haggard on Small Holdings“
|
12 септември 1904
|
Case L.1139 Dream „Case L.1139 Dream“
|
октомври 1904
|
Journal of the Society for Psychical Research
|
Mr Rider Haggard on Agriculture „Mr Rider Haggard on Agriculture“
|
22 октомври 1904
|
Times The Times
|
Mr Rider Haggard on Rural Housing „Mr Rider Haggard on Rural Housing“
|
27 октомври 1904
|
Deserted Village „The Deserted Village“ (писмо)
|
25 август 1905
|
Decrease of Population and the Land „Decrease of Population and the Land“ (писмо)
|
6 януари 1906
|
Prevention of Cruelty to Children „Prevention of Cruelty to Children“
|
3 февруари 1906
|
New Land and Tenure Bill „The New Land and Tenure Bill“ (писмо)
|
12 март 1906
|
Garden City Association „Garden City Association“
|
17 март 1906
|
Mr H. Rider Haggard on the Zulus „Mr H. Rider Haggard on the Zulus“
|
19 май 1906
|
Illustrated London News The Illustrated London News
|
To Be Proof against British Bullets: A Zulu Incantation „To Be Proof against British Bullets: A Zulu Incantation“
|
Housing of the Working Classes „Housing of the Working Classes“
|
26 юни 1906
|
Times The Times
|
Mr Rider Haggard on Small Holdings „Mr Rider Haggard on Small Holdings“
|
4 юли 1906
|
Unemployed and Waste City Lands „The Unemployed and Waste City Lands“ (писмо)
|
19 юли 1906
|
Mr Rider Haggard on the Transvaal Constitution „Mr Rider Haggard on the Transvaal Constitution“
|
7 август 1906
|
Vanishing East Anglia „Vanishing East Anglia“
|
1 септември 1906
|
Saturday Review The Saturday Review
|
Landgrabbing at Plaistow „The Landgrabbing at Plaistow“
|
5 септември 1906
|
Times The Times
|
Land Tenure Bill „The Land Tenure Bill“
|
22 ноември 1906
|
Publishers and the Public „Publishers and the Public“ (писмо)
|
19 февруари 1907
|
Careless Children „The Careless Children“
|
2 март 1907
|
Saturday Review The Saturday Review
|
Government and the Land „The Government and the Land“ (писмо)
|
29 април 1907
|
Times The Times
|
Chambers of Agriculture „Chambers of Agriculture“
|
2 май 1907
|
Government and the Land „The Government and the Land“ (писмо)
|
8 май 1907
|
Miss Jebb on Small Holdings „Miss Jebb on Small Holdings“
|
15 юни 1907
|
Country Life
|
Rural Housing and Sanitation Association „Rural Housing and Sanitation Association“
|
27 юни 1907
|
Times The Times
|
St Thomas Hospital Medical School „St Thomas Hospital Medical School“
|
28 юни 1907
|
Land Question „The Land Question“
|
4 юли 1907
|
Plea for the Sitting Tennant „A Plea for the Sitting Tennant“ (писмо)
|
12 август 1907
|
Literary Coincidence „A Literary Coincidence“ (писмо)
|
19 октомври 1907
|
Spectator The Spectator
|
Town Planning Conference „Town Planning Conference“
|
26 октомври 1907
|
Times The Times
|
Dr Barnardo's Homes „Dr Barnardo's Homes“
|
16 ноември 1907
|
Proposed Agricultural Party „The Proposed Agricultural Party“
|
5 декември 1907
|
Mr Rider Haggard and Small Holdings „Mr Rider Haggard and Small Holdings“
|
10 януари 1908
|
Mr Haggard and Children's Legislation „Mr Haggard and Children's Legislation“
|
13 март 1908
|
Drink Trade and Common Sense „The Drink Trade and Common Sense“ (писмо)
|
2 април 1908
|
Zulus: the Finest Savage Race in the World „The Zulus: the Finest Savage Race in the World“
|
юни 1908
|
Pall Mall Magazine The Pall Mall Magazine
|
Sparrows „Sparrows“ (писмо)
|
18 август 1908
|
Times The Times
|
Sparrows, Rats and Humanity „Sparrows, Rats and Humanity“ (писмо)
|
5 септември 1908
|
Letters of Queen Victoria „The Letters of Queen Victoria“ (писмо)
|
26 ноември 1908
|
Romance of the World's Greatest Rivers „The Romance of the World's Greatest Rivers“
|
декември 1908
|
Travel Magazine
|
Afforestation. Mr Rider Haggard's View „Afforestation. Mr Rider Haggard's View“
|
1 март 1909
|
Times The Times
|
Late Sir Marshal Clarke „The Late Sir Marshal Clarke“ (писмо)
|
13 април 1909
|
Mr Rider Haggard on Agriculture „Mr Rider Haggard on Agriculture“
|
27 ноември 1909
|
Mr Rider Haggard on South Africa "Mr Rider Haggard on South Africa "
|
11 март 1910
|
Why? „Why?“ (писмо)
|
25 април 1910
|
Mr Rider Haggard on Irish Agriculture „Mr Rider Haggard on Irish Agriculture“
|
23 май 1910
|
Why Not? „Why Not?“ (писмо)
|
12 юли 1910
|
Mr Rider Haggard on Agriculture „Mr Rider Haggard on Agriculture“
|
16 септември 1910
|
Mr Rider Haggard on Vermin „Mr Rider Haggard on Vermin“
|
8 ноември 1910
|
Danish High Schools „Danish High Schools“
|
21 декември 1910
|
Sugar Beet Growing in Norfolk „Sugar Beet Growing in Norfolk“
|
6 март 1911
|
Rural Denmark „Rural Denmark“ (писмо)
|
22 март 1911
|
Rural Denmark „Rural Denmark“ (писмо)
|
3 април 1911
|
Copyright Bill „The Copyright Bill“ (писмо)
|
6 юни 1911
|
Mr Rider Haggard on Poverty. The Burden of Civilization „Mr Rider Haggard on Poverty. The Burden of Civilization“
|
15 юли 1911
|
Mr Rider Haggard and the Public Records „Mr Rider Haggard and the Public Records“
|
28 юли 1911
|
Farmers' Burden „The Farmers' Burden“
|
1 декември 1911
|
Egyptian Date Farm. The Financial Aspect „Egyptian Date Farm. The Financial Aspect“
|
11 октомври 1912
|
Umslopogaas and Makokel. Sir H. Rider Haggard on Zulu Types „Umslopogaas and Makokel. Sir H. Rider Haggard on Zulu Types“ (писмо)
|
16 август 1913
|
Death of Mark Haggard „The Death of Mark Haggard“ (писмо)
|
10 октомври 1914
|
On the Land. Old Problems and New Ways. The War—and After. (By Sir H. Rider Haggard) „On the Land. Old Problems and New Ways. The War—and After.“
|
15 март 1915
|
Soldiers as Settlers. After-War Problem for the Empire „Soldiers as Settlers. After-War Problem for the Empire“
|
20 август 1915
|
Raids by Air. Zeppelins and Zeppelins „Raids by Air. Zeppelins and Zeppelins“ (писмо)
|
22 октомври 1915
|
Women's Work on the Land. A Palliative in Hard Times „Women's Work on the Land. A Palliative in Hard Times“ (писмо)
|
29 ноември 1915
|
Women on the Land. Town Girls' Unfitness for Farm Work „Women on the Land. Town Girls' Unfitness for Farm Work“ (писмо)
|
9 декември 1915
|
Soldiers as Settlers. Sir Rider Haggard's Oversea Mission „Soldiers as Settlers. Sir Rider Haggard's Oversea Mission“
|
2 февруари 1916
|
Soldiers as Settlers „Soldiers as Settlers“ (писмо)
|
7 февруари 1916
|
Soldier Settlers. The Future of Rural England. Sir Rider Haggard's Mission „Soldier Settlers. The Future of Rural England. Sir Rider Haggard's Mission“ (писмо)
|
10 февруари 1916
|
Farewell Luncheon to Sir Rider Haggard „Farewell Luncheon to Sir Rider Haggard“
|
март 1916
|
United Empire
|
Soldier Settlers for the Empire. Offer from Victoria „Soldier Settlers for the Empire. Offer from Victoria“
|
18 април 1916
|
Times The Times
|
Sir R Haggard's Tour. Land for Ex-Service Men „Sir R Haggard's Tour. Land for Ex-Service Men“
|
22 юли 1916
|
Sir H. Rider Haggard's Mission. Land for Ex-Soldiers „Sir H. Rider Haggard's Mission. Land for Ex-Soldiers“
|
1 август 1916
|
Land for Ex-Soldiers. Outline of Sir R. Haggard's Report „Land for Ex-Soldiers. Outline of Sir R. Haggard's Report“
|
12 август 1916
|
Empire Land Settlement Deputation to the Secretary of State for the Colonies and the President of the Board of Agriculture „Empire Land Settlement Deputation to the Secretary of State for the Colonies and the President of the Board of Agriculture“
|
септември 1916
|
United Empire
|
Empire Land Settlement by Sir Rider Haggard „Empire Land Settlement by Sir Rider Haggard“
|
декември 1916
|
Journey through Zululand by Sir H Rider Haggard „A Journey through Zululand by Sir H Rider Haggard“
|
декември 1916
|
Windsor Magazine The Windsor Magazine
|
Mr Wilson's Note. British Publicity „Mr Wilson's Note. British Publicity“
|
28 декември 1916
|
Times The Times
|
Home Produce „Home Produce“ (писмо)
|
22 февруари 1917
|
Milk Supply „The Milk Supply“ (писмо)
|
11 април 1917
|
Corn Production Bill. A National Measure „Corn Production Bill. A National Measure“ (letter)
|
13 юни 1917
|
Protest and a Plea. Farmers and Meat „A Protest and a Plea. Farmers and Meat“ (писмо)
|
9 октомври 1917
|
Pig-Breeding. A Subject for Municipal Enterprise „Pig-Breeding. A Subject for Municipal Enterprise“ (писмо)
|
22 февруари 1918
|
German Colonies. Interests of the Dominions „The German Colonies. Interests of the Dominions“ (писмо)
|
5 ноември 1918
|
Light—More Light! „Light—More Light!“ (писмо)
|
19 ноември 1918
|
Great American. Tributes to the Late Mr Roosevelt „A Great American. Tributes to the Late Mr Roosevelt“ (писмо)
|
8 януари 1919
|
Shut the Door „Shut the Door“ (писмо)
|
10 март 1919
|
Population and Housing. Emigration v Birth Control „Population and Housing. Emigration v Birth Control“
|
25 март 1919
|
Ex-Kaiser „The Ex-Kaiser“ (писмо)
|
11 април 1919
|
Empire Birth-Rate. Sir Rider Haggard on Emigration „Empire Birth-Rate. Sir Rider Haggard on Emigration“
|
17 април 1919
|
Ex-Service Men Abroad. Warnings from California „Ex-Service Men Abroad. Warnings from California“ (писмо)
|
10 май 1919
|
Edith Cavell „Edith Cavell“ (писмо)
|
16 май 1919
|
Ex-Kaiser. Uncertainties of Trial „The Ex-Kaiser. Uncertainties of Trial“ (писмо)
|
8 юли 1919
|
Race Suicide Peril. Western Civilization Threatened „Race Suicide Peril. Western Civilization Threatened“
|
11 октомври 1919
|
British Cinema. Production of Reputable Films „The British Cinema. Production of Reputable Films“ (писмо)
|
5 ноември 1919
|
Horrors on the Film. Limits of Publicity „Horrors on the Film. Limits of Publicity“ (писмо)
|
19 ноември 1919
|
Hill of Death by Sir H Rider Haggard „The Hill of Death by Sir H Rider Haggard“
|
декември 1919
|
Windsor Magazine The Windsor Magazine
|
British Museum „The British Museum“ (писмо)
|
24 януари 1920
|
Times The Times
|
Air Exploration and Empire „Air Exploration and Empire“ (писмо)
|
7 февруари 1920
|
Liberty League. A Campaign Against Bolshevism „The Liberty League. A Campaign Against Bolshevism“ (писмо)
|
3 март 1920
|
Bolshevist Peril. Counter-Propaganda „Bolshevist Peril. Counter-Propaganda“
|
4 март 1920
|
Empire's Vacant Lands. Settlers and the Food Supply „The Empire's Vacant Lands. Settlers and the Food Supply“
|
14 април 1920
|
Films and Happy Endings. The Tyranny of a Convention „Films and Happy Endings. The Tyranny of a Convention“ (letter)
|
21 април 1921
|
Land and its Burdens. Evil of Grinding Taxation „Land and its Burdens. Evil of Grinding Taxation“ (letter)
|
8 август 1921
|
Boy Emigrants „Boy Emigrants“ (letter)
|
31 март 1922
|
Migration and Morals. Declining Birther Rate „Migration and Morals. Declining Birther Rate“
|
7 април 1922
|
Labour Party's Programme. Confiscation and Class Hatred „Labour Party's Programme. Confiscation and Class Hatred“ (letter)
|
28 октомври 1922
|
Efficient Denmark. Keeping the People on the Land „Efficient Denmark. Keeping the People on the Land“
|
7 декември 1922
|
Egyptian Find. Tombs of Eighteenth Dynasty Queens „The Egyptian Find. Tombs of Eighteenth Dynasty Queens“ (letter)
|
19 декември 1922
|
King Tutankhamen. Reburial in Great Pyramid „King Tutankhamen. Reburial in Great Pyramid“ (letter)
|
13 февруари 1923
|
Norfolk Dispute. A Truce while There is Time „The Norfolk Dispute. A Truce while There is Time“ (letter)
|
3 април 1923
|
Rural Post and Telephone. Minister's Reply to Deputation „Rural Post and Telephone. Minister's Reply to Deputation“
|
19 април 1923
|
Liberalism and Land Reform „Liberalism and Land Reform“ (писмо)
|
1 май 1923
|
Small Holdings. Influence of Heredity „Small Holdings. Influence of Heredity“ (писмо)
|
4 юли 1923
|
Agricultural Parcel Post „Agricultural Parcel Post“
|
26 юли 1923
|
Country Houses for Sale. Empty East Anglian Mansions „Country Houses for Sale. Empty East Anglian Mansions“ (писма)
|
14 юни 1924
|
Plight of Agriculture „Plight of Agriculture“
|
24 юли 1924
|
Loans From British Museum „Loans From British Museum“ (писмо)
|
30 юли 1924
|
Zinovieff Letter. Mr MacDonald and a „Political Plot“. A Matter of Honour "Zinovieff Letter. Mr MacDonald and a „Political Plot“. A Matter of Honour" (писмо)
|
29 октомври 1924
|
Two Centuries of Publishing. Tributes to Messrs. Longmans „Two Centuries of Publishing. Tributes to Messrs. Longmans“
|
6 ноември 1924
|
Imagination and War „Imagination and War“
|
26 ноември 1924
|