The Chipmunk Adventure е американскианимационен филм от 1987 година с участието на героите на анимационния сериал в събота сутрин „Алвин и катериците“ (Alvin and the Chipmunks) по NBC.
Филмът, режисиран от Джанис Карман и написан от Карман и Рос Багдасарян, и е озвучен от Карман, Багдасарян и Дуди Гудман, и последва „Чипоносковците“ (The Chipmunks) и „Рунтавелките“ (The Chipettes), докато отиват на състезание с балон с горещ въздух по света за пръстен за контрабанда на диаманти.
След успеха на анимационния сериал по NBC, Рос Багдасарян-младши започва да разработва концепция за пълнометражен игрален филм. Неуспехът на „Черния казан“ на Дисни през 1985 г. доведе до съкращаване на редица аниматори на Дисни (като Глен Кийн, Дан Хаскет и Дейв Пруиксма), които Багдасарян веднага нае да работи по филма си. Филмът е планиран за издаване на Коледа от 1986 година.
Багдасарян и съпругата му Джанис Карман решават сами да финансират проекта, като генерират толкова много приходи от телевизионния сериал „Алвин и катериците“. Тяхното решение да работят с няколко отвъдморски студиа доведе до големи производствени закъснения. Към края на 1986 г. производството е изоставало от графика, а недостигът на време и пари доведе до значителни съкращения на филма. Една изтрита сцена накарала Чипоносковците да отидат в Русия.
Саундтракът на The Chipmunk Adventure е съставен от Ранди Еделман и изпълняван от The Chipmunks and The Chipettes; Еделман също допринася песни за филма. Няколко песни по време на филма са изпълнени както от Chipmunks, така и от Chipettes. На 1 април 2008 г. саундтракът е преиздаден като бонус CD с DVD на филма.
Песни
„Тема към The Chipmunk Adventure“ - Royal Philharmonic Orchestra
„I, Yi, Yi, Yi, Yi/Cuanto le Gusta“ - The Chipmunks
„Off to See the World“ - The Chipmunks and The Chipettes
„Weekend in France, Italy, England, Amsterdam, Greece...“ - Дейв Севил и The Chipmunks (чут инструментално във филма)
„Flying with the Eagles“ - The Chipmunks and the Chipettes (съкратена инструментална версия на солисти от хора, която се чува като част от по-дълга музика по време на началото на състезанието)
„Getting Lucky“ - The Chipettes
„Mexican Holiday“ - The Chipmunks (чут инструментално във филма)
„My Mother“ - The Chipettes
„Wooly Bully“ - The Chipmunks
„Diamond Dolls“ - The Chipettes
Песните се чуват във филма, но не и в албума
„Underwaterture“ - Ранди Еделман. - Дълъг музикален запис за подводната последователност. Неиздаден за запис.
„Come On-a My House“ - Дуди Гудмън. Неиздаден за запис. Изпят от Мис Милър.
„A Matter of Fact“ - Electric Light Orchestra. Записана през 1986 г. от тази група като източник на музика за последователността на филма „Wooly Bully“. Първо издаден като B-Side към британската версия на сингъла "So Serious", четири месеца преди излизането на филма. Не е налице в САЩ до 1990 г., когато е включен в първия комплект на групата, Afterglow.
„Witch Doctor“ - Дуди Гудмън. Неиздаден за запис. Изпят от Мис Милър.
Въпреки че първоначално е планирано да пуснат на Коледа през 1986 г.,[2] филмът бе пуснат на 22 май1987 г. чрез компанията The Samuel Goldwyn Company и Bagdasarian Productions. С отворен уикенд взеха $2 584 720, но в крайна сметка само в Северна Америка са спечелили $6 804 312 долара.[1][3]
Критично приемане
В Ню Йорк Таймс, Жанет Маслин коментира, че филмът е приятен както за родителите, така и за децата.[4] В своето „Семейно ръководство за филми на видео“, Хенри Херкс смята филма за „очарователно, безгрижно отклонение за по-младата група“ и отбеляза, че то прилича на „музикално ревю на поп мелодии“.[5] Йохана Щайнметс от „Чикаго Трибюн“ даде на филма три звезди от четири, заявявайки, че включването на незначителните герои (особено злодеите) би запазило зрителя от инсулинова криза.[6] Чарлс Соломон от „Лос Анджелис Таймс“ коментира "слушане на шест малки герои, говорене и пеене в ускорени гласове за falsetto за 76 минути става истински тест за издръжливостта на зрителя." Соломон също така каза, че злодеите приличат на тези от филм на Ралф Бакши и не се вписват в света на The Chipmunks.[7]
В "Siskel & Ebert & The Movies" Роджър Еберт коментира, че анимацията е малко по-добра от телевизионния сериал, но критикува „тъпата и предвидима“ история на филма.[8] когато Джийн Сискел критикува сюжета за това, че е излязъл от анимационния сериал в събота сутрин, особено чрез въвеждането на филма към The Chipettes.[9] Еберт и Сискел също критикуваха сюжета и гласовете на The Chipmunks, като Еберт ги сравняваше с „нокти на дъската“.[10][11] Сискел и Еберт в крайна сметка отпуснаха филма.[12]
На уебсайта за агрегиране на преглед Rotten Tomatoes, филмът има одобрение от 75% въз основа на 8 отзива, със средна оценка 6.6 / 10.[13]
↑Herx, Henry. The Chipmunk Adventure // The Family Guide to Movies on Video. The Crossroad Publishing Company, 1988. ISBN 0-8245-0816-5. с. 54 (pre-release version).
↑Ebert, Roger. The Chipmunk Adventure (1987) // siskelandebert.org. 23 май 1987. Архивиран от оригинала на 2017-10-14. Посетен на 14 октомври 2017. The animation in this movie is better than the Saturday morning TV assembly-line cartoons, but not by much, and the story's dumb and predictable from beginning to end...about giving Alvin a stolen jewelry caper that seems recycled out of a TV crime show; that's the problem.
↑Siskel, Gene. The Chipmunk Adventure (1987) // siskelandebert.org. 23 май 1987. Архивиран от оригинала на 2017-10-14. Посетен на 14 октомври 2017. The whole thing of the girls suddenly launching into becoming a rock'n roll band is right out of Saturday morning TV...Be very careful about that because some studio might wanna use it [Ebert's comments] in the ads; this is just as bad as Saturday morning TV.
↑Ebert, Roger. The Chipmunk Adventure (1987) // siskelandebert.org. 23 май 1987. Архивиран от оригинала на 2017-10-14. Посетен на 14 октомври 2017. I couldn't stand them [their voices] the first time I've heard them twenty years ago; I still can't stand them, they still haven't gotten any better and in this movie they really got...It's kind of like fingernails on the blackboard Siskel.
↑Siskel, Gene. The Chipmunk Adventure (1987) // siskelandebert.org. 23 май 1987. Архивиран от оригинала на 2017-10-14. Посетен на 14 октомври 2017. I think that...they [their voices] are absolutely aggravating; I don't know that kids will think it's cute.
↑Siskel, Gene. The Chipmunk Adventure (1987) // siskelandebert.org. 23 май 1987. Архивиран от оригинала на 2017-10-14. Посетен на 14 октомври 2017. The Chipmunk Adventure; they're whiny, we've hated them, the brainless story, and the cheap animation. Two thumbs down.