Les llingües ryukyuenses (en xaponés, 琉球語派 (Ryūkyū goha, 琉球語派?); en ryukyuense, しまくとぅば (Shima kutuba, しまくとぅば?) «llingua de les Islles») falar nes islles Ryūkyū, al sur de Kyūshū (Xapón). Pertenez a la familia de llingües xapóniques, y cunten anguaño con un millón de falantes, munchos d'ellos d'edá avanzada; les persones menores de 20 años que falen estes llingües son pocu comunes. Namái'l idioma okinawense pudo espolletar cola modernización de la islla d'Okinawa; les demás llingües, al ser falaes n'árees rurales, tán sumiendo.
¿Llingües o dialeutos?
Hai gran bancia ente los llingüistes alrodiu de si son dialeutos (como opinen la mayoría d'espertos xaponeses), yá que la so base gramatical ye bien paecida a la del xaponés estándar, o idiomes estreme (como piensen dellos llingüistes occidentales), basándose nun considerable grau de ininteligibilidad ente la fala d'Okinawa y el de les islles principales. La tema puede ser revesosu una y bones amás de criterios fonolóxicos, históricos y gramaticales danse allugamientos políticos nacionalista. El gobiernu xaponés y munchos intelectuales xaponeses consideren a cencielles variedaes rexonales de xaponés, ente qu'otru autores consideren que se trata de llingües distintes diverxíes del xaponés antiguu según el siguiente esquema:
Xaponés antiguu |
|
xaponés estándar
|
|
L. ryukyuenses |
|
Amami-Kunigami-Okinawa
|
|
|
Miyako-Yaeyama
|
|
|
Yonaguni
|
|
|
|
|
|
Sía que non, especialmente en gramática, les variedaes de Ryukyu son bien cercanes al xaponés estándar y les diferencies danse sobremanera en parte del léxicu y na esistencia de cambeos fonolóxicos que los estremen sistemáticamente de les diferencies que se dieron en xaponés estándar.
Llingües del grupu
Les llingües ryukyuenses, del norte al sur:
Comparanza léxica
De siguío presentamos una comparanza léxica ente'l xaponés de Tokiu y el dialeutu del shuri d'Okinawa:[1]
GLOSA |
PROTO- JAPÓNICO |
Tōkyō |
Shuri
|
'roca' |
*isi |
iši |
iši
|
'costazu' |
*kata |
kata |
kata
|
'agua caliente' |
*yu |
yu |
yu
|
'yerba' |
*kusa |
kusa |
kusa
|
'día' |
*piru |
hiru |
firu
|
'agua' |
*ame |
ame |
ami
|
'abre (imperativu formal) ' |
*akete |
akete |
akiti
|
'vieno' |
*sake |
sake |
saki
|
'güesu' |
*pon |
hone |
funi
|
'pelo' |
*kē |
ke |
kī
|
'alendar' |
*iki |
iki |
ʔīči
|
'borrina' |
*kiri |
kiri |
čiri
|
'estrella' |
*posi |
hoši |
fuši
|
'cadena' |
*ō |
o |
ū
|
'corazón' |
*kokoro |
kokoro |
kukuru
|
Puede trate que'l dialeutu de shuri tien namái tres timbres vocálicos /i, a, o/ yá que les vocales orixinales /*y, *o/ > /i, o/. Amás esisten delles palatalizaciones secundaries: /ki/ > /či/.
Clasificación
Les llingües Ryūkyūenses pertenecen a les llingües Xapóniques. Tán son inintelixibles col Xaponés, inclusive ente si mesmes.
L'idioma Okinawense tien un 71% de semeyanza lexical col Dialeutu de Tokyo(東京弁).Inclusive'l dialeutu de Kagoshima tien un 72% de semeyanza lexical col Idioma amami.
Equí amuésase una tabla con una comparanza ente'l Xaponés y les llingües de Ryūkyū coles frases Bienveníu y Gracies
Idioma |
Gracies |
Bienveníu
|
Xaponés estándar |
Arigatō |
Yōkoso
|
Amami |
Arigassama ryoota |
Imoore
|
Kunigami (Okinoerabu) |
Mihediro |
Ugamiyabura Menshori
|
Okinawense |
Nifeedeebiru |
Mensooree
|
Miyako |
Tandigaatandi |
Nmyaachi
|
Yaeyama |
Miifaiyuu Fukoorasaan |
Ooritoori
|
Yonaguni |
Fugarasa |
Wari
|
Referencies
- ↑ M. Shibatani, 1990, p. 192
Bibliografía