Upper Necaxa Totonac is a native American language of central Mexico spoken by 3,400 people[3] in and around four villages— Chicontla, Patla, Cacahuatlán, and San Pedro Tlaloantongo —in the Necaxa River Valley in Northern Puebla State.[4] Although speakers represent the majority of the adult population in Patla and Cacahuatlán, there are very few monolinguals and few if any children are currently learning the language as a mother tongue,[5] and, as a consequence, the language must be considered severely endangered.
Phonology
In some respects, Upper Necaxa has a fairly typical Totonacan consonantal inventory, lacking a voice/voiceless opposition in stops and having the three lateral phonemes /l/, /ɬ/, and /tɬ/, although the lateral affricate /tɬ/ has largely been replaced by the voiceless lateral fricative /ɬ/, persisting in word-final position in only a few lexical items.[6]
The Upper Necaxan inventory is also notable in the family in that it lacks a uvular stop /q/ but contains a robust glottal stop phoneme, derived historically from *q.[7] The loss of *q also resulted in the collapse of fricative + uvular sequences—*sq, *ʃq, and *ɬq—to ejective fricatives at the same point of articulation (i.e., s’, ʃ’, and ɬ’).
The vowel inventory is also somewhat different from most other members of the family, having full phonemic mid-vowels.
Although most examples of /e/ and /o/ are conditioned, at least diachronically, by adjacency to /ʔ/ (historically, *q) and, to a lesser extent, to /y/ and /x/, there are nevertheless enough instances of both without the conditioning environment that the vowels have to be considered phonemic.[6]
Morphology
Like other Totonacan languages, Upper Necaxa is a highly polysyntheticagglutinating language, making extensive use of both prefixes and suffixes for inflection, quasi-inflection, and derivation. The verb has nine relatively ordered prefixal “slots” and fourteen positions for suffixes. These positions are determined simply by the relative order in which co-occurring affixes can appear on the verb and do not correlate with semantically or functionally defined categories. Several affixes can appear in more than one position in the template, depending on various formal, semantic, and stylistic factors,[8] and one position, suffix position 2, can accommodate more than one affix, the suffixes that can occupy this position being variably ordered with respect to one another.
Verbal inflection
Upper Necaxa dynamic verbs are inflected for three tenses (past, present, future), four aspects (imperfective, perfective, perfect, progressive), and four moods (indicative, optative, potential, irrealis). The tenses are marked exclusively by prefixes in the past and future and by a zero in the present, while three of the fours aspects (imperfective, perfective, and perfect) are marked by suffixes. The fourth aspect, the progressive, is realized through the use of inflectional compounds formed on the stative verb maːɬ ‘be lying’.[9] The indicative mood is zero-marked while the optative and potential are marked by the prefixes ka- and tḭ-, respectively; the fourth mood, the irrealis, is marked by idiomatic combinations of morphemes borrowed from other parts of the TAM paradigms.[10] Stative verbs are marked for tense and mood, but lack aspectual inflections.
Person-marking on the verb is complex, the verb agreeing in person and number with the subject and up to two objects. The table below shows the indicative perfective form of the transitive verb tṵks- ‘hit sth’:[4]
Like other members of the family, the Upper Necaxa verb paradigms show some irregularities in forms where first and second persons interact and one or both of these persons is plural, leading to a three-way ambiguity in such expressions:[10]
A further wrinkle is that in clauses with third person plural subjects and third person plural objects, only one of these can be marked on the verb (see the bottom right cell in the paradigm given above).
Double object-marking is rare, and occurs only in clauses with both a singular first-person and a singular second person object:
Such a sentence where either the recipient or the theme (the bride in this case) were plural would have to be expressed by periphrastic means.
Verbal quasi-inflection
In addition to its rich verbal inflectional system, Upper Necaxa also a number of affixes that, like inflections, are close to 100% productive across the class of verbs, are semantically compositional, and do not form new lexemes with their bases, but which do not express obligatory categories. These fall under the heading of “quasi-inflection.”[11] The quasi-inflectional morphemes include elements with modal meanings such as the desiderative suffix -kṵtun and the debiditive -ʔḛː, directionals such as kiː- ‘roundtrip’, teː- ‘in passing’, and -teːɬa ‘ambulative’, deictics (-či ‘proximal’ and -ča ‘distal’), -pala ‘repetitive’, and the totalitative -ʔo̰ː, which indicates either that an action has been carried through to completion or that the subject or objects have been completely affected.
Valency-increasing derivation
Upper Necaxa has a wealth of valency-increasing morphemes, both causatives and applicatives, which can be combined more or less freely with verb roots and with each other to form multivalent verbs with up to five objects.[12] There are two causatives, the less productive being ma̰ʔa- ‘stimulus’, which adds a non-agentive or inanimate causer of an involuntary change of state. The second, more productive, causative is the circumfix maː- -niː. This morpheme is a canonical causative that adds an agentive causer to an event and is compatible with almost any verb in the language. The suffixal portion of the circumfix is either -niː or takes the form of a long harmonic vowel agreeing in quality with the vowel of the preceding syllable. Only dynamic verbs require the suffix, stative verbs forming their causatives with maː- alone.
In addition to the causatives, there are four applicatives, each associated with a particular semantic role or roles. The most general of these is the benefactive -ni which adds semantic roles such as beneficiary, recipient, addressee, and affectee. The instrumental prefix liː- adds either an instrument or a motive to a clause, and is used to mark the subordination of a following finite clause in expressions of motive:
‘my child is sticking her tongue out this way because I scolded her' Unknown glossing abbreviation(s) (help);
The third prefix, the comitative ta̰ː- adds a co-actor to the clause, while the fourth, la̰ʔ- 'allative', adds a goal, usually but not always human. The allative is found only with verbs of motion historically or synchronically derived from the verbs a̰n 'go' and min ‘come’.
Derivation using bodyparts
A well-known characteristic of Totonacan languages in general is their prolific use of prefixal forms of bodyparts and other part-expressions to form verbs specifying a target or “active” zone for the action designated by the verb.[13][14] The part prefixes can be combined either with a (free or bound) stative base, as in (1), or with an ordinary dynamic verb (2):
(1)
ʔeɬkutu wa̰ːʔ
ʔeɬ-
mouth-
kutu
come.up.out
wa̰ːʔ
tamales
ʔeɬ- kutu wa̰ːʔ
mouth- come.up.out tamales
‘the tamales are overflowing the mouth (of the pot)’
(2)
ča̰ːɬtṵkuː kḭwḭ ča̰ːkaːn
ča̰ː-
shin-
ɬtṵku
perforate
kḭwḭ
tree
ča̰ːkaːn
woodpecker
ča̰ː- ɬtṵku kḭwḭ ča̰ːkaːn
shin- perforate tree woodpecker
‘the woodpecker makes holes in the trunk of the tree’
In neither case does the addition of the part prefix affect the valency of the verb, positively or negatively. Although there are a few individual lexical items where the addition of a part prefix can increase the valency (usually by adding an instrument), the only constructions where this is regularly the case are "wearing" verbs formed from the bound stative bases -nuː ‘in’ and -ʃtu ‘out’ such as makanuː ‘wear sth (clothing) on the hand (maka-)’/makaʃtu ‘remove sth (clothing) from the hand (maka-)’, a̰ʔnuː ‘wear sth (clothing) on the head (a̰ʔ-)’/a̰ʔʃtu ‘remove sth (clothing) from the head (a̰ʔ-)’, etc.
Nominal morphology
Unlike verbs, nouns in Upper Necaxa are uninflected.[4] Although they have plural forms, these are rarely used and the language completely lacks case or any kind of noun class or gender. Possessive constructions are head-marked, the possessed nouns bearing a prefix showing the person of the possessor and a suffix indicating its number:
singular
plural
1
kinčičḭ ‘my dog’
kinčičḭka̰n ‘our dog’
2
minčičḭ ‘your dog’
minčičḭka̰n ‘your dog’
3
ḭʃčičḭ' ‘his/her dog’
ḭʃčičḭka̰n ‘their dog’
Kinship terms and words referring to parts of wholes are inherently possessed and must always be inflected for person and number of their possessor, though they may be used generically with the prefix ʃa- ‘impersonal possessor’.
Syntax
Upper Necaxa is a basically verb-initial, head-marking language with constituent order governed largely by information structure. Grammatical relations are marked exclusively by verbal agreement, the language lacking any case or prepositions,[4] and verbs can have up to five objects. Unlike many languages where different object-relations are assigned by the government pattern of the verb and are assigned uniquely, in Upper Necaxa nominal arguments are largely undifferentiated and the choice of the controller of object-agreement morphology is governed by animacy and discourse-factors.[15]
Locative constructions
The “basic locative construction” (that is, the full answer to the question ‘where is X?’) in Upper Necaxa is unusually complex and contains elements expressing both the posture of the object whose location is being described (the Figure) and its intrinsic orientation with respect to another object that is used to locate it (the Ground):[16]
po̰ʔɬnṵ a̰kpuːwaka̰ɬ sipex
po̰ʔɬnṵ
cloud
a̰kpuː
crown
-waka̰ɬ
-be.high
sipex
hill
po̰ʔɬnṵ a̰kpuː -waka̰ɬ sipex
cloud crown -be.high hill
‘the cloud (Figure) is above the hill (Ground)’
lameːtax a̰kpuːyaːɬ meːsa
lameːtax
bottle
a̰kpuː
crown
-yaːɬ
-stand
meːsa
table
lameːtax a̰kpuː -yaːɬ meːsa
bottle crown -stand table
‘the bottle (Figure) stand on the table (Ground)’
The basic formula for these expressions is [Figure part.prefix+posture.verb Ground], where the posture verb describes the position (sitting, standing, lying, or up high) of the Figure and the part prefix specifies its intrinsic orientation with respect to the Ground. The order of lexical elements is flexible and the Figure may be omitted, and in some cases the Ground may be affixed with the locative clitic nak=. Preliminary data on acquisition indicate that children do not fully master this construction until they are 10 or 11 years of age.[17]
Another interesting feature of these constructions is that, where such a reading is plausible, the mapping between Figure/Ground and grammatical relation is potentially reversible:
ḭkpḛʃtuwaká̰n
ḭk-
1SG.SUB-
pḛʃtu
shoulder
-waka̰
-be.high
-n
-2OBJ
ḭk- pḛʃtu -waka̰ -n
1SG.SUB- shoulder -be.high -2OBJ
‘I (Figure) am on your (Ground) shoulders’ ‘you (Figure) are on my (Ground) shoulders’
kimpḛʔʃtuwáka̰
kin-
1OBJ-
pḛʔʃtu-
shoulder-
wáka̰
be.high:2SG.SUB
kin- pḛʔʃtu- wáka̰
1OBJ- shoulder- be.high:2SG.SUB
‘you (Figure) are on my (Ground) shoulders’ ‘I (Figure) am on your (Ground) shoulders’
Although the two sentence above differ as to whether the first-person or subject-persons is subject or object (and vice versa) each has the same potential interpretations, the resolution of the ambiguity depending crucially on context.
Numerals and numeral classifiers
Numerals below twenty are bound morphemes and must always be accompanied by a classificatory prefix indicating the type or measure of the noun being quantified. The use of a classificatory prefix, as opposed to a suffix, is typologically unusual.[18] In all there are just over 30 classificatory prefixes,[4] a few of which are illustrated below:
ča̰ːtin čḭʃkṵ ‘one man’
la̰ʔatin pa̰ʃnḭ ‘one pig’
ʔentin kḭwḭ ‘one stick’
paːtin ɬa̰mam ‘one pot’
ča̰ːtṵ čḭʃkṵ ‘two men’
tantṵ pa̰ʃnḭ ‘two pigs’
ʔentṵ kḭwḭ ‘two sticks’
paːtṵ ɬa̰mam ‘two pots’
ʔeɬatṵtun čḭʃkṵ ‘three men’
tantṵtun pa̰ʃnḭ ‘three pigs’
ʔentṵtun kḭwḭ ‘three sticks’
paːtutun ɬa̰mam ‘three pots’
ʔeɬata̰ːtḭ čḭʃkṵ ‘four men’
tanta̰ːtḭ pa̰ʃnḭ ‘four pigs’
ʔenta̰ːtḭ kḭwḭ ‘four sticks’
paːta̰ːtḭ ɬa̰mam ‘four pots’
ʔeɬakitsis čḭʃkṵ ‘five men’
tankitsis pa̰ʃnḭ ‘five pigs’
ʔenkitsis kḭwḭ ‘five sticks’
paːkitsis ɬa̰mam ‘five pots’
ʔeɬačaːʃan čḭʃkṵ ‘six men’
tančaːʃan pa̰ʃnḭ ‘six pigs’
ʔenčaːʃan kḭwḭ ‘six sticks’
paːčaːʃan ɬa̰mam ‘six pots’
ʔeɬatoxon čḭʃkṵ ‘seven men’
tantoxon pa̰ʃnḭ ‘seven pigs’
ʔentoxon kḭwḭ ‘seven sticks’
paːtoxon ɬa̰mam ‘seven pots’
ʔeɬatsayan čḭʃkṵ ‘eight men’
tantsayan pa̰ʃnḭ ‘eight pigs’
ʔentsayan kḭwḭ ‘eight sticks’
paːtsayan ɬa̰mam ‘eight pots’
ʔeɬanaxaːtsa čḭʃkṵ ‘nine men’
tanaxaːtsa pa̰ʃnḭ ‘nine pigs’
ʔenaxaːtsa kḭwḭ ‘nine sticks’
paːnaxaːtsa ɬa̰mam ‘nine pots’
ʔeɬakaʍ čḭʃkṵ ‘ten men’
tankaʍ pa̰ʃnḭ ‘ten pigs’
ʔenkaʍ kḭwḭ ‘ten sticks’
paːkaʍ ɬa̰mam ‘ten pots’
Note that the classifier for humans (first column) changes from ča̰ː- to ʔeɬa- after 3 (although ča̰ː- is occasionally used for 3 people); the classifier for one animal is la̰ʔa- and for more than one animal is tan (column 2). Numbers between 10 and 20 are formed by combining the numeral bases for 1–9 with the base for 10, -kaʍ: ʔeɬakaʍtin ‘11 (people)’, ʔeɬakaʍtṵ ‘eleven (people)’, etc.
Numbers higher than 20 are used without classificatory prefixes by many speakers. Like many Mesoamerican languages, Upper Necaxa uses a vigesimal numbering system based on multiples of pṵʃam ‘20’, the odd decades being formed by adding kaʍ ‘10’:
20 pṵʃam
30 pṵʃamakaʍ
40 tṵpṵʃam
50 tṵpṵʃamakaʍ
60 tṵtupṵʃam
70 tṵtupṵʃamakaʍ
80 ta̰ːtḭpṵʃam
90 ta̰ːtḭpṵʃamakaʍ
As the 11–19, numerals between decades are formed by simple compounding: pṵʃamatin ‘21’, pṵʃamakaʍtin ‘31’, etc. Numbers from 100 up are generally in Spanish.
Aikhenvald, Alexandra Y. (2003). Classifiers: A typology of noun categorization devices. Oxford: Oxford University Press.
Beck, David (2004). Upper Necaxa Totonac. Languages of the World/Materials 429. Munich: Lincom GmbH. ISBN3-89586-821-3.
Beck, David (2006). "The emergence of ejective fricatives in Upper Necaxa Totonac". University of Alberta Working Papers in Linguistics. 1.
Beck, David. (2006). "Control of agreement in multi-object constructions in Upper Necaxa Totonac." In Atsushi Fujimori & Maria Amelia Reis Silva (eds.), Proceedings of the 11th Workshop on Structure and Constituency in the Languages of the Americas. Vancouver: UBC Working Papers in Linguistics.
Beck, David. (2008b). "Variable ordering of affixes in Upper Necaxa Totonac." In Seok Koon Chin and Hude Fusheini (eds.), Proceedings of the 12th Workshop on Structure and Constituency in the Languages of the Americas, 29–38. Vancouver: UBC Working Papers in Linguistics.
Beck, David (2011a). Upper Necaxa Totonac Dictionary. Berlin: Mouton de Gruyter.
Beck, David. (2011b). "Lexical, quasi-inflectional, and inflectional compounding in Upper Necaxa Totonac." In Alexandra Aikhenvald & Pieter Muysken (eds.), Multi-verb Constructions: A view from the Americas, 63–106. Leiden: Brill.
Beck, David; Melʹčuk, Igor A. (2011). "Morphological phrasemes and Totonacan verbal morphology". Linguistics. 49: 175–228. doi:10.1515/ling.2011.005. S2CID29584619.
Lam, Yvonne (2009). "The straw that broke the language's back: Language shift in the Upper Necaxa Valley of Mexico". International Journal of the Sociology of Language. 2009 (195): 219–233. doi:10.1515/ijsl.2009.012. S2CID144076249.
Langacker, R. W. (1987). Foundations of Cognitive Grammar, vol. II. Stanford: Stanford University Press.
Levy, Paulette (1999). "From "part" to "shape": Incorporation in Totonac and the issue of classification by verbs". International Journal of American Linguistics. 65 (2): 127–175. doi:10.1086/466380. S2CID144277772.
Melʹčuk, Igor A. (2006). Aspects of the Theory of Morphology. Trends in Linguistics. Berlin: Mouton de Gruyter.
Varela, Vianey, & Ryan Klint. (2006). "The ribbon sits on the candle’s shin: The acquisition of Basic Locative Constructions in Upper Necaxa Totonac. In Atsushi Fujimori & Maria Amelia Reis Silva (eds.), Proceedings of the 11th Workshop on Structure and Constituency in the Languages of the Americas. Vancouver: UBC Press.
Peta Viménil. Viménil merupakan sebuah komune di departemen Vosges yang terletak pada sebelah timur laut Prancis. Lihat pula Komune di departemen Vosges Referensi INSEE lbsKomune di departemen Vosges Les Ableuvenettes Ahéville Aingeville Ainvelle Allarmont Ambacourt Ameuvelle Anglemont Anould Aouze Arches Archettes Aroffe Arrentès-de-Corcieux Attignéville Attigny Aulnois Aumontzey Autigny-la-Tour Autreville Autrey Auzainvilliers Avillers Avrainville Avranville Aydoilles Badménil-aux-Boi...
Ed Perlmutter Edwin George Perlmutter (lahir 1 Mei 1953) adalah seorang politikus Amerika Serikat yang menjabat sebagai anggota DPR sejak 2007. Ia adalah anggota Partai Demokrat. Ia sebelumnya menjabat sebagai Senator Negara Bagian Colorado dari 1995 sampai 2003. Pranala luar Wikimedia Commons memiliki media mengenai Ed Perlmutter. Wikisumber memiliki karya asli dari atau mengenai: Ed Perlmutter U.S. Congressman Ed Perlmutter Diarsipkan 2007-07-25 di Wayback Machine. official U.S. House websi...
Artikel ini tidak memiliki referensi atau sumber tepercaya sehingga isinya tidak bisa dipastikan. Tolong bantu perbaiki artikel ini dengan menambahkan referensi yang layak. Tulisan tanpa sumber dapat dipertanyakan dan dihapus sewaktu-waktu.Cari sumber: Jong FC Twente – berita · surat kabar · buku · cendekiawan · JSTOR Jong FC TwenteFC Twente emblemNama lengkapJong Football Club TwenteJulukanTukkersBerdiri1 Juli 1965StadionDe Grolsch VesteEnschede(Kapas...
Dupnisa CaveA view from the inside Dupnisa CaveLocation of Dupnisa Cave in TurkeyLocationSarpdere, Demirköy, KırklareliCoordinates41°50′26″N 27°33′22″E / 41.84056°N 27.55611°E / 41.84056; 27.55611Length3,200 m (10,500 ft)Elevation345–405 m (1,132–1,329 ft)Show cave opened2005; 19 years ago (2005)Visitors120,000 (2013) The Dupnisa Cave (Turkish: Dupnisa Mağarası), aka Dupnisa Caves, is a show cave located in Kır...
British sociologist (1946–2016) For other people named John Urry, see John Urry (disambiguation). John UrryFAcSSJohn Urry in 2013.Born(1946-06-01)1 June 1946London, United KingdomDied18 March 2016(2016-03-18) (aged 69)Lancaster, United KingdomSpouseSylvia WalbyAcademic backgroundAlma materChrist's College, Cambridge (BA, PhD)Academic workDisciplineSociologistInstitutionsLancaster University John Richard Urry FAcSS (/ˈʊəri/; 1 June 1946, London – 18 March 2016, Lancaster) was a Bri...
هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (ديسمبر 2020) تشارلز دانيال-فنسنت (بالفرنسية: Daniel Vincent) معلومات شخصية الميلاد 31 مارس 1874 [1] الوفاة 3 مايو 1946 (72 سنة) [1] باريس مواطنة فرنسا عضو في ...
Возрастно-половая пирамида населения Вьетнама на 2020 год Дети в Центральном Вьетнаме Население Вьетнама — статистические демографические данные о населении Вьетнама, включая плотность населения, национальный состав, уровень образования и здоровья, экономический...
CDP in Virginia, United StatesOrkney Springs, VirginiaCDPMain hotel building on leftOrkney SpringsLocation within the Commonwealth of VirginiaShow map of VirginiaOrkney SpringsOrkney Springs (the United States)Show map of the United StatesCoordinates: 38°47′43″N 78°48′53″W / 38.79528°N 78.81472°W / 38.79528; -78.81472CountryUnited StatesStateVirginiaCountyShenandoahTime zoneUTC−5 (Eastern (EST)) • Summer (DST)UTC−4 (EDT)ZIP code2284...
Cet article est une ébauche concernant un constructeur aéronautique. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?). Les entreprises étant sujet à controverse, n’oubliez pas d’indiquer dans l’article les critères qui le rendent admissible. Aircraft Manufacturing Création 1912 Disparition 1920 Fondateurs George Holt Thomas (en) Personnages clés Geoffrey de Havilland Forme juridique Société anonyme avec appel public à l'épargne Siège social Hendon,...
Halaman ini berisi artikel tentang partai yang dibentuk di Indonesia. Untuk partai di Amerika Serikat, lihat Partai Demokrat (Amerika Serikat). Untuk partai bernama sama, lihat Daftar Partai Demokrat. Partai Demokrat Ketua umumAgus Harimurti YudhoyonoSekretaris JenderalTeuku Riefky HarsaKetua Fraksi di DPREdhie Baskoro YudhoyonoDibentuk9 September 2001; 22 tahun lalu (2001-09-09)Kantor pusatJl. Proklamasi No. 41, Pegangsaan, Menteng, Jakarta Pusat 10320Sayap pemudaGenerasi Muda DemokratS...
Rubens: Tereus Dihadapkan dengan Kepala Putranya Itys, 1636–38 Dalam mitologi Yunani, Tereus (/ˈtɛriəs, ˈtɪərjuːs/; Yunani kuno: Τηρεύς) adalah seorang raja Trakia,[1][2] putra Ares dan naiad Bistonis. Dia adalah saudara Dryas. Tereus adalah suami putri Athena Prokne dan ayahanda Itys. Tereus juga merupakan nama umum yang diberikan di antara orang Trakia.[1] Referensi ^ a b Thukidides: Sejarah Perang Peloponnesos 2:29 ^ Bibliotheca 3.14.8 Pranala luar Th...
1952 film Thunder in the EastTheatrical posterDirected byCharles VidorWritten byFrederick Hazlitt BrennanLewis MeltzerJo SwerlingGeorge TaboriBased onnovel The Rage of the Vulture by Alan MooreheadProduced byEverett RiskinStarringAlan LaddDeborah KerrCinematographyLee GarmesEdited byEverett DouglasMusic byHugo FriedhoferColor processBlack and whiteProductioncompanyParamount PicturesDistributed byParamount PicturesRelease dates 6 January 1952 (London) 3 February 1953 (New York City) Running ti...
Giulio (Benso) della Verdura Senatore del Regno d'ItaliaDurata mandato8 maggio 1863 –21 giugno 1904 Legislaturadalla VIII (nomina 16 novembre 1862) alla XXI Tipo nominaCategoria: 21 Sito istituzionale Pretore di PalermoDurata mandato27 maggio 1860 –11 luglio 1861 SuccessoreSalesio Balsano (sindaco) Sindaco di PalermoDurata mandato16 novembre 1885 –31 ottobre 1886 PredecessoreFortunato Vergara di Craco (facente funzioni) SuccessoreNicolò Turrisi...
烏克蘭總理Прем'єр-міністр України烏克蘭國徽現任杰尼斯·什米加尔自2020年3月4日任命者烏克蘭總統任期總統任命首任維托爾德·福金设立1991年11月后继职位無网站www.kmu.gov.ua/control/en/(英文) 乌克兰 乌克兰政府与政治系列条目 宪法 政府 总统 弗拉基米尔·泽连斯基 總統辦公室 国家安全与国防事务委员会 总统代表(英语:Representatives of the President of Ukraine) 总...
American artist Franklin McMahonSelf-portrait of Franklin McMahon, circa 1960Born(1921-09-09)September 9, 1921Chicago, Illinois, U.S.DiedMarch 3, 2012(2012-03-03) (aged 90)[1]Highland Park, Illinois, U.S.OccupationArtist-reporterSpouseIrene Leahy (d. 1997)[2]ChildrenWm. Franklin, Mark, Mary, Deborah, Patrick, Hugh, Margot, Michelle, MichaelParent(s)William McMahon (commodities and oil speculation); Elizabeth Franklin (owner of office supply company) William Franklin McMah...
Disused railway station in Ravensthorpe, West Yorkshire RavensthorpeThe site of the station, looking northwest, in 2013General informationLocationRavensthorpe, West Riding of YorkshireEnglandCoordinates53°41′00″N 1°39′15″W / 53.6834°N 1.6543°W / 53.6834; -1.6543Grid referenceSE229208Platforms2Other informationStatusDisusedHistoryOriginal companyLancashire and Yorkshire RailwayPre-groupingLondon and North Western RailwayPost-groupingLondon, Midland and Scott...
Men's association football team For the women's team, see Turkey women's national football team. TurkeyNickname(s)Ay-Yıldızlılar(The Crescent-Stars)[1]Bizim Çocuklar(Our Boys)AssociationTurkish Football Federation (TFF)ConfederationUEFA (Europe)Head coachVincenzo MontellaCaptainHakan ÇalhanoğluMost capsRüştü Reçber (120)Top scorerHakan Şükür (51)Home stadiumVariousFIFA codeTUR[2] First colours Second colours FIFA rankingCurrent 42 2 (20 June 2024)[3]Highes...
Bombardement de Cherbourg Un obus tiré de la batterie côtière allemande Hamburg tombe entre les navires américains USS Texas et USS Arkansas. Informations générales Date 25 juin 1944 Lieu Cherbourg, France Belligérants États-Unis Royaume-Uni Allemagne nazie Commandants Morton Deyo Karl-Wilhelm von Schlieben Forces en présence 3 cuirassés2 croiseurs lourdss2 croiseurs légers11 destroyers 3 groupes de dragueurs de mines 20 batteries d'artillerie côtières du mur de l'AtlantiqueBatt...
Spanish rhythmic gymnast You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Spanish. (May 2010) Click [show] for important translation instructions. View a machine-translated version of the Spanish article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text ...