Parteniy Zografski

Parteniy Zografski as Metropolitan of Nishava (Bulgarian Exarchate).
Essay about the Bulgarian language, published by Zografski in Balgarski knizhitsi (Bulgarian Booklets) magazine in 1858.
The Bulgarian church in Istanbul where Parteny Zografski is buried.

Parteniy Zografski or Parteniy Nishavski[1][2][3] (Bulgarian: Партений Зографски/Нишавски; Macedonian: Партенија Зографски; born Pavel Hadzhivasilkov Trizlovski; 1818 – February 7, 1876) was a 19th-century Bulgarian cleric, philologist, and folklorist from Galičnik in today's North Macedonia, one of the early figures of the Bulgarian National Revival.[4][5] In his works he referred to his language as Bulgarian and demonstrated a Bulgarian spirit, though besides contributing to the development of the Bulgarian language,[6][7][8] in North Macedonia he is also thought to have contributed to the codification of present-day Macedonian.[9]

Biography

Religious activity

Zografski was born as Pavel Hadzhivasilkov Trizlovski (Павел Хадживасилков Тризловски) in Galičnik,[10][11] Ottoman Empire, in present-day North Macedonia. Born into the family of a rich pastoralist, young Pavel had the opportunity to attend various primary and secondary schools. He started his education in the Saint Jovan Bigorski Monastery near his native village, then he moved to Ohrid in 1836, where he was taught by Dimitar Miladinov. He also studied in Prizren and at the Greek schools in Thessaloniki, Istanbul and a seminary in Athens.[12]

Trizlovski became a monk at the Zograf Monastery on Mount Athos, where he acquired his clerical name. Zografski continued his education at the seminary in Odessa, Russian Empire; he then joined the Căpriana monastery in Moldavia. He graduated from the Kiev seminary in 1846 and from the Moscow seminary in 1850. Aged 32 he was already a spiritual advisor at the imperial court in St. Petersburg. After a short stay in Paris (1850), he returned to serve as a priest at the Russian church in Istanbul until he established a clerical school at the Zograf Monastery in 1851 and taught there until 1852. From 1852 to 1855, he was a teacher of Church Slavonic at the Halki seminary; from 1855 to 1858, he held the same position at the Bulgarian school in Istanbul, also serving at the Bulgarian and Russian churches in the imperial capital, and he became an active supporter of the opposition against Greek dominance in the religious and educational spheres.

He spent the winter of 1859 in Sofia where he ordained dozens of Bulgarian priests.[13] On 29 October 1859, at the request of the Municipality of Kukush (Kilkis), the Patriarchate appointed Zografski Metropolitan of Dojran in order to counter the rise of the Eastern Catholic Macedonian Apostolic Vicariate of the Bulgarians. Parteniy Zografski co-operated with the locals to establish Bulgarian schools and increase the use of Church Slavonic in liturgy. In 1861, the Greek Orthodox Church Metropolitan of Thessaloniki and a clerical court prosecuted him, but he was acquitted in 1863. In 1867, he was appointed Metropolitan of Nishava in Pirot. At this position, he supported the Bulgarian education in these regions and countered the Serbian influence.[14] From 1868 on, Parteniy Zografski broke away from the Patriarchate and joined the independent Bulgarian clergy. Between 1868 and 1869, Bishop Partheniy became active in the region of Plovdiv, where he began to ordain priests for the Bulgarian Church, which had already separated from the Patriarchate, but had not yet been confirmed.[15] After the official establishment of the Bulgarian Exarchate in 1870 he remained a Bulgarian Metropolitan of Pirot until October 1874, when he resigned.

Zografski died in Istanbul on 7 February 1876 and was buried in the Bulgarian St. Stephen Church.

Linguistic activity

Page from "Elementary Education for Children", published in 1858 in Constantinople. The top section reads: "The Bulgarian alphabet for those Bulgarians, who know how to read in Greek and want to learn in Bulgarian"

Besides his religious activity, Zografski was also an active man of letters. He co-operated with the Bulgarian Books magazine and the first Bulgarian newspapers: Savetnik, Tsarigradski Vestnik and Petko Slaveykov's Makedoniya. In 1857, he published a Concise Holy History of the Old and New Testament Church. The following year he published Elementary Education for Children in Macedonian vernacular.

Per Zografski the Bulgarian language was divided into two major dialects, Upper Bulgarian and Lower Bulgarian; the former was spoken in Bulgaria (i.e. modern North Bulgaria), in Thrace, and in some parts of Macedonia, while the latter in most of Macedonia.[16] In 1857 he espoused this linguistic view in an article published in Tsarigradski vestnik and called "The following article is very important and we encourage readers to read it carefully":[17]

"Our language, like any other, has many local dialects, almost every diocese (district) has its own dialects, but such differences in language are an unremarkable difference, they cannot be called dialects properly. To our knowledge, our language is divided into two main dialects, Upper-Bulgarian and Lower-Bulgarian, the first is spoken in Bulgaria, in Thrace and some parts of Macedonia, and the other in Macedonia in general, or Old Bulgaria, and these two have their sub-dialects."[18]

In the next year, Zografski argued that the Macedonian dialect should represent the basis for the common modern "Macedono-Bulgarian" literary standard called simply Bulgarian in another article published in Balgarski knizhitsi called "Thoughts about the Bulgarian language":[19][20]

Our language, as it is well known, is divided into two main dialects, of which one is spoken in Bulgaria and Thrace, and the other one in Macedonia... To promote to the world the Macedonian dialect with all its general and local idioms, as much as we can, we intend to create a Grammar for it, in parallel with the other one... The first and biggest difference between the two dialects is, in our opinion, is the difference in pronunciation or the stress. The Macedonian dialect usually prefers to place the stress in the beginning of the words, and the other one in the end, so in the first dialect you can’t find a word with a stress on the last syllable, while in the latter in most cases the stress is on the last syllable. Here Macedonian dialect is approaching the Serbian dialect...Not only should not and cannot the Macedonian dialect be excluded from the common standard language, it would also have been better if it was accepted as its main basis; the reason being that it is more melodious, more fluent and better structured, and in many ways fuller and richer.[21]

The division of the dialects of the Eastern South Slavic into western and eastern subgroups made by Zografski is still relevant today, while the so-called yat border is the most important dividing isogloss there.[22] It divides also the region of Macedonia running along the VelingradPetrichThessaloniki line.[23] In 1870 Marin Drinov, who played a decisive role in the standardization of the Bulgarian language, rejected the proposal of Parteniy Zografski and Kuzman Shapkarev for a mixed eastern and western Bulgarian/Macedonian foundation of the standard Bulgarian language, stating in his article in the newspaper Makedoniya: "Such an artificial assembly of written language is something impossible, unattainable and never heard of."[24][25][26] However, in the year that Zografski died (1876), Drinov visited his birthplace and studied the local Galičnik dialect, which he regarded as part of the Bulgarian diasystem, publishing afterwards the folk songs collected there.[27] The fundamental issue then was in which part of the Bulgarian lands the Bulgarian tongue was preserved in a most true manner and every dialectal community insisted on that. In fact Bulgarian was standardized later on the basis of the eastеrly from the yat border located Central Balkan dialect, because of the then belief that in the Tarnovo region, around the last medieval capital of Bulgaria, the language was preserved allegedly in its purest form.[28]

Ethnic activism

In 1852, a small group of Bulgarian students established a Bulgarian cultural society named Balgarska matitsa (Bulgarian Motherland) in St. Petersburg and among those who joined was Parteniy Zografski from Istanbul. The Matitsa was replaced later by the Obshtestvo bolgarskoy pismennosti (Society of Bulgarian literature), founded in Istanbul in 1856, where he joined too. The Obshtestvo soon had its own magazine: Balgarski knizhitsi (Bulgarian Booklets) where Zografski published a lot of articles.[29] Zografski as a Bulgarian Exarchate bishop was active also in the struggles for the establishment of a distinct Bulgarian Orthodox Church, when the modern Bulgarian nation had been established.[30] In 1859, as the director of the Bulgarian school in Istanbul, he composed the text carved on a copper plate embedded in the foundations of the new Bulgarian church there. He regarded his vernacular as a version of Bulgarian language and called the Macedonian dialects Lower Bulgarian, while designating the region of Macedonia Old Bulgaria. On that basis Bulgarian scholars, maintain that he was a Bulgarian national revival activist and his ideas about a common literary Bulgarian standard based on western Macedonian dialects were about a common language for all the Bulgarians.[31]

Macedonian historiography on Zogravski's ethnicity

Since the times of Socialist Federal Republic of Yugoslavia, historians in present-day North Macedonia have insisted Zografski's literary works published in western Macedonian vernacular make him a leading representative of the "Macedonian National Rebirth". He is interpreted by them and literary scholars there as a supporter of an idea for a two-way Bulgaro-Macedonian compromise, not unlike the one achieved by Serbs and Croats with the 1850 Vienna Literary Agreement.[31][32]

References

  1. ^ Светослав Миларов, История на българский народ: 679-1877, София, 1885, Обл. печатница, стр. 267.
  2. ^ Кръстьо Кръстев, Пею Яворов, Мисълъ, бр. 5, Либералний клуб, 1895, стр. 59.
  3. ^ Милан Радивоев, Врѣме и живот на Търновския митрополит Илариона (Макариополски), Комитетт "Иларион Търновский", 1912, стр. 275.
  4. ^ Freedom or Death, The Life of Gotsé Delchev by Mercia MacDermott, Journeyman Press, London & West Nyack, 1978, p. 22.
  5. ^ A letter from Egor P. Kovalevski, Moscow, to Alexei N. Bekhmetev, Moscow, about the aid to be sent to the Bulgarian school in Koukush,1859
  6. ^ Зографски, Партений. Мисли за българския език, Български книжици, 1/1858, с. 35-42 (Zografski, Pertenie. Thoughts about Bulgarian language, magazine "Bulgarian letters", 1/1858, p. 35-42)
  7. ^ Grammars and dictionaries of the Slavic languages from the Middle Ages up to 1850: an annotated bibliography, Edward Stankiewicz, Walter de Gruyter, 1984, p. 71., ISBN 3-11-009778-8
  8. ^ ...It is obvious that in the Bulgarian milieu, under the direct influence of Vasil Aprilov, he developed a pro-Bulgarian spirit... See: Institute for National history, Towards the Macedonian Renaissance, (Macedonian Textbooks of the Nineteenth Century) The activities of Parteni Zografski by Blaze Koneski, Skopje - 1961. Archived 2011-09-27 at the Wayback Machine
  9. ^ Trencsényi, Balázs (2006). Discourses of collective identity in Central and Southeast Europe (1770–1945): texts and commentaries. Central European University Press. pp. 255–257. ISBN 963-7326-52-9.
  10. ^ Борис Цацов, Летопис на Българската Православна Църква: История и личности, Български бестселър, 2010, ISBN 9544631240, стр. 471.
  11. ^ Иван Николов Радев, Енциклопедия на българската възрожденска литература, Абагар, 1996, ISBN 9544272518, стр. 537.
  12. ^ Trencsényi, Balázs (2006). Discourses of collective identity in Central and Southeast Europe (1770–1945): texts and commentaries. Central European University Press. pp. 252–253. ISBN 963-7326-52-9.
  13. ^ Филипъ Томовъ, Животъ и дейность на Хаджи Партения, архимандритъ Зографски, епископъ Кукушко-Полянски и митрополитъ Нишавски. Македонски Прегледъ, Година X, книга 1-2, София, 1936, стр. 73.
  14. ^ Кирил Патриарх Български, 100 години от учредяването на Българската Екзархия: сборник статии. Синодално изд-во, 1971, стр. 212.
  15. ^ Скопски и Пловдивски митрополит Максим. Автобиография. Спомени. София, Ик „Христо Ботев“, ИК „Вяра и култура“, 1993. ISBN 954-445-080-7. с. 19
  16. ^ Ana Kocheva et al., On the Official Language of the Republic of North Macedonia. Publishing House of the Bulgarian Academy of Sciences, Sofia, 2020, ISBN 978-619-245-081-6, p. 28.
  17. ^ Партений Зографски, "Следующата статия много е важна и побуждаваме Читателите с внимание да я прочитет", в-к "Цариградски вестник", година VII, бр. 315, Цариград, 9 февруари 1857 година.
  18. ^ История на новобългарския книжовен език, Елена Георгиева, Стоян Борисов Жерев, Валентин Славчев Станков, Институт за български език (Българска академия на науките). Секция за съвременен български език, 1989, стр. 168.
  19. ^ Bechev, Dimitar. Historical Dictionary of the Republic of Macedonia Historical Dictionaries of Europe. Scarecrow Press. 2009; p. 134. ISBN 0-8108-6295-6.
  20. ^ "Мисли за Болгарски-от Язик", сп. "Български книжици", брой 1, Цариград, 1858 година.
  21. ^ Partenij Zografski, Thoughts about the Bulgarian language. Translated by Nikola Jordanovski in Late Enlightenment: Emergence of modern national ides, Texts and Commentaries, Balázs Trencsényi et al. as ed., Central European University Press, 2006, ISBN 9637326529, pp. 253–257.
  22. ^ Anna Lazarova, Vasil Rainov, On the minority languages in Bulgaria in Duisburg Papers on Research in Language and Culture Series, National, Regional and Minority Languages in Europe. Contributions to the Annual Conference 2009 of EFNIL in Dublin, issue 81, editor Gerhard Stickel, Peter Lang, 2010, ISBN 3631603657, pp. 97-106.
  23. ^ Енциклопедия „Пирински край“, том II. Благоевград, Редакция „Енциклопедия“, 1999. ISBN 954-90006-2-1. с. 459.
  24. ^ Makedoniya July 31st 1870
  25. ^ Tchavdar Marinov. In Defense of the Native Tongue: The Standardization of the Macedonian Language and the Bulgarian-Macedonian Linguistic Controversies. in Entangled Histories of the Balkans - Volume One. DOI: https://doi.org/10.1163/9789004250765_010 p. 443
  26. ^ Благой Шклифов, За разширението на диалектната основа на българския книжовен език и неговото обновление. "Македонската" азбука и книжовна норма са нелегитимни, дружество "Огнище", София, 2003 г. . стр. 7-10.
  27. ^ Elena Hadjinikolova, Unknown connection of Marin Drinov with the Bulgarian church-educational mouvement in Vardar Macedonia (1870s) in Исторически преглед 70 (2014) 5-6, стр. 91-102, ISSN 0323-9748.
  28. ^ Balázs Trencsényi et al., Late Enlightenment: Emergence of modern national ides, Volume 1, Central European University Press, 2006, ISBN 9637326529, p. 247.
  29. ^ Sampimon, J. (2006). Becoming Bulgarian : the articulation of Bulgarian identity in the nineteenth century in its international context: an intellectual history. Uitgeverij Pegasus, p. 86.
  30. ^ R. J. Crampton, Bulgaria, Oxford History of Modern Europe, OUP Oxford, 2007, ISBN 0191513318, pp. 73-75.
  31. ^ a b Tchavdar Marinov. In Defense of the Native Tongue: The Standardization of the Macedonian Language and the Bulgarian-Macedonian Linguistic Controversies. in Entangled Histories of the Balkans - Volume One. DOI: https://doi.org/10.1163/9789004250765_010 p. 441.
  32. ^ Bechev, Dimitar. Historical Dictionary of the Republic of Macedonia Historical Dictionaries of Europe. Scarecrow Press. 2009; pp. 244-245. ISBN 0-8108-6295-6.

Read other articles:

Chibi beralih ke halaman ini. Untuk grup vokal Indonesia, lihat Cherrybelle. Versi Chibi dari Wikipe-tan. Chibi (ちびcode: ja is deprecated , juga bisa ditulis 禿び[1]) adalah kata Bahasa Jepang yang berarti orang pendek atau anak kecil. Kata ini populer di kalangan penggemar manga dan anime. Arti kata ini adalah seseorang atau binatang yang pendek/kecil. Contoh dari penggunaan kata ini yang populer adalah Chibiusa, salah satu nama karakter dari Sailor Moon dikenal dengan Usagi Ke...

 

Cyclanthaceae Carludovica palmata Klasifikasi ilmiah Kerajaan: Plantae (tanpa takson): Tracheophyta (tanpa takson): Angiospermae (tanpa takson): Monokotil Ordo: Pandanales Famili: Cyclanthaceae Genera lihat teks. Cyclanthaceae adalah salah satu suku anggota tumbuhan berbunga. Menurut sistem klasifikasi APG II suku ini termasuk ke dalam bangsa Pandanales, klad Monokotil. Wikimedia Commons memiliki media mengenai Cyclanthaceae. Pengidentifikasi takson Wikidata: Q849471 Wikispecies: Cyclanthace...

 

Provincia di Torino Negara  Italia Wilayah / Region Piemonte Ibu kota Torino Area 6,821 km2 Population (31.12.2007) 2,277,686 Kepadatan 334 inhab./km2 Comuni 315 Nomor kendaraan TO Kode pos 10010-10020, 10022-10026, 10028-10032, 10034-10038, 10040-10046, 10048, 10050-10078, 10080-10088, 10090-10095, 10098-10100 Kode area telepon 011, 0121, 0122, 0123, 0124, 0125, 0161 ISTAT 001 Presiden Antonino Saitta Executive Democratic Party Pemilu terakhir 2009 Peta yang menunjukan lokasi provinsi ...

Bolu province Bolu iliProvince of TurkeyLocation of Bolu Province in TurkeyCountryTurkeyRegionBlack SeaLuas • Total7.410 km2 (2,860 sq mi)Populasi (2010-12-31)[1] • Total271.208 • Kepadatan37/km2 (95/sq mi)Kode area telepon0374Pelat kendaraan14Situs webbolu.gov.tr Bolu (Turki: Bolu ili) adalah sebuah provinsi Turki. Galeri Mist early in the morning A scene from Yedigöller Bolu town Referensi ^ Turkish Statistical Instit...

 

City in Alborz province, Iran For the administrative division of Alborz province, see Karaj County. For other places with the same name, see Karaj. City in Alborz, IranKaraj کرجCityPanoramic, Soleymaniyeh Palace, Taleghani Boulevard, Pearl Palace, Tulips Festival, Amir Kabir dam lake, Aderan Village SealKarajCoordinates: 35°49′38″N 50°56′56″E / 35.82722°N 50.94889°E / 35.82722; 50.94889[1]CountryIranProvinceAlborzCountyKarajDistrictCentralGovernm...

 

1925 book by Liam O'Flaherty For other uses, see Informer (disambiguation). The Informer 1st edition cover (UK)AuthorLiam O'FlahertyCountryIrish Free StateLanguageEnglishGenrespy novelSet inDublin, early 1920sPublished1925PublisherJonathan Cape (UK)Alfred A. Knopf (US)Media typePrint: hardcover octavo[1]Pages272AwardsJames Tait Black Memorial PrizeDewey Decimal823.912LC ClassPR6029 .F5Preceded byThy Neighbour's Wife Followed byReturn of the Brute  Th...

B

  此條目介紹的是拉丁字母中的第2个字母。关于其他用法,请见「B (消歧义)」。   提示:此条目页的主题不是希腊字母Β、西里尔字母В、Б、Ъ、Ь或德语字母ẞ、ß。 BB b(见下)用法書寫系統拉丁字母英文字母ISO基本拉丁字母(英语:ISO basic Latin alphabet)类型全音素文字相关所属語言拉丁语读音方法 [b][p][ɓ](适应变体)Unicode编码U+0042, U+0062字母顺位2数值 2歷史發...

 

French naturalist (1772–1844) Étienne Geoffroy Saint-HilaireÉtienne Geoffroy Saint-Hilaire in 1823Born15 April 1772Étampes, FranceDied19 June 1844(1844-06-19) (aged 72)Paris, FranceNationalityFrenchScientific careerFieldsNatural historyInstitutionsMuséum National d'Histoire Naturelle Étienne Geoffroy Saint-Hilaire (15 April 1772 – 19 June 1844) was a French naturalist who established the principle of unity of composition. He was a colleague of Jean-Baptiste Lamarck ...

 

  提示:此条目页的主题不是中華人民共和國最高領導人。 中华人民共和国 中华人民共和国政府与政治系列条目 执政党 中国共产党 党章、党旗党徽 主要负责人、领导核心 领导集体、民主集中制 意识形态、组织 以习近平同志为核心的党中央 两个维护、两个确立 全国代表大会 (二十大) 中央委员会 (二十届) 总书记:习近平 中央政治局 常务委员会 中央书记处 �...

Party groupings. The Environmental Integrity Group (EIG) is a negotiation group consisting of 6 parties to the UNFCCC. When it was formed in 2000, it only consisted of Switzerland, Korea, and Mexico.[1] History The Environmental Integrity Group was initiated by Switzerland during the negotiations of the Kyoto Protocol, where only party groups were allowed to negotiate. Switzerland was not part of any group and they did not want to join the Umbrella Group. So Switzerland declared to fo...

 

Untuk lukisan Vincent van Gogh, lihat At Eternity's Gate. At Eternity's GatePoster bioskopSutradaraJulian SchnabelProduserJon KilikDitulis oleh Jean-Claude Carrière Julian Schnabel Louise Kugelberg Pemeran Willem Dafoe Rupert Friend Mads Mikkelsen Mathieu Amalric Emmanuelle Seigner Oscar Isaac Penata musikTatiana LisovskayaSinematograferBenoît DelhommePenyunting Louise Kugelberg Julian Schnabel Perusahaanproduksi Iconoclast Riverstone Pictures DistributorCBSTanggal rilis 3 September 2...

 

Goods and services import/export tax For other uses, see Tariff (disambiguation). Not to be confused with Tarif. Part of a series onTaxation An aspect of fiscal policy Policies Government revenue Property tax equalization Tax revenue Non-tax revenue Tax law Tax bracket Flat tax Tax threshold Exemption Credit Deduction Tax shift Tax cut Tax holiday Tax amnesty Tax advantage Tax incentive Tax reform Tax harmonization Tax competition Tax withholding Double taxation Representation Unions Medical ...

Aristofanes Nama dalam bahasa asli(grc) Ἀριστοφάνης BiografiKelahirank. 445 SM Athena Kematian385 SM (59/60 tahun)Athena KegiatanSpesialisasiSastra dan drama Pekerjaancomedy writer, penulis drama, penyair GenreComedy AliranKomedi Kuno Dipengaruhi olehPindaros, Euripides dan Socrates Karya kreatifKarya terkenal(392 SM) Assemblywomen(405 SM) Katak-katak(408 SM) Plutus(411 SM) Thesmophoriazusae(412 SM) Lysistrata(414 SM) Burung-burung(421 SM) Peace(422 SM) The Wasps(423 ...

 

Wakil Bupati Nias SelatanPetahanaFirman Giawa, S.H., M.H.sejak 26 April 2021Masa jabatan5 tahunDibentuk2006Pejabat pertamaDaniel DuhaSitus webniasselatankab.go.id Berikut ini adalah daftar Wakil Bupati Nias Selatan dari masa ke masa. No Wakil Bupati Mulai Jabatan Akhir Jabatan Prd. Ket. Bupati 1 Daniel Duha 2006 2011 1   Fahuwusa Laia 2 Drs.Hukuasa NdruruM.AP. 12 April 2011 12 Agustus 2015 2   Idealisman Dachi Jabatan kosong 12 Agustus 2015 12 April 2016   3 Sozanolo Ndrur...

 

Cinema of theUnited Kingdom List of British films British horror 1888–1919 1920s 1920 1921 1922 1923 19241925 1926 1927 1928 1929 1930s 1930 1931 1932 1933 19341935 1936 1937 1938 1939 1940s 1940 1941 1942 1943 19441945 1946 1947 1948 1949 1950s 1950 1951 1952 1953 19541955 1956 1957 1958 1959 1960s 1960 1961 1962 1963 19641965 1966 1967 1968 1969 1970s 1970 1971 1972 1973 19741975 1976 1977 1978 1979 1980s 1980 1981 1982 1983 19841985 1986 1987 1988 1989 1990s 1990 1991 1992 1993 19941995...

Galleria degli arazzi con gli affreschi del Tiepolo di Palazzo Clerici: uno degli interni più significativi del panorama barocco milanese Per barocco a Milano[1] si intende lo stile artistico dominante tra il Seicento e la prima metà del Settecento nella città. Infatti grazie all'operato dei cardinali Borromeo e alla sua importanza nei domini italiani, prima spagnoli e poi austriaci, Milano visse una vivace stagione artistica[2] in cui assunse il ruolo di centro propulsore ...

 

For the documentary about Frank Zappa, see Zappa (2020 film). 1983 film ZappaFilm posterDirected byBille AugustWritten byBille AugustBjarne ReuterProduced byPer HolstStarringAdam TønsbergCinematographyJan WeinckeEdited byJanus Billeskov JansenDistributed byKærne FilmRelease date 4 March 1983 (1983-03-04) Running time103 minutesCountryDenmarkLanguageDanish Zappa is a 1983 Danish coming-of-age drama film directed by Bille August. It was screened in the Un Certain Regard section...

 

The following highways are numbered 195: Canada Quebec Route 195 India State Highway 195 (Maharashtra) Mexico Mexican Federal Highway 195 Japan Japan National Route 195 United States Various Interstate 195s: Interstate 195 (Florida) Interstate 195 (Maine) Interstate 195 (Maryland) Interstate 195 (New Jersey) Interstate 195 (Rhode Island-Massachusetts) Interstate 195 (Virginia) U.S. Route 195 Alabama State Route 195 Arizona State Route 195 Arkansas Highway 195 California State Route 195 Conne...

Phenomenon within psychotherapy For other uses, see Transference (disambiguation). The neutrality of this article is disputed. Relevant discussion may be found on the talk page. Please do not remove this message until conditions to do so are met. (October 2017) (Learn how and when to remove this message) This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sourc...

 

هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (أبريل 2016) معركة كامبريه (1918) جزء من هجوم المائة يوم القوات الكندية في طريق أراس-كامبري، سبتمبر 1918 معلومات عامة التاريخ 8–10 أكتوبر 1918 البلد فرنسا  الموقع كامبريه، فرن...