You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Japanese. (January 2010) Click [show] for important translation instructions.
View a machine-translated version of the Japanese article.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Japanese Wikipedia article at [[:ja:池澤春菜]]; see its history for attribution.
You may also add the template {{Translated|ja|池澤春菜}} to the talk page.
Natsuki Ikezawa (池澤 夏樹, Ikezawa Natsuki, born July 7, 1945[1] in Obihiro, Hokkaido) is a Japanese poet, novelist, short story writer, essayist and translator.[citation needed]
He draws upon the relationship between civilization and nature in his writing, among other themes. Ikezawa translates a wide variety of writing, from contemporary Greek poetry to modern novels, and translates American literature into the Japanese language. He is also the father of voice actressHaruna Ikezawa.
Since 2011 he has been the editor-in-chief of the literary magazine Bungei.
Bibliography
English translations
Still Lives (tr. Dennis Keene, Tokyo: Kodansha International, 1997)
A burden of flowers (tr. Alfred Birnbaum, Tokyo: Kodansha International, 2001)
On a Small Bridge in Iraq (tr. Alfred Birnbaum, Okinawa: Impala, 2003)
The Navidad Incident: The Downfall of Matías Guili (Haikasoru/VIZ Media, 2012), translation of Masiasu Giri no shikkyaku (マシアス・ギリの失脚) (1993)
Mariko/Mariquita (tr. Alfred Birnbaum, Norwich: Strangers Press, 2017)
The A Team (Words Without Borders, tr. Alfred Birnbaum, from Ikezawa Natsuki. 'Asteroid no Kansokutai (アステロイドの観測隊)', Switch Vol. 11, No. 3, Tokyo: Switch Publishing, 1993.7)