Matthäus Prätorius

Matthäus Prätorius
Bornc. 1635
Diedc. 1704 or 1707
Other namesMatas Pretorijus
Alma materUniversity of Königsberg
University of Rostock
Occupation(s)Priest, historian, ethnographer
Notable workDeliciae Prussicae, oder Preussische Schaubühne

Matthäus Prätorius (Latin: Matthaeus Praetorius, Lithuanian: Matas Pretorijus; c. 1635 – c. 1704) was a Protestant pastor in the Duchy of Prussia and later a Roman Catholic priest in the Polish–Lithuanian Commonwealth. He is best known as the author of Deliciae Prussicae, oder Preussische Schaubühne (Prussian Delights, or Prussian Theater), a historical and ethnographic work about Old Prussia. By focusing on cultural history, this large two-volume work provides an independent and original outlook on Prussian culture and history. The work includes examples of the customs and folklore of the locals which modern researchers particularly value. Deliciae Prussicae has not been published. In 1998, the Lithuanian Institute of History began publishing the full work in original German and Lithuanian translation.

Biography

Early life and education

The date of birth of Prätorius is unknown but is estimated to be c. 1635. It is believed that he was born in Memel (Klaipėda) as his father was a deacon in Memel and later in life he signed some of his works as Memelensis Borussus (Prussian from Memel).[1] Praetorius (from Latin praetor) was commonly adopted as a surname by educated Germans.[2] According to Daniel Heinrich Arnoldt [de], Prätorius' father was from Schwedt in Brandenburg while Prätorius claimed to be a descendant of Jonas Bretkūnas (their exact relationship is unknown, but likely Bretkūnas was maternal great-grandfather).[3] He probably grew up speaking both German and Lithuanian, which helped him when preaching to the ethnic Lithuanians in Ducal Prussia.[4]

With two older brothers, Prätorius enrolled at the University of Königsberg in 1650 but was likely too young as he re-enrolled in April 1654.[5] In 1657, he transferred to the University of Rostock where he received a master's in free arts and philosophy in June 1660.[6] He defended his master's in philosophy at the University of Königsberg in 1661.[4]

Lutheran pastor

After his studies, Prätorius returned to Memel. For about three years he worked as an assistant to pastor Johann Lehman and served the Lithuanian-speaking population of villages on the Curonian Spit and near the Curonian Lagoon.[6] In 1663 or 1664, Prätorius moved to Niebudszen [de] where he was a Lutheran pastor for twenty years.[6] It was a mid-sized parish and the majority of the population was Lithuanian speaking (Prätorius referred to them as Nadruvians).[7]

Prätorius' relationship with his ecclesiastical superiors was tense. Already in 1670–1671, there were unknown complaints against Prätorius investigated by a committee of local officials and clergy.[8] In 1673, there were financial complaints and the consistory of Sambia fined Prätorius and threatened to defrock him. However, Prätorius appealed and the case dragged on until 1682.[9] This case, as well as criticism of his historical work by Christoph Hartknoch, meant that Prätorius could not get a job in Königsberg (where he could use libraries and archives for his research) or find a patron to finance his research.[10]

There is evidence that by the early 1680s, Prätorius questioned the truth of Protestantism. In 1683, he started writing a work on a union between Protestant and Catholic churches.[10] In May 1684, Prätorius left his wife and debts in Niebudszen and moved to the Catholic Oliwa Abbey near Danzig.[11] He later obtained official divorce.[12] Catalyst for this move might have been a personal tragedy. A 19th-century priest who worked in Niebudszen recorded a local rumour that Prätorius' daughter killed herself because she was pregnant out of wedlock.[11]

Catholic priest

In Oliwa, Prätorius became a royal historiographer of John III Sobieski, King of Poland and Grand Duke of Lithuania. He wrote several panegyrics, the first of which was Scutum Regium (Royal Shield) about the Sobieski's victory in the Battle of Vienna in 1683.[13] However, his writing career was not profitable and did not last long and by 1687 he returned to preaching.[4] He briefly worked as a Catholic priest in Brodnica, Wejherowo, Starogard Gdański, Góra.[14] He settled more permanently in Wejherowo which the king owned.[15] In 1701, Prätorius wrote a letter protesting the use of torture to extract a confession from a woman accused of witchcraft.[16]

Prätorius' date of death is not known. 19th-century historiography provided 1707 as the date of death.[16] In his 1907 work Geschichte der Kreise Neustadt und Putzig, Franz Schultz, who had access to now-lost city archives of Wejherowo, wrote that Prätorius was priest until 6 October 1704. However, it is unclear whether that is his date of death or simply a date he moved to a new position.[16]

Works

Deliciae Prussicae

Publication history

A man with krywule (ceremonial staff) as drawn by Prätorius

In 1680 or 1681, Prätorius travelled to Danzig in an unsuccessful attempt to find a publisher.[8] He did manage to publish a summary (Syllabus materiarum) of the planned work in 1681. It was critically received by Christoph Hartknoch who worked on his own history of Prussia.[9] Hartknoch evaluated the summary as providing no new information and copying the badly translated Latin dissertation of one of his students; this criticism effectively derailed Prätorius' efforts.[10]

Despite the best efforts, Prätorius managed to publish only two sections of Deliciae Prussicae: Orbis Gothicus (World of Goths; 1688–1689) and Mars Gothicus (Mars of Goths; 1691).[16] These two works concerned with the peoples that he believed originated from Goths and their culture, military, and politics.[17] The full manuscript was finished around 1690,[4] but some additions and corrections were made as late as 1701.[18] In 1703, Prätorius gave his manuscript to Adam Bogislaus Rubach [de], resident of the Margraviate of Brandenburg in Danzig,[18] who tried to get royal funding for the publication.[19]

Excerpts from Deliciae Prussicae were published in 1725 in Erleutertes Preußen by David Braun [de] (on Prussian money) and in 1731 in Acta Borussica [de] by Michael Lilienthal (on Prussian language).[20][21] More excerpts were published by John William Pierson [de] in 1871 and Wilhelm Mannhardt in 1936.[22][23] A complete edition with original German text and Lithuanian translation, is under preparation by the Lithuanian Institute of History. The first volume was published in 1999; the fifth volume (up to 9th book) was published in 2019.[24]

Known manuscripts

There are five known manuscripts of Deliciae Prussicae:[4]

Sources

Prätorius started writing his life's work Deliciae Prussicae when he lived in Niebudszen where he gathered ethnographic information from locals.[6] Despite living in the province, Prätorius used libraries in Königsberg, including the Wallenrod Library [ru].[28] He also gained access to the manuscript collection of Caspar Hennenberger.[29] He collaborated with other Prussian researchers and university professors, including Johann Röling [de], Christoph Hartknoch, Philipp Jakob Hartmann [de].[29]

Prätorius used a great variety of sources, including ancient historians (Herodotus, Tacitus, Jordanes),[30] chroniclers (Peter of Dusburg, Simon Grunau, Jan Długosz, Maciej Miechowita), medieval historians (Philipp Clüver, Johannes Micraelius, Erasmus Stella [de], Caspar Hennenberger), travellers (Olaus Magnus, Salomon Neugebauer [ru], Adam Olearius), archival documents.[31] He also used various published (e.g. Sudovian Book, Jan Malecki [de]) and unpublished texts on Prussian mythology and customs.[32] Most valuable information provided by Prätorius stems from his own observations of local residents. He recorded examples of customs, legends, and stories from a large area that covered most of Lithuania Minor.[33]

Content and reception

Deliciae Prussicae is about 1700-page manuscript divided into 18 books (chapters) in two volumes.[18] The first volume discusses onomasiology, the origin of tribes and nations, the topography of Prussia, pagan beliefs of Old Prussians, history of Christianity in Prussia. The second volume discusses Old Prussian state, law, military, nobility, money, language, etc. The volume also includes the history of the Teutonic Order and Duchy of Prussia until 1698.[18]

Prätorius focused on cultural history and not on political history as it was common at the time.[34] He sought to write a thorough almost encyclopedic work on Prussia while keeping it interesting and attractive to a reader.[18] While Prätorius maintained contact with some university professors, he was outside of the academic circles which allowed him to develop an independent and original outlook on Prussian culture and history.[35] For example, by comparing similarities between languages, he claimed that Old Prussians were descendants of Goths, but robust methods of comparative linguistics were not developed until the 19th century.[36]

Prätorius used various sources uncritically and valued oral traditions of the local population. This evoked negative reactions from other historians and researchers who considered such information nothing more than fairytales and gossip.[37] Modern historians recognize the value of such oral traditions but struggle to determine their authenticity. For example, Prätorius provided a lengthy legend about the Prussian king Widewuto, but it is unclear whether and to what extent this legend is copied from previous authors, recorded from local residents, or made up by Prätorius.[37] Further, Prätorius treated Widewuto not as a legendary figure, but as a historical person merging fact and fiction.[38]

Other works

Prätorius wrote two known texts in Lithuanian. He wrote a poem–dedication to the Compendium Grammaticae Lithvanicae (Compendium of the Lithuanian Grammar) published in 1673.[39] In 1685, Johann Richovius published a new edition of the Lithuanian hymnal by Daniel Klein. This edition included 30 new hymns, four of which were translated by Prätorius.[40] These hymns were later republished in many other hymnals, including one edited by Friedrich Kurschat.[4]

Tuba pacis (Trumpet of Peace, published in 1685 and 1711, German translation in 1820)[41] was the first larger work published by Prätorius. It called for a union between Catholic and Protestant churches.[13] It was published in Cologne and Amsterdam and translated to German but was not well received by either the Protestant or the Catholic camp.[42] The work was harshly criticized by the University of Königsberg and its professors published several rebuttals.[43] The Inquisition added the work to the list of prohibited publications. This prevented Prätorius from obtaining a better position in the Catholic hierarchy.[44]

References

  1. ^ Lukšaitė 1999, pp. 11–13.
  2. ^ Lukšaitė 1999, p. 12.
  3. ^ Lukšaitė 1999, pp. 12, 18.
  4. ^ a b c d e f Lukšaitė 2022.
  5. ^ Lukšaitė 1999, pp. 18–19.
  6. ^ a b c d Lukšaitė 1999, p. 19.
  7. ^ Lukšaitė 1999, pp. 20–21.
  8. ^ a b Lukšaitė 1999, p. 31.
  9. ^ a b Lukšaitė 1999, p. 32.
  10. ^ a b c Lukšaitė 1999, p. 33.
  11. ^ a b Lukšaitė 1999, p. 34.
  12. ^ Biržiška 1960, p. 363.
  13. ^ a b Lukšaitė 1999, p. 35.
  14. ^ Lukšaitė 1999, pp. 39–40.
  15. ^ Lukšaitė 1999, p. 40.
  16. ^ a b c d Lukšaitė 1999, p. 42.
  17. ^ Lukšaitė 1999, pp. 42–43.
  18. ^ a b c d e Lukšaitė 1999, p. 46.
  19. ^ Biržiška 1960, p. 364.
  20. ^ Biržiška 1960, pp. 367–368.
  21. ^ Lukšaitė 1999, p. 44.
  22. ^ Biržiška 1960, p. 367.
  23. ^ Lukšaitė 1999, p. 45.
  24. ^ "Naujausi leidiniai" (in Lithuanian). Lietuvos istorijos institutas. Retrieved 22 June 2024.
  25. ^ Lukšaitė 1999, pp. 61, 66.
  26. ^ Lukšaitė 1999, pp. 66–67.
  27. ^ Lukšaitė 1999, p. 68.
  28. ^ Lukšaitė 1999, pp. 26–27.
  29. ^ a b Lukšaitė 1999, p. 27.
  30. ^ Lukšaitė 1999, p. 49.
  31. ^ Lukšaitė 1999, pp. 50–52, 57.
  32. ^ Lukšaitė 1999, p. 53.
  33. ^ Lukšaitė 1999, p. 56.
  34. ^ Lukšaitė 1999, p. 47.
  35. ^ Lukšaitė 1999, p. 48.
  36. ^ Lukšaitė 1999, p. 59.
  37. ^ a b Lukšaitė 1999, p. 57.
  38. ^ Lukšaitė 1999, p. 58.
  39. ^ Lukšaitė 1999, p. 21.
  40. ^ Lukšaitė 1999, pp. 21, 26.
  41. ^ Biržiška 1960, p. 365.
  42. ^ Lukšaitė 1999, p. 38.
  43. ^ Lukšaitė 1999, pp. 38–39.
  44. ^ Lukšaitė 1999, p. 39.

Bibliography

Read other articles:

Intervensi Belanda di Bali (1858)Tanggal1858LokasiBaliPihak terlibat  Hindia Belanda Kerajaan BulelengTokoh dan pemimpin van HasseltKarel Felix van Steijn van Hensbroek Njoman GempolKekuatan 707 infanteri3 kapal perang3 kapal pengangkut2 kruisboten ? lbsIntervensi Belanda di Bali Bali Utara (1846) Bali Utara (1848) Bali (1849) Bali (1858) Lombok dan Karangasem (1894) Bali Selatan (1906) Bali Selatan (1908) lbsEkspedisi kolonial Belanda abad ke-17 Banten (1601) Melaka (1606) Tanjung Racha...

 

طالما استمر الضوء وقصص أخرى While the Light Lasts and Other Stories معلومات الكتاب المؤلف أجاثا كريستي البلد المملكة المتحدة اللغة الإنجليزية الناشر هاربر كولنز تاريخ النشر 4 أغسطس 1997 النوع الأدبي قصص تحقيق التقديم عدد الصفحات 182 (النسخة الإنجليزية) مؤلفات أخرى السيد هارلي كوين وطقم الشاي ...

 

1768 proposed spelling reform for English Benjamin Franklin's phonetic alphabet was Benjamin Franklin's proposal for a spelling reform of the English language. The alphabet was based on the Latin alphabet used in English. The alphabet Franklin modified the standard English alphabet by omitting the letters c, j, q, w, x, and y, and adding new letters to explicitly represent the open-mid back rounded [ɔ] and unrounded [ʌ] vowels, and the consonants sh [ʃ], ng [ŋ], dh [ð], and th [θ]. It w...

Universitas Laut Merahجامعة البحر الأحمرJenisPerguruan tinggi negeriDidirikan1994 Kepala sekolahProf. Mohammed Alamen Hamza Alamen[1]LokasiPort Sudan, Laut Merah, SudanAfiliasiFederasi Universitas Dunia IslamSitus webwww.rsu.edu.sd Universitas Laut Merah ([جامعة البحر الأحمر Jami'ah al-Bahru al-Ahmar] Error: {{Lang-xx}}: text has italic markup (help)) adalah sebuah perguruan tinggi negeri yang terletak di Port Sudan, Laut Merah, Sudan. Universitas ini d...

 

La typographie est une technique d’impression sur différents supports, en premier lieu le papier, basée sur l’utilisation de caractères en relief, assemblés pour former des mots, la surface supérieure, qui porte le tracé de la lettre ou du signe (glyphe) étant enduite d’encre et recevant ensuite le papier : l’ensemble subit une forte pression sous une presse spéciale et l’encre est reportée sur le papier. Des techniques fondamentales ont d'abord été mises au point en...

 

New Rochelle Rowing ClubLocationNew Rochelle, NYHome waterLong Island SoundFounded1880AffiliationsUSRowingNotable membersCy Cromwell and Jim Storm, The New Rochelle Rowing Club, located in New Rochelle, New York, was founded in 1880 and is one of the oldest athletic organizations in the United States.[1] It is part of The New York Rowing Association which was founded in 1914, and has its roots in the Harlem Regatta Association which dates back to 1866.[2] Its first clubhouse w...

Come leggere il tassoboxPsilophyta Psilotum nudum Classificazione scientifica Dominio Eukaryota Regno Plantae Sottoregno Viridiplantae Clade Embryophyta Superdivisione Tracheobionta Divisione PsilophytaHeintze, 1927 Classe PsilopsidaD.H.Scott, 1909 Ordine PsilotalesEngl., 1892 Famiglia PsilotaceaeKanitz, 1887 Generi Psilotum Tmesipteris Le Psilofite (Psilophyta Heintze, 1927) sono una divisione di piante vascolari che comprende le più semplici piante vascolari viventi. Il loro nome deriva d...

 

この項目には、一部のコンピュータや閲覧ソフトで表示できない文字が含まれています(詳細)。 数字の大字(だいじ)は、漢数字の一種。通常用いる単純な字形の漢数字(小字)の代わりに同じ音の別の漢字を用いるものである。 概要 壱万円日本銀行券(「壱」が大字) 弐千円日本銀行券(「弐」が大字) 漢数字には「一」「二」「三」と続く小字と、「壱」「�...

 

Berkelium(III) fluorida Nama Nama lain Berkelium trifluorida Penanda Nomor CAS 20716-88-5 Model 3D (JSmol) Gambar interaktif 3DMet {{{3DMet}}} Nomor EC Nomor RTECS {{{value}}} InChI InChI=1S/Bk.3FH/h;3*1H/q+3;;;/p-3Key: DAFXIOTWBMWEKP-UHFFFAOYSA-K SMILES [Bk+3].[F-].[F-].[F-] Sifat Rumus kimia BkF3 Massa molar 304,00 g·mol−1 Penampilan Padatan kuning kehijauan Densitas 9,70 g/cm3 Senyawa terkait Senyawa terkait Berkelium tetrafluoridaEinsteinium fluorida Kecuali dinyataka...

English footballer For other people named Paul Jones, see Paul Jones (disambiguation). Paul Jones Jones playing for Peterborough United in 2011Personal informationFull name Paul Jones[1]Date of birth (1986-06-28) 28 June 1986 (age 37)[1]Place of birth Maidstone, EnglandHeight 6 ft 3 in (1.91 m)[1]Position(s) GoalkeeperTeam informationCurrent team King's Lynn TownNumber 1Youth career2001–2002 Charlton Athletic2002–2004 Leyton OrientSenior career*...

 

Church in Hawaii, United StatesCo-Cathedral of Saint Theresaof the Child JesusLocation in Hawaii21°19′27″N 157°51′40″W / 21.3243°N 157.8611°W / 21.3243; -157.8611Location712 N. School St.Honolulu, HawaiiCountryUnited StatesDenominationRoman Catholic ChurchWebsitewww.cocathedral.orgHistoryFounded1931ArchitectureStyleModernCompleted1963SpecificationsNumber of spiresOneAdministrationDioceseHonoluluClergyBishop(s)Most Rev. Clarence R. SilvaRectorRev. Manuel Hew...

 

Tarjeta SUBE Tipo de producto Tarjeta de Transporte públicoProducido por País de origen  ArgentinaFecha de creación 19 de junio de 2009 (15 años)Distribuido por Colectivos Subte de Buenos Aires Metrobús (Buenos Aires)Metrobús La Matanza Trenes Lanchas del TigreDisponibilidad Vigentewww.argentina.gob.ar/SUBE[editar datos en Wikidata] El Sistema Único de Boleto Electrónico, más conocido como SUBE o Tarjeta SUBE, es un sistema implementado en Argentina a partir del a...

هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (أغسطس 2018) التصيّد السيبراني Cyberbaiting هو مصطلح يُستخدم لوصف ظاهرة حديثة تهدف لتشويه سمعة الآخرين على الانترنت، كأن يقوم التلاميذ باستفزاز معلّمهم حتّى يفقد صوابه. فيسجّ...

 

Municipality and town in Puebla, MexicoAtzitzintla (municipality)Municipality and town SealCountry MexicoStatePueblaTime zoneUTC-6 (Central Standard Time) • Summer (DST)UTC-5 (Central Daylight Time) Atzitzintla (municipality) is a town and municipality in the Mexican state of Puebla in south-eastern Mexico.[1] References ^ -. Enciclopedia de los Municipios de México. Instituto Nacional para el Federalismo y el Desarrollo Municipal. Archived from the original on April...

 

Pays autorisant les peines de prison à vie Pays autorisant les peines de prison à vie pour les hommes uniquement Pays n'autorisant pas les peines de prison à vie Situation inconnue L'emprisonnement à perpétuité – aussi appelé plus communément prison à vie – est une sanction pénale pour les crimes les plus graves, qui consiste théoriquement en l'incarcération définitive d'un criminel. Dans la pratique, tous les pays au monde admettent des libérations conditionnelles, mais la...

Stockholm Marathon 2009, på Västerbron. De största publiksporterna i Stockholm är fotboll och ishockey.[1] Den största arenan i Stockholmsområdet är Strawberry Arena, invigd 2012, som ersatte den 1937 invigda Råsunda fotbollsstadion. Stockholm har även världens största sfäriska byggnad, idrottsarenan Globen, som invigdes 19 februari 1989, med 16 000 sittplatser[1] och arenor som Tele2 Arena och Stockholms Stadion samt många medelstora och mindre idrottsplatser. Stockholm har...

 

本来の表記は「AlphaGo対李世乭」です。この記事に付けられたページ名は技術的な制限または記事名の制約により不正確なものとなっています。 AlphaGo対李世乭(アルファご・たい・イ・セドル)は、韓国のプロ棋士である李世乭と、Google DeepMindが開発したコンピュータ囲碁プログラムAlphaGoの五番勝負である。 対局はコミ7目半の中国ルールで、持ち時間は2時間で、切れ...

 

Village in Estonia Village in Ida-Viru County, EstoniaUljasteVillageLake UljasteCountry EstoniaCountyIda-Viru CountyParishLüganuse ParishTime zoneUTC+2 (EET) • Summer (DST)UTC+3 (EEST) Uljaste is a village in Lüganuse Parish, Ida-Viru County in northeastern Estonia.[1] References ^ Classification of Estonian administrative units and settlements 2014[dead link] (retrieved 28 July 2021) vteSettlements in Lüganuse ParishTown Kiviõli Püssi Small borough Erra ...

ホーエンツォレルン城(Burg Hohenzollern)座標北緯48度19分23秒 東経8度50分03秒 / 北緯48.32306度 東経8.83417度 / 48.32306; 8.83417座標: 北緯48度19分23秒 東経8度50分03秒 / 北緯48.32306度 東経8.83417度 / 48.32306; 8.83417種類城施設情報所有者ゲオルク・フリードリヒ・フォン・プロイセン(3/4),en:Karl Friedrich, Prince of Hohenzollern(1/4)一般公開一般公開中現�...

 

Questa voce sull'argomento Stagioni delle società calcistiche italiane è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento. Voce principale: Unione Sportiva Città di Pontedera. Unione Sportiva PontederaStagione 1987-1988Sport calcio Squadra Pontedera Allenatore Roberto Mazzanti Presidente Franco Marmeggi Serie C215º posto nel girone A. Maggiori presenzeCampionato: Lombardini (34) Miglior marcatoreCa...