Manifesto for Walloon culture

Sequence of Saint Eulalia[1]

The Manifesto for Walloon Culture (French: Manifeste pour la culture wallonne) was a document published on September 15, 1983, in Liège, Belgium. Signed by 75 prominent figures from the artistic, journalistic, and academic communities of Wallonia, the manifesto aimed to promote Walloon culture and identity.[2]

Walloon Language and Identity

The Flemish journalist, Guido Fonteyn, described it as a Walloon awakening.[3]

For Dimitrios Karmis and Alain Gagnon, on the road to cultural self-assertion this manifesto has marked a powerful moment.[4]

For Emmanuelle Labeau, Arthur Masson's novels before the period of the Manifesto (Masson died in 1970), are located in Wallonia,

not only a provincial region, it is also a different country from one that possesses linguistic legitimacy : France. It is worth noting that a positive image -relying on affective and non linguistic qualities – is given of this peripheral region. On the other hand, the novels are intended to obtain literary recognition by exploiting the exoticism of this milieu [...] In his writings, Masson manages to convey the ambivalent attitude of educated Francophone Belgium: regional varieties of French are felt to have positive affective features but lack sophistication. By dividing his writings between two areas – his character's language which unshamefully uses regional features and his own language, which aims at neutrality – Masson tried to resolve the tensions of a national linguistic inferiority complex.

— [5]

The regional varieties of French are not necessarily the Walloon dialect but Philip Mosley wrote:

Walloon dialect has carried neither official status as a language in administrative, ecclesiastical, or political affairs, nor sufficient weight to act as a popular and influential vehicle for the expression of Walloon cultural identity. This latter task has fallend instead in the last thirty years to politically conscious writers in French who published for instance a Manifesto for Walloon culture

— [6]

Criticism from Brussels

This Manifesto was violently criticized in Brussels:

In Brussels, despite the federalization process the unitary vision historically characteristic of the Franco-Bruxellois still seems to have some hold. In the eyes of many Franco-Bruxellois, the country is far from the picture proposed by the Manifeste pour la culture wallonne. Home of the EU Commission, Capital of Belgium and bastion of pan-Belgian nationalism since 1830, Brussels tends to be contemptuous of Walloon and Flemish identities, which are considered too particularistic in the context of the European integration. Brussels pan-Belgian nationalism has professed moral superiority and has often conceived of itself as the path toward a more universal belonging, in a perspective similar to Trudeau's vision...

— [7]

Further response

According to Michael Keating, John Loughlin, and Kris Deschouwer in 2003: The "single French culture" is still the official discourse, and is defended by the French community authorities (...) The Walloon movement of today, supported by a small number of intellectual elites, defends very much the typical Walloon difference, but has not been able to mobilize for it. [8]

The Brussels Manifesto was a document published in December 2006 that called for the regionalization of the French Community of Belgium. Similar in spirit to the 1983 Walloon Manifesto, it advocated for increased autonomy for both Wallonia and Brussels within the French Community.[9]

The manifesto was signed by prominent figures from Brussels, including philosophers Philippe Van Parijs and Jean-Marc Ferry. Its publication served as a reminder of the long-standing demands of Walloon "regionalists" who, since the 1983 manifesto, had called for the dissolution of the French Community and the transfer of its competencies, particularly in education and culture, to the Walloon Region. [10]

Benoît Lechat summarized the issue:

Although the cultural aspect was already present in the “renardisme”, it was with the Manifeste pour la culture wallonne that culture truly became a priority within the Walloon culture. Conversely, some defenders of the French-speaking community have supported the idea of a fusion between the Walloon Region and the French-speaking Community. It’s the argument of the “French-speaking Nation” defended at the time by the president of the PRL, Jean Gol, and others who blamed the regionalists of “falling back on" a Walloon identity. Recently a Brussels regionalism has arisen, in particular through the association “Manifesto” which advocates the development of educational and cultural policies adapted to the needs of the Brussels Region. The Walloon and Brussels regionalists privilege an institutional system based on three Regions with equal levels of autonomy and power. The Flemish movement has always preferred a system composed of two main regions, Flanders and Wallonia, for the joint rule of the Brussels Region.

— [11]

The Manifesto for Walloon Culture concludes with a two-pronged statement regarding inclusivity and regional identity. Firstly, it posits that all those who live and work in Wallonia are undeniably part of the region. This suggests a broad definition of Walloon identity that extends beyond ethnicity or language. Secondly, the manifesto emphasizes that a range of respectable ideas and beliefs contribute to Wallonia's character. This implies a desire for tolerance and openness within the region.[12]

New debates

The Walloon Minister President started a debate about the Walloon identity on 1 March 2010 in the newspaper La Meuse. He made a proposal to his government to rename the 'Walloon Region' as 'Wallonia'. The director of the Institut Destrée commented on this initiative the day after on the RTBF. He linked this initiative and the Manifesto for Walloon culture together:

Everybody who is an inhabitant of Wallonia is a Walloon and that's the spirit of the Manifesto for Walloon Culture of 1983. That's the great difference between the debate in France about the national identity and our debate.

— [13]

Le Figaro (4 March 2010) reminds the last sentences of the Manifesto for Walloon Culture : 'All those who live and work in the Walloon region are undeniably part of Wallonia.' These sentences are hopefully a reason to hope a peaceful debate...' [14]

Criticism about this new debate appears both in Wallonia and Brussels, but perhaps mainly in the Brussels' Newspapers. For instance Pascal Lorent in Le Soir 4 March 2010 writes: 'The Walloon identity doesn't exist'. And Pierre Bouillon wrote in Le Soir 6 March 2010 that the Walloon identity refers mainly to tourism, unemployment and bribery in Charleroi.[15] It seems that the dispute between Brussels and Wallonia about this issue remains as for instance Europe since 1945: an encyclopedia, Tome I wrote it for some years: 'A Walloon identity is also emerging that exhibits at the political level the still mainly hidden tension between French-speaking Brussels and Wallonia' [16] On the contrary, it seems to Paul Piret, journalist at La Libre Belgique, a debate on the concept 'Identity' is good about political citizenship, roots, collective project and even pride.[17]

Bouli Lanners said that his films are the reflection of the Walloon culture but with an American inspiration because we are overflowed by the American culture [18]

See also

Notes

  1. ^ Maurice Delbouille, the first literary text, possibly written in a Walloon region, or at least in a French Region next to the present-day Wallonia in Maurice Delbouille Romanité d'oïl Les origines : la langue - les plus anciens textes in La Wallonie, le pays et les hommes Tome I (Lettres, arts, culture), La Renaissance du Livre, Bruxelles,1977, pp. 99-107. There are some traits of Walloon, Champennois, and Picard in the Sequence, i.e. three linguistic regions of present-day Wallonia. It is also the opinion of D'Arco Silvio Avalle in Alle origini della letteratura francese: i Giuramenti di Strasburgo e la Sequenza di santa Eulalia, G. Giappichelli, Torino, 1966. and Léopold Genicot wrote: it is in Picard or in Walloon region that the French Literature began with the Sequence of Saint Eulalia in Léopold Genicot (editor) Histoire de la Wallonie, Privat Toulouse, 1973,pp. 124-185, p. 170
  2. ^ Dimitrios Karmis and Alain Gagnon, Federalism, federation and collective identities in Canada and Belgium: different routes, similar fragmentation in Alain Gagnon, James Tully (editors) Multinational Democracies, Cambridge University Press, 2001,pp. 137–170, p. 166 ISBN 0-521-80473-6
  3. ^ Dutch Het Waalse Reveil, De Standaard, 3 October 1983
  4. ^ Federalism, federation and collective identities in Canada and Belgium: different routes, similar fragmentation, p. 166
  5. ^ Emmanuelle Labeau The paradox of Linguistic specificity and Dependence on Central Norms ibn the Belgian Regionalist Novels of Arthur Masson in Kamal Salhi Francophone Post-colonial Cultures: Critical Essays, Published by Lexington Books, 2003 pp 275–282, p. 282 ISBN 0-7391-0568-X Conclusion
  6. ^ Philip Mosley, Belgian Cinema and Cultural Identity, Suny Press, New-York, 2001,p. 19 ISBN 0-7914-4747-2
  7. ^ D.Karmis and A.Gagnon, Federalism, federation and collective identities in Canada and Belgium: different routes, similar fragmentation , p.168
  8. ^ Michael Keating, John Loughlin, Kris Deschouwer Culture, Institutions, and Economic Development: A Study of Eight European Regions, pp.96–97
  9. ^ We Exist the first 200 signers
  10. ^ The institutionnal future of Brussels double vision
  11. ^ An alphabetic guide to the Belgian community dispute By Benoit Lechat, chargé d’études à Etopia August 2007 Heinrich Bôll Stiftung
  12. ^ Translation of Philippe Destatte in Present-Day Wallonia. The search for an Identity without Nationalist Mania in Kas Deprez, Louis Vos, Nationalism in Belgium, MACMILLAN Press, London, 1998, ISBN 0-333-65737-3, ST.MARTIN'S PRESS, New York, 1998, ISBN 0-312-21249-6 pp. 219–228, pp223-224
  13. ^ French Et tous les gens qui habitent (ça nous renvoie au manifeste pour la culture wallonne de 1983, qui est une des bases de la question de l'identité) dans ce territoire, et bien ce sont des Wallonnes et des Wallons, quelle que soit leur nationalité, a été dit plus tard. Ce qui montre la nature complètement différente, du débat qui existe en France aujourd'hui.
  14. ^ Dans les années 1980, un manifeste pour la culture wallonne postulait que sont de Wallonie «tous ceux qui vivent, travaillent dans l'espace wallon». Une définition assez large pour espérer un débat apaisé.Le Figaro
  15. ^ French Quand un Bruxellois, un Flamand ou un étranger songe à la Wallonie, on peut raisonnablement deviner que les mots qui lui viennent spontanément à l’esprit (à part Grottes de Han ou circuit de Spa), c’est Charleroi, déclin industriel, chômage colossal, Michel Daerden, pratiques politiques douteuses. Ceci posé, le discours sur l’image, à la longue, ça devient un peu lassant. Parce que travailler l’image, les perceptions, ça sert à rien quand la réalité n’est pas, comment dire, synchrone ? (...) Qu’on cesse de dire que l'image de la Wallonie doit changer. C’est la Wallonie qui doit changer.
  16. ^ Europe since 1945: an Encyclopedia, Tome I, Garland Publishing, Inc., 29, West 35th Street, New-York, 2001, p. 94 ISBN 0-8153-4058-3
  17. ^ French 'Le concept est tout sauf négatif si on singularise par là un type de citoyenneté politique, d'enracinement, de dessein collectif voire de fierté.' La Libre Belgique, 10 March 2010.
  18. ^ Mes films sont le reflet d'une culture wallonne mais avec inspiration américaine. Comme beaucoup de Wallons d'ailleurs, je n'ai pas eu vraiment le choix : on est inondé de culture américaine, à la télé, au cinéma, à la radio. C'est la même chose en musique d'ailleurs. In La Nouvelle Gazette, 3 October 2011.

Read other articles:

Mexican racing driver (born 1990) This article is about the racing driver. For other people with the same name, see Sergio Pérez (disambiguation). In this Spanish name, the first or paternal surname is Pérez and the second or maternal family name is Mendoza. Sergio PérezPérez in 2019BornSergio Michel Pérez Mendoza (1990-01-26) 26 January 1990 (age 34)Guadalajara, Jalisco, MexicoOccupationsRacing driverHeight1.73 m (5 ft 8 in)Formula One World Championship care...

 

Gakpé Administration Pays Bénin Département Atlantique Démographie Population 6 236 hab.[1] (2013) Géographie Coordonnées 6° 26′ 57″ nord, 2° 06′ 37″ est Localisation Géolocalisation sur la carte : Bénin Gakpé modifier  Gakpé Gakpé est un arrondissement de la commune de Ouidah localisé dans le département de l'Atlantique au Sud du Bénin[2],[3]. Histoire et Toponymie Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou...

 

Lombardia region di Italiawilayah budaya Lombardia (it) Dinamakan berdasarkanLangobardia (en) Tempat <mapframe>: Judul Italy/Region/Lombardy.map .map bukan merupakan halaman data peta yang sah Negara berdaulatItalia NegaraItalia Ibu kotaMilan Pembagian administratifProvinsi Bergamo Provinsi Lecco Provinsi Milan (1970-31 Desember 2014)Provinsi Como Provinsi Monza dan Brianza Provinsi Brescia Provinsi Cremona Provinsi Lodi Provinsi Mantova Provinsi Pavia Provinsi Sondrio Provinsi Varese K...

Cet article est une ébauche concernant une localité bulgare. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants. General TochevoÉglise Saint Dimitar SolunskiNom officiel (ro) Gheneral Toșevo (depuis 1942)GéographiePays  BulgarieOblast DobritchMunicipalité General Toshevo (chef-lieu)Superficie 63,7 km2Altitude 230 mCoordonnées 43° 42′ 01″ N, 28° 02′ 12″ EDémog...

 

American politician Edward F. McLaughlinMcLaughlin c. 1915Boston Fire CommissionerIn office1934–1938Preceded byEugene M. McSweeneySucceeded byWilliam Arthur ReillyIn office1930–1933Preceded byEugene HultmanSucceeded byEugene M. McSweeneyMember of the Massachusetts Senate from the 4th Suffolk DistrictIn office1916–1918Preceded byJoseph LeonardSucceeded byJohn J. KearneyMember of the Massachusetts House of Representatives from the 12th Suffolk DistrictIn office1913–1915 Personal details...

 

Rugby union matches played by British and Irish Lions team in South Africa in 1968 1968 British Lions tour to South AfricaDate26 May  – 28 AugustCoach(es)Ronnie DawsonTour captain(s) Tom KiernanTest series winners South Africa (3–0)Top test point scorer(s) Tom Kiernan (35)← Australia and New Zealand 1966 New Zealand 1971 → 1968 British Lions tour to South AfricaSummaryP W D L Total20 15 01 04Test match04 00 01 03OpponentP W D L  South Africa4 0 1 3 In 1968 the B...

Output of a dynamic system when given a brief input The impulse response from a simple audio system. Showing, from top to bottom, the original impulse, the response after high frequency boosting, and the response after low frequency boosting. In signal processing and control theory, the impulse response, or impulse response function (IRF), of a dynamic system is its output when presented with a brief input signal, called an impulse (δ(t)). More generally, an impulse response is the reaction ...

 

Association football club in England Football clubLichfield CityFull nameLichfield City Football ClubFounded1970[1]GroundCity Ground, LichfieldCapacity1,500[1]ChairmanDarren LeaverManagerIvor GreenLeagueMidland League Premier Division2022–23Midland League Premier Division, 11th of 20 Home colours Lichfield City Football Club is a football club based in Lichfield, Staffordshire, England. They are members of the Midland League Premier Division and play at the City Ground. Hist...

 

Type of engine Engine block of an Elsbett straight-three diesel engine A straight-three engine (also called an inline-triple or inline-three)[1][2][3] is a three-cylinder piston engine where cylinders are arranged in a line along a common crankshaft. Less common than straight-four engines, straight-three engines have nonetheless been used in various motorcycles, cars and agricultural machinery. Design four stroke Straight-three engine with firing order 1-3-2 A cranksha...

Main article: 2008 United States presidential election 2008 United States presidential election in Tennessee ← 2004 November 4, 2008 2012 → Turnout66.34% [1] 0.02 pp   Nominee John McCain Barack Obama Party Republican Democratic Home state Arizona Illinois Running mate Sarah Palin Joe Biden Electoral vote 11 0 Popular vote 1,479,178 1,087,437 Percentage 56.85% 41.79% County results Congressional district results Precinct results McCain &...

 

Branch of the Austronesian language family Not to be confused with Yapen languages (Papuan). YapenGeographicdistributionYapen Island, Western New Guinea, IndonesiaLinguistic classificationAustronesianMalayo-PolynesianCentral–EasternSouth Halmahera–West New GuineaCenderawasih BayYapen–WaropenYapenGlottologyape1249 The Yapen languages are the branch of Malayo-Polynesian languages spoken on Yapen Island and the nearby isle of Cenderawasih Bay, both in Papua province of northeastern Indones...

 

Cortevaix L'église, sous le vocable de saint Jean-Baptiste. Blason Administration Pays France Région Bourgogne-Franche-Comté Département Saône-et-Loire Arrondissement Mâcon Intercommunalité Communauté de communes du Clunisois Maire Mandat Aymar de Camas 2020-2026 Code postal 71460 Code commune 71147 Démographie Gentilé Cortevaisien[1], Cortevajons, Cortevayons[2] Populationmunicipale 251 hab. (2021 ) Densité 24 hab./km2 Géographie Coordonnées 46° 32′ 13″...

دوميترو ستانغاسيو   معلومات شخصية الميلاد 9 أغسطس 1964 (العمر 59 سنة)براشوف  الطول 1.93 م (6 قدم 4 بوصة) مركز اللعب حارس مرمى الجنسية رومانيا  مسيرة الشباب سنوات فريق OJT Predeal المسيرة الاحترافية1 سنوات فريق م. (هـ.) 1982–1984 براشوف1 5 (0) 1984–1995 Steaua București football records dispute [الإ�...

 

Book by Palle Huld A Boy Scout Around the World Danish cover (2012 reprint)AuthorPalle HuldTranslatorEleanor Hard[1]Cover artistAxel MathiesenLanguageDanish (translated to 11 languages)GenreTravel bookPublished1928Publication placeDenmarkPublished in English1929Media typePrintPages178 (Danish original) A Boy Scout Around the World (Danish: Jorden Rundt i 44 dage, literally: Around the World in 44 Days) is a travel description published in October 1928[2] and wri...

 

Multi-purpose arena in Columbus, Ohio, United States The Schottenstein CenterThe SchottExterior view in 2014Full nameValue City Arena at the Jerome Schottenstein CenterAddress555 Borror DriveLocationColumbus, Ohio, U.S.Coordinates40°00′27″N 83°01′30″W / 40.007511°N 83.025102°W / 40.007511; -83.025102Public transit 1OwnerThe Ohio State UniversityOperatorColumbus Arena ManagementCapacity17,500 (ice hockey)19,500 (basketball)20,000+ (concerts)[1]Constr...

American NBC crime drama series created by John Wells (1999–2005) This article is about the television show. For information about naval watches, see Watch system. This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Third Watch – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (May 2015) (Learn how and when to rem...

 

此条目或其章节有關正在連載或尚未完結的作品。維基百科不是新聞的收集处。請留心記載正確資訊,在信息相對明确之後進行編輯更新。   关于電視動畫,请见「OVERLORD (動畫)」。 OVERLORD オーバーロード Overlord 罗马字 Ōbārōdo 類型 黑暗奇幻[1]、異世界[2] 常用譯名 不死者之王 小说 作者 丸山黃金 插圖 so-bin  出版社 KADOKAWA 台灣角川 次元書館(代理)�...

 

Mammalian protein found in Homo sapiens CPAvailable structuresPDBOrtholog search: PDBe RCSB List of PDB id codes1KCW, 2J5W, 4EJX, 4ENZIdentifiersAliasesCP, CP-2, ceruloplasmin (ferroxidase), Ceruloplasmin, AB073614External IDsOMIM: 117700; MGI: 88476; HomoloGene: 75; GeneCards: CP; OMA:CP - orthologsEC number1.16.3.1Gene location (Human)Chr.Chromosome 3 (human)[1]Band3q24-q25.1Start149,162,410 bp[1]End149,221,829 bp[1]Gene location (Mouse)Chr.Chromosome 3 (mouse)[2...

Ѫ

Cette page contient des caractères spéciaux ou non latins. S’ils s’affichent mal (▯, ?, etc.), consultez la page d’aide Unicode. Ѫ Graphies Capitale Ѫ Bas de casse ѫ Utilisation Alphabets Cyrillique Phonèmes principaux /ɔ̃/ modifier  Le grand ious (Ѫ en majuscule, ѫ en minuscule), aussi écrit grand yousse[1] est une lettre de l’alphabet cyrillique utilisée en slavon. Elle a aussi été utilisée jusqu’en 1945 en bulgare et officiellement jusqu’en 1860...

 

Logotipo similar al de las últimas 2 ediciones de los Goodwill Games Los Goodwill Games (en español, «Juegos de la Buena Voluntad» o «Juegos de la Amistad») fueron un evento deportivo multidisciplinario en el que participaban atletas de diversas partes del mundo. Se crearon en 1985 por iniciativa del empresario estadounidense Ted Turner, quien pretendía aliviar las tensiones existentes durante la Guerra Fría a través de una competición amistosa.[1]​ Con el fin de la Guerra Fr�...