From 1978 to 1982 she was the director of the Mexican chapter of the writers' organisation PEN.[2]
She moved to the state of Tabasco when her husband was elected governor in 1983–1987. In 1989 Campos' husband was appointed director of the Fondo de Cultura Económica (FCE), a publishing concern for which Campos had previously worked as a translator.[2]
Tiene los cabellos rojizos y se llama Sabina (Translated into English by Leland H. Chambers as She Has Reddish Hair and Her Name Is Sabrina, University of Georgia Press, 1993)