Historical Romanian ranks and titles
This is a glossary of historical Romanian ranks and titles used in the principalities of Moldavia , Wallachia and Transylvania , and later in Romania . Many of these titles are of Slavic etymology, with some of Greek , Latin , and Turkish etymology; several are original (such as armaș , paharnic , jitnicer and vistiernic ). Various boier titles correspond to various honorary services at the Court, but often they were associated with various actual governmental duties as well.
Mare (Romanian), vel (Slavic) or baș (Turkish) are composing parts used with other titles. Synonymous with the Byzantine "Megas", they precede a title or rank: Mare Vornic, Mare Stolnic, Vel Paharnic, Vel Pitar, Vel Logofăt, Baș Boier, etc.[ 1] [ 2]
Middle Ages (1330/1359 — 1711/1716)
Name of the rank
Etymology
Description
Aprod
Hungarian apród
official in charge of justice or fiscal affairs, or introducing guest to the court.[ 3]
Armaș
Romanian Armă , arm + suffix -aș
official in charge of security, prisons and executions.[ 4]
Ban
probably Sarmatian, Persian or Avar
The title of medieval rulers of parts of Wallachia (Oltenia and Severin ) since the 13th century. The Wallachian bans were military governors . Territory over which a ban ruled in Wallachia was called a banat (see article about Banat region).[ 5]
Becer
Romanian beci , cellar (of Cuman origin)
court cook.[ 6]
Boier
Slavic bolyarin
A hereditary aristocrat (boyars).[ 7]
Cămăraș
Romanian cămară , pantry
person in charge of the rooms and pantries of the court.[ 8]
Căminar
Romanian camină , tax, from Slavic
person in charge of collecting some taxes (initially the taxes for beeswax ).[ 9]
Chelar
Greek kellarios , ultimately from Latin cellarium , storeroom
person in charge of the court's cellars and food stores.[ 10]
Clucer
Slavic kliučiari , from the word for "key "
a person in charge of the court household and servants, cf. Master of the Royal Court , Russian boyar title klyuchnik .[ 11]
Cneaz
Slavic Knyaz , ultimately from Germanic
chieftain or judge of some villages[ 12]
Condicar
Romanian condică, register book , from Greek kódik
person in charge of the court archives, archivist .[ 13]
Comis
Greek kómis
Master of the Horse .[ 14]
Cupar
Romanian cupă
boyar in charge with filling the cups at the boyar's table[ 15]
Domn
Romanian a domni , to rule, Latin Dominus , lord/master
title of rulers of Wallachia and Moldavia [ 16] "Domnul X..." = "The lord X..."
Domnitor
(he) who is the lord , from Romanian Domn , Lord
the official title of the ruler of Romania between 1859 and 1881 (also unofficially used earlier).[ 17]
Dregător
Romanian a drege , to fix, to plan
general term referring to most officials at the court, with roles ranging from counsellorship to administration, justice or military organisation.[ 18]
Jitnicer
Romanian jitniță , granary, from Slavic žitnica , derived from žito , rye
person in charge of the court granary .[ 19]
Jude
Latin judex , cf Romanian județ , a jurisdiction generally translated as "county "
judge and/or mayor of a region.[ 20]
Grămătic
Greek grammatikós
secretary.[ 21]
Hatman
cf. Hetman , from Polish, ultimately from German
a Moldavian equivalent of spătar.[ 22]
Hospodar
South Slavic gospodar
title of rulers of Wallachia and Moldavia in Slavic documents.
Ispravnic
Slavic izpravnik
a representative of the Domnitor in a county.[ 23]
Logofăt
Greek logothetēs
chancellor .[ 24]
Medelnicer
Slavic "medelnica", copper wash-basin
a boier title; literally, the person who pours water on hands to wash them before meals.[ 25]
Paharnic
Slavic root "bowl"/"goblet"/"cup" (pohar /pucharz ) cf. Romanian pahar , "glass"
person in charge of the wine supplies, loosely corresponds to "Royal Cup-bearer ",[ 26] akin to Polish Cześnik , but with a different etymology.
Pârcălab
Hungarian porkoláb
head of a county (județ in Wallachia, ținut in Moldavia) or a fort .[ 27]
Pârgar
German Bürger , via Hungarian polgár .
member of the local council of a town.[ 28]
Pitar
from Pita bread
bread supplier of the court.[ 29]
Polcovnic
cf. Polkovnik
commander of a regiment.[ 30]
Portar
Romanian Poartă , gate
Gatekeeper, for example Portar de Suceava .[ 31]
Postelnic
Slavic postel , "bed"; cf. Russian postelnichy
a boier title; literally "a person in charge of royal chambers";[ 32] loosely corresponds to Chamberlain .
Șătrar
South Slavic šatra
boyar in charge of the watch of the military camp during war.[ 33]
Sfetnic
Slavic suvetnik
voivode/domnitor's adviser.[ 34]
Spătar
Greek spatharios
In Wallachia, holder of the royal sword and bludgeon and second in rank in the army after the voivode.[ 35]
Staroste
Slavic Starosta
guildmaster, the leader of a guild (breaslă in Moldavia, isnaf in Wallachia).[ 36]
Stolnic
Slavic Stolnik
a boier rank and the position at the court in the history of Moldavia and Wallachia, a seneschal ; a person in charge of the royal table.[ 37]
Sluger
Slavic služar
person in charge of meat supplies for the court.[ 38]
Vătaf
Slavic vatah
overseer of various kinds (Vătaful divanului, Vătaf de agie, Vătaf de plai, Vătaf de hotar, etc.).[ 39]
Vistier
Latin vestiarius , a person in charge of the wardrobe
a title of treasurer .[ 40]
Voievod
Slavic Voivode
ruling prince, commander-in-chief of the army, titles of the Wallachian and Moldavian rulers; they were also known as domnitori .[ 41]
Vodă
Diminutive of voievod
Title of rulers of Wallachia and Moldavia. "X-vodă..." = "The prince X..."
Vornic
cf. Slovak nádvorník
official in charge of justice and internal affairs [ 42]
Phanariote era (1711/1716 — 1821)
Name of the rank
Etymology
Description
Aga
Turkish ağa , military commander.
chief of a law enforcement agency (agie )[ 43]
Alaiceauș
Turkish alay and çavuş
master of ceremonies [ 44]
Beizadea
Turkish beyzade
hospodar's son (during the Phanariote period).[ 45]
Binișliu
Turkish binişli
court waiter.[ 46]
Buhurdargiu
Turkish buhurdur
person in charge with the court spice pot[ 44]
Cafegiu
Turkish kahveci
persons who served the coffee at the court.[ 47]
Caftangiu
caftan , mantle, of Turkish origin.
person who put the boyarial mantle on the back of the new appointed boyars.[ 44]
Calemgiu
Turkish kalemcı
clerk.[ 48]
Capuchehaie
Turkish kapikâhaya
diplomatic representative of the Wallachian/Moldavian rulers to the Ottoman court.[ 49]
Capugiu
Turkish kapucu
guard of the Sultan and executer of secret orders, including deposing or assassinating of the princes of Wallachia and Moldavia[ 50]
Caraghios
Turkish karagöz
court buffoon[ 51]
Cavas-bașa
Turkishkavas and baş
court servant who guarded the door of the prince's room.[ 44]
Ceauș
Turkish çavuş
messenger or doorman[ 52]
Chehaia
Turkish kehaya
representative of the Domnitor at the Ottoman court.[ 53]
Ciohodar
Turkish çuhadar
person in charge of the shoes of the ruler.[ 54]
Ciubucciu
Turkish çubukçu
person in charge of the pipes (çubuk) of the ruler.[ 55]
Divan Efendi
Turkish
Ottoman clerk who worked as a translator at the court, who was also a spy of the Sultan[ 44]
Divictar
Turkish divitdar
court clerk in charge with the ink and writing supplies.[ 56]
Dragoman
Greek dragomános
interpreter, translator.[ 57]
Gealat
Turkish cellât
executioner.[ 58]
Geamgirgiu
Turkish
servant in charge of the prince's bedsheets.[ 44]
Gus-bașa
Turkish
servant in charge of the books with the boyar's ranks.[ 44]
Ibrictar
Turkish
servant who was in charge of the kettle which held the water for washing prince's hands.[ 44]
Iciolan
Turkish içoğlan
boy servant[ 59]
Idicliu
Turkish
servant in charge of the horses[ 44]
Isbașa
Turkish
clerk in charge with the petitions at the Court.[ 44]
Iuzbața
Turkish yüz , a hundred
commander over the hundred soldiers who defended the Court[ 44]
Lipcan
Turkish lipkan
official courier between the Porte and the Wallachian and Moldavian Courts.[ 60]
Mabeemgiu
Turkish
servant in charge with the mabeems (chambers dedicated to the dregători )[ 44]
Mazil
Turkish mazul or Southern Russian mazil (landowner)
boiar of the landed gentry holding no public function.[ 61]
Mehmendar
Turkish mihmandar
a boyar accompanying the ruler, taking care of the lodging .[ 62]
Meteregiu
Turkish
a servant in charge with the prince's washing basin[ 44]
Mucurdar , Muhurdar , Muhardagiu
Turkish mühürdar
a person in charge with the Court's seals.[ 63]
Mumbașir
Turkish mübaşir
tax collector[ 64]
Nerghelegiu
Turkish nargileci
servant in charge with the prince's nargile [ 65]
Nazâr
Turkish nāzır
governor of a Turkish city (such as the Turkish fortresses on the Danube) [ 66]
Paia
Turkish pāye
boyar without a public function[ 67]
Pehlivan
Turkish Pehlivan
acrobat of the court, often brought from Constantinople.[ 68]
Peschirigi-bașa
Turkish
servant in charge with giving to the prince the towel for drying himself.[ 44]
Rahtivan
Turkish
servant in charge with the prince's horse harnesses .[ 69]
Serdar
from Turkish sardar , ultimately from Persian
commander of an army.[ 70]
Ṣeitar
court buffoon[ 44]
See also
References
^ Dregătorii în Tara Românească:importanţă şi atribuţii (1601-1654) [permanent dead link ]
^ Dimitrie Cantemir - Descrierea Moldovei
^ "aprod" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "armaș" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "ban" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "becer" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "boier" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "cămăraș" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "căminar" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "chelar" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "clucer" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "cneaz" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "condicar" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "comis" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "cupar" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "domn" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "domnitor" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "dregător" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "jitnicer" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "jude" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "grămătic" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "hatman" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "ispravnic" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "logofăt" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "medelnicer" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "paharnic" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "pârcălab" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "pârgar" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "pitar" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "polcovnic" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "portar" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "postelnic" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "șătrar" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "sfetnic" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "spătar" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "staroste" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "stolnic" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "sluger" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "vătaf" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "vistier" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "voievod" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "vornic" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "aga" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ a b c d e f g h i j k l m n o Ștefan Ionescu, Bucureștii în vremea fanarioților ("Bucharest in the time of the Phanariotes"), Editura Dacia , Cluj-Napoca, 1974; glossary; pp. 308-323
^ "beizadea" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "binișliu" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "cafegiu" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "calemgiu" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "capuchehaie" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "capugiu" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "caraghios" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "ceauș" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "chehaia" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "ciohodar" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "ciubucciu" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "divictar" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "dragoman" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "gealat" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "iciolan" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "lipcan" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "mazil" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "mehmendar" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "muhurdar" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "mumbașir" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "nerghelegiu" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "nazâr" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "paia" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "pehlivan" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "rahtivan" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.
^ "serdar" . Dicționarul explicativ al limbii române (in Romanian). Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic . 1988.