Eclogue 5

Eclogue 5 (Ecloga V; Bucolica V) is a pastoral poem by the Latin poet Virgil, one of his book of ten poems known as the Eclogues. In form, this is an expansion of the first Idyll of Theocritus, which contains a song about the death of the semi-divine herdsman Daphnis.[1] In the first half of Virgil's poem, the goatherd Mopsus sings a song lamenting the death of Daphnis; in the second half, his friend Menalcas sings a song of equal length telling of Daphnis' welcome among the gods, and the rites paid to him as a divinity.[1]

The poem has sometimes been held (though perhaps on slight grounds) to be allegorical, celebrating the apotheosis of Julius Caesar, which was confirmed by a solemn act passed in BC 42.[1] Another suggestion is that the "god" in this poem, which recalls Eclogue 1 in its language, represents not Julius Caesar but his adopted son Octavian.[2] Scholars have also noted in Virgil's deification of Daphnis echoes of the poet Lucretius's deification of the philosopher Epicurus.[3] According to another interpretation, Daphnis, in this and other eclogues, allegorically represents Lucretius himself.[4]

Summary

Drypoint print by Samuel Palmer: The Cypress Grove, 1880–3

Two herdsmen, Mopsus and Menalcas, meet and engage in a friendly contest, one singing about the death and the other about the deification of Daphnis.[5] The poem is amoebaean, and the 25 lines (20–44) which compose the song of Mopsus are replied to in 25 lines (56–80) by Menalcas.[5] The parallelism of the two songs is very marked: lines 20–23 are parallel to 56–59, 24–28 to 60–64, 29–35 to 65–71, 36–39 to 72–75, and 40–44 to 76–80.[5]

Introduction

1 - On meeting the skilled musician Mopsus, Menalcas suggests they should sing together. Perhaps they should sit under the elm trees. Mopsus admits he's junior to Menalcas, but all the same he suggests they should go to a certain cave.
8 - Menalcas suggests that only Amyntas is good enough to compete with Mopsus. Mopsus replies scornfully that Amyntas might as well try to compete with Apollo himself (implying that he is not as good as he thinks he is).[6]
10 - Menalcas suggests some themes Mopsus may like to sing about, while Tityrus minds the goats. Mopsus replies that he would like to sing a song he has recently composed; then let Amyntas try to beat him. Menalcas assures the touchy Mopsus that he is a much better singer than Amyntas. Meanwhile since they have reached the cave he asks Mopsus to begin.

Mopsus' song

20 - Mopsus sings how when Daphnis died, the nymphs wept at his funeral; Daphnis's mother lamented over his corpse, and called the gods cruel.
24 - No one took the cattle to drink or took sheep to the stream. The mountains and woods say that lions also mourned him.
29 - Daphnis had yoked tigers to a chariot and led Bacchic processions. Daphnis was the glory of all his people. After he died the goddess Pales and the god Apollo left the fields.
36 - Since he died weeds have been growing among the crops, and flowers have given way to thorns.
40 - Mopsus ends by calling on the herdsmen to strew the ground with leaves, make a tomb for Daphnis, and add an epitaph to the tomb.

Transition

45 - Menalcas praises the song and says that Mopsus is now the equal of his master both in music and song. He says that he himself is now going to sing a song raising Daphnis to the stars, since Daphnis loved him too. Mopsus encourages him, saying that he has heard that song praised by Stimichon and would love to hear it himself.

Menalcas' song

56 - Menalcas sings how Daphnis arrived at Olympus and saw the stars and clouds beneath his feet. The woods and countryside became cheerful and Pan, the herdsmen, and the Dryads were filled with joy.
60 - Sheep no longer feared the wolf, or deer the nets. The forested mountains joyfully raised their voices to the stars and the trees cried "He is a god, Menalcas!"
65 - Menalcas has made two altars for Daphnis and two for Phoebus, and will hold annual sacrifices with milk, olive oil, and wine.
72 - He says that Damoetas and Aegon will make music and Alphesiboeus will dance. They will do this for Daphnis whenever they pray to the nymphs and bless the fields.
76 - Daphnis's honour and name will remain forever, and the farmers will worship him annually just as they do Bacchus and Ceres.

Exchange of gifts

80 - Mopsus praises the song and wonders what gift he may give Menalcas. Menalcas presents Mopsus with a hemlock pipe,[7] on which he says he had composed Eclogues 2 and 3 (quoting their first lines). Mopsus in turn presents Menalcas with a beautiful shepherd's crook, which he says he did not give even to the handsome Antigenes,[8] though he begged for it often.

Analysis

Daphnis

Coin of Octavian, 36 BC: showing an early design of the Temple of Caesar in Rome

Daphnis is the ideal cowherd of pastoral poetry, which he was said to have invented, and his death is sung by Thyrsis in the first Idyll of Theocritus.[5] In Theocritus's poem, the herdsman Thyrsis describes the moments before Daphnis died: the gods Hermes, Priapus, and Cypris (Aphrodite) try to console him and persuade him not to die, but in vain. In Mopsus's song, Daphnis has now died and is being mourned by the nymphs. Menalcas's song describes Daphnis's ascent to Olympus and the rejoicing that follows.

The deification of Daphnis by Virgil has generally been supposed to describe the deification of Julius Caesar, and to have been written shortly after the order made by the triumvirs in 42 BC for the celebration of his birthday in the month Quinctilis, which was thenceforward called after him Julius.[9] However, many modern critics have pointed out that several elements in the description do not fit well with the life and character of Caesar. For example, Caesar was 56 when he died, whereas Daphnis is said to have been a boy (line 54); the great general could not in any way be described as a lover of peace, yet Daphnis "loves peace" (line 61).[10]

An alternative interpretation, proposed by Pulbrook (1978), is that the "god" mentioned in this poem (line 64) and the "god" described in very similar terms in Eclogue 1 (lines 6–7) were one and the same person, namely Julius Caesar's adopted son Octavian. During the three weeks of the battle of Philippi in 42 BC, according to the historian Dio, rumours reached Rome that Octavian had died. The language in both poems is very similar. In Eclogue 1, Tityrus praises a young man (iuvenis), who has created peace (otia fecit); he calls him a "god" and declares that he will make offerings to him every year. In Eclogue 5, Menalcas praises Daphnis, who is referred to as a boy (puer), who loves peace (amat otia); he calls him a "god" and declares that he will make offerings to him every year. In 42 BC Octavian was 21 years old, and could well be described as both "boy" and "young man".[11]

A third interpretation is that the god of Eclogue 5 represents the philosopher Epicurus. The eclogue contains at least six echoes of Lucretius's poem De Rerum Natura about the doctrines of Epicurus, of which the most notable is line 64: deus, deus ille Menalca 'he is a god, a god, Menalcas!', which recalls Lucretius 5.8: deus ille fuit, deus, inclute Memmi 'he was a god, a god, noble Memmius!', in which Lucretius praises Epicurus as a benefactor of mankind. It is therefore argued that it is possible that Daphnis represents Epicurus, whose philosophy Virgil followed.[12] A keyword is otia 'peace, leisure', which occurs in line 61 (amat bonus otia Daphnis 'good Daphnis loves leisure'), Eclogue 1.6 (deus nobis haec otia fecit 'a god has made this leisure for us') and Lucretius 5.1387, representing the Epicurean ideal of ἀταραξία 'freedom from disturbance'.[13]

Yet another possibility, suggested by Leah Kronenberg (2016), is that Daphnis represents the poet Lucretius, whose poetry combined intellectual brilliance with divine inspiration.[14] In lines 45–48 Menalcas praises Mopsus as a "divine poet" who has inherited the mantle of his "master" (the master being, in Kronenberg's view, Daphnis i.e. Lucretius); his song is like sleep for tired people in a pleasant grassy place, which could represent the Epicurean ideal of freedom from disturbance (otia, ἀταραξία). Mopsus, on the other hand, praises Menalcas's song as being like the roar of the south wind, the crashing of waves against the shore, or a torrent rushing down a rocky river bed; these are descriptions typical of the effect of sublimity in poetry, according to the author of the work On the Sublime. Thus one song represents the Apollonian aspect of Lucretius's poetry, and the other the Dionysian.

Kronenberg also sees an evocation of Lucretius in other eclogues, such as Eclogue 7, where Daphnis is portrayed as the master poet, Eclogue 8, where Daphnis is a figure apparently immune to the chains of love, and Eclogue 9, in which Daphnis is portrayed as gazing at the stars (an important part of Lucretius's book 5).[15] In Eclogue 3, Daphnis is said to have made Menalcas jealous by passing on his bow and "reeds" (arrows/panpipes) to a boy; Kronenberg suggests that the boy is Mopsus, and the gift is a symbol of Mopsus's inheriting the mantle of Lucretius.[16]

Menalcas

Menalcas in this poem is thought to represent Virgil, in view of the fact that at the end of the poem he claims to be the author of Eclogues 2 and 3, quoting them by their first lines. The name is found in Eclogue 3 as the singer who competes with Damoetas in a contest; in Eclogue 9 as a singer who made various poems including one begging Alfenus Varus to spare Virgil's home town of Mantua; and in Eclogue 10 as a cowherd who comes to console the love-sick Cornelius Gallus. Here compared with the young Mopsus he appears more mature, confident enough to boast in line 2 that he is good at making verses.[17] Despite at first annoying Mopsus by comparing him to Menalcas's beloved Amyntas, he quickly smoothes things over by reassuring him that Mopsus is the superior poet.

Mopsus

The name Mopsus recurs in Eclogue 8 as the rival lover who stole Nysa from the singer Damon. Otherwise it does not occur in bucolic poetry. In mythology, Mopsus was the name of a famous seer, who, being the son of the prophetess Manto, was the half-brother of Ocnus, the founder of Virgil's home town of Mantua. He appears in this eclogue to be a great rival in song of Amyntas, another youthful singer, who appeared in Eclogue 3 as a favourite of Menalcas, and in Eclogue 2 as having learned his skill in music from Corydon. After hearing his song, Menalcas praises him as now being the equal of his "master" (line 48). Many commentators, including Kronenberg, take this master to be Daphnis himself, but Lee suggests that the master is Stimichon, who is mentioned in line 55 as having recommended Menalcas's song to Mopsus.[18]

Alcon and Codrus

In lines 10–11 Menalcas suggests three subjects Mopsus might like to sing about: a love song about Phyllis, some praises of Alcon, or some criticisms of Codrus. In mythology, Codrus was the last king of Athens and Alcon was the son of a king of Athens; another Alcon is mentioned by Ovid (Metamorphoses 13.683) as a craftsman who made a wonderful mixing bowl given to Aeneas by Anius king of Delos. It has been proposed that "Codrus" (who appears again in Eclogue 7, where he is praised by Corydon and criticised by Thyrsis) is a pseudonym for a poet contemporary with Virgil,[19] but nothing is known of Alcon. Neither name is found in Theocritus.

References

  1. ^ a b c Greenough, ed. 1883, p. 13.
  2. ^ Pulbrook (1978).
  3. ^ Mizera (1982).
  4. ^ Kronenberg (2016).
  5. ^ a b c d Page, ed. 1898, p. 131.
  6. ^ Lee (1977), p. 63.
  7. ^ The poisonous hemlock (cicuta) is a surprising material for a pipe. It is also mentioned in Eclogue 2.36 as the material of Corydon's pipe, as well as in Lucretius 5.1383 of a rustic pipe. It is thought that Virgil intends here to recall the Lucretius passage. See Mizera (1982), p. 371.
  8. ^ The name comes from Theocritus, Id. 7: Cucchiarelli (2012), Le Bucholiche, p. 317.
  9. ^ Page, ed. 1898, pp. 131–2.
  10. ^ Pulbrook (1978), p. 34.
  11. ^ Pulbrook (1978), p. 38.
  12. ^ Mizera (1982); Kronenberg (2016).
  13. ^ Mizera (1982), p. 24.
  14. ^ Kronenberg (2016), pp. 38–40.
  15. ^ Kronenberg (2016), pp. 42–50.
  16. ^ Kronenberg (2016), pp. 32–33.
  17. ^ Lee (1977).
  18. ^ Lee (1977), pp. 62–63.
  19. ^ Nisbet, R. G. (1995). "Review of WV Clausen, A Commentary on Virgil, Eclogues". The Journal of Roman Studies, 85, 320–321.

Sources

  • Greenough, J. B., ed. (1883). Publi Vergili Maronis: Bucolica. Aeneis. Georgica. The Greater Poems of Virgil. Vol. 1. Boston, MA: Ginn, Heath, & Co. pp. 13–15. (public domain)
  • Lee, Guy (1977). "A Reading of Virgil's Fifth Eclogue". Proceedings of the Cambridge Philological Society. 23 (203): 62–70. doi:10.1017/S0068673500003928. JSTOR 44696640.
  • Kronenberg, L. (2016). "Epicurean Pastoral: Daphnis as an Allegory for Lucretius in Vergil’s Eclogues". Vergilius (1959-), 62, 25–56.
  • Mizera, S. M. (1982). "Lucretian Elements in Menalcas' Song, 'Eclogue' 5". Hermes, 110. Bd., H. 3 (1982), pp. 367–371.
  • Page, T. E., ed. (1898). P. Vergili Maronis: Bucolica et Georgica. Classical Series. London: Macmillan & Co., Ltd. pp. 131–9. (public domain)
  • Pulbrook, Martin (1978). "Octavian and Virgil's Fifth 'Eclogue'". The Maynooth Review / Revieú Mhá Nuad. 4 (2): 31–40. JSTOR 20556919.

Read other articles:

Artikel ini tidak memiliki referensi atau sumber tepercaya sehingga isinya tidak bisa dipastikan. Tolong bantu perbaiki artikel ini dengan menambahkan referensi yang layak. Tulisan tanpa sumber dapat dipertanyakan dan dihapus sewaktu-waktu.Cari sumber: Kendaraan tempur lapis baja – berita · surat kabar · buku · cendekiawan · JSTOR Kendaraan tempur lapis baja (bahasa Inggris: armoured fighting vehicle, AFV) adalah kendaraan militer yang memiliki lapisan...

 

Borough in Estonia Small borough in Tartu County, EstoniaPuhjaSmall boroughThe local government building of Puhja Parish.PuhjaLocation in EstoniaCoordinates: 58°20′18″N 26°18′43″E / 58.33833°N 26.31194°E / 58.33833; 26.31194Country EstoniaCounty Tartu CountyMunicipalityElva ParishPopulation (01.01.2021[1]) • Total859Time zoneUTC+2 (EET) • Summer (DST)UTC+3 (EEST) Drone video of Puhja in August 2022 Puhja is a small ...

 

Artikel atau sebagian dari artikel ini mungkin diterjemahkan dari Sunday comics di en.wikipedia.org. Isinya masih belum akurat, karena bagian yang diterjemahkan masih perlu diperhalus dan disempurnakan. Jika Anda menguasai bahasa aslinya, harap pertimbangkan untuk menelusuri referensinya dan menyempurnakan terjemahan ini. Anda juga dapat ikut bergotong royong pada ProyekWiki Perbaikan Terjemahan. (Pesan ini dapat dihapus jika terjemahan dirasa sudah cukup tepat. Lihat pula: panduan penerjemah...

Rejang beralih ke halaman ini. Untuk kegunaan lain, lihat Rejang (disambiguasi). Tari Rejang Renteng Tari Rejang adalah sebuah tarian kesenian rakyat/suku Bali yang ditampilkan secara khusus oleh perempuan dan untuk perempuan. Gerak-gerik tari ini sangat sederhana namun progresif dan lincah. Biasanya pagelaran tari Rejang diselenggarakan di pura pada waktu berlangsungnya suatu upacara adat atau upacara keagamaan Hindu Dharma. Tarian ini dilakukan/ditarikan oleh penari-penari perempuan Bali de...

 

Lampu sorot (atau lampu tembak) adalah lampu yang menyorotkan sinarnya ke satu arah saja.[1] Alat ini memproyeksikan cahaya yang bersumber biasanya dari Lampu busur karbon, dengan sebuah cermin reflektor parabola. Cahaya yang dilepaskan sejajar dan menuju suatu titik dalam arah tertentu, dan biasanya dirancang agar bisa berputar. Catatan ^ Setiawan, Ebta. Arti kata lampu - Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Online. kbbi.kemdikbud.go.id. Diakses tanggal 2018-02-28.  lbsPencahaya...

 

Science that studies the disease called herpes For herpetology (the study of amphibians and reptiles), see Herpetology. This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages) This article includes a list of general references, but it lacks sufficient corresponding inline citations. Please help to improve this article by introducing more precise citations. (June 2021) (Learn how and when to remov...

هذه المقالة عن المجموعة العرقية الأتراك وليس عن من يحملون جنسية الجمهورية التركية أتراكTürkler (بالتركية) التعداد الكليالتعداد 70~83 مليون نسمةمناطق الوجود المميزةالبلد  القائمة ... تركياألمانياسورياالعراقبلغارياالولايات المتحدةفرنساالمملكة المتحدةهولنداالنمساأسترالي�...

 

Engine that powers a motorcycle A Honda Super Cub engine. The most popular motorcycle in history, with over 100 million produced. A motorcycle engine is an engine that powers a motorcycle. Motorcycle engines are typically two-stroke or four-stroke internal combustion engines, but other engine types, such as Wankels and electric motors, have been used. Although some mopeds, such as the VéloSoleX, had friction drive to the front tire, a motorcycle engine normally drives the rear wheel, power b...

 

يفتقر محتوى هذه المقالة إلى الاستشهاد بمصادر. فضلاً، ساهم في تطوير هذه المقالة من خلال إضافة مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (يوليو 2019) هذه المقالة تحتاج للمزيد من الوصلات للمقالات الأخرى للمساعدة في ترابط مقالات الموسوعة. فضلًا ساعد في تحسي...

Bilateral relationsTanzanian – Zambian relations Tanzania Zambia Tanzania– Zambia relations are bilateral relations between Tanzania and Zambia. Tanzania and Zambia are one of the oldest allies in the region and together formed the front line nations for independence for neighboring African nations. Both nations are part of the Southern African Development Community, African Union and Non-Aligned Movement. Trade and economy The balance of trade between the two nations is very stable and i...

 

Not to be confused with The Code (EP) or Code (album). 2016 studio album by Young Noble & Deuce DeuceThe CodeStudio album by Young Noble & Deuce DeuceReleasedApril 25, 2016Recorded2015–2016GenreHip hopLength41:49LabelConcrete EnterprisesOutlaw RecordzYoung Noble & Deuce Deuce chronology Fast Life(2013) The Code(2016) For My People(2017) Young Noble chronology The Year of the Underdogz(2013) The Code(2016) Powerful(2016) Deuce Deuce chronology Fast Life(2013) The Code(201...

 

Stefan LazarevićDespot SerbiaLukisan dinding Stefan Lazarević di Biara ManasijaBerkuasaknez (1389–1402)despot (1402–1427)PendahuluLazar HrebeljanovićPenerusĐurađ BrankovićKelahiran1377Kruševac, Serbia MoraviaKematian1427Glava, Kedespotan SerbiaPemakamanBiara ManasijaWangsaLazarevićAyahLazar HrebeljanovićIbuPutri Milica dari Serbia Stefan Lazarević (bahasa Serbia: Стефан Лазаревић, c. 1377–19 Juli 1427), juga dikenal dengan nama Stefan Lazarevich atau Stefan ...

Richard Stearman Stearman saat bermain untuk Leicester CityInformasi pribadiNama lengkap Richard James Michael StearmanTanggal lahir 19 Agustus 1987 (umur 36)Tempat lahir Wolverhampton, West Midlands, InggrisTinggi 1,91 m (6 ft 3 in) [1]Posisi bermain BekInformasi klubKlub saat ini Wolverhampton WanderersNomor 5Karier junior1998–2004 Leicester CityKarier senior*Tahun Tim Tampil (Gol)2004–2008 Leicester City 116 (7)2008– Wolverhampton Wanderers 101 (2)Tim nas...

 

Questa voce sull'argomento centri abitati della provincia di Pavia è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Cura Carpignanocomune LocalizzazioneStato Italia Regione Lombardia Provincia Pavia AmministrazioneSindacoGermano Randazzo (lista civica RinnoviamocuraCarpignano) dal 10-6-2024 TerritorioCoordinate45°13′N 9°15′E45°13′N, 9°15′E (Cura Carpignano) Altitudine78 m s.l.m. Superficie11,09 km² Abi...

 

Polish and American military leader (1746–1817) Kościuszko redirects here. For other uses, see Kościuszko (disambiguation). Tadeusz KościuszkoPortrait by Karl Gottlieb Schweikart. Kościuszko is shown wearing the eagle of the Society of the Cincinnati, awarded to him by General Washington.Coat of arms:Roch IIIBirth nameAndrzej Tadeusz Bonawentura KościuszkoBorn(1746-02-04)4 February 1746Mereczowszczyzna, Polish–Lithuanian CommonwealthDied15 October 1817(1817-10-15) (aged 71)Solot...

سي بي إستوديانتس شعار سي بي إستوديانتسشعار سي بي إستوديانتس معلومات النادي الدوري ليغا أيه سي بي البلد إسبانيا  تأسس عام 1948[1]  الصالة بلاسيو دي ديبورتس دي لا كوميونداد الموقع مدريد ألوان الفريق أسود، أزرق     الموقع الرسمي http://www.clubestudiantes.com البطولات البطولات 3...

 

新北市立三重高級商工職業學校新北市立三重高級商工職業學校地址 中華民國臺灣新北市三重區中正北路163號坐标25°04′10″N 121°28′52″E / 25.0693564°N 121.481217°E / 25.0693564; 121.481217邮政编码241其它名称New Taipei San-Chung Commercial and Industrial Vocational High School类型市立技術型高級中等學校创办日期1971年8月学区新北市三重區教育部學校代碼013430校長李立泰年级三�...

 

District in Ancash, PeruMangasDistrictCountry PeruRegionAncashProvinceBolognesiCapitalMangasGovernment • MayorMariano Rojas GarciaArea • Total115.84 km2 (44.73 sq mi)Elevation3,459 m (11,348 ft)Population (2005 census) • Total559 • Density4.8/km2 (12/sq mi)Time zoneUTC-5 (PET)UBIGEO020512 Mangas District is one of fifteen districts of the province Bolognesi in Peru.[1] Manuel Burga has shown that i...

クラーベセクレタ 第3回JBCレディスクラシックパドック(2013年11月4日)欧字表記 Clave Secreta[1]品種 サラブレッド[1]性別 牝[1]毛色 鹿毛[1]生誕 2008年3月6日(16歳)[1]抹消日 2014年3月24日[2]父 ワイルドラッシュ[1]母 シークレットルーム[1]母の父 タイキシャトル[1]生国 日本(北海道安平町)[1]生産者 ノーザンファー...

 

Площадь Жака Картье Общая информация Страна  Канада Город Монреаль Район Квебек Прежние названия New Market Place  Медиафайлы на Викискладе Площадь Жака Картье (фр. Place Jacques-Cartier) — площадь в историческом районе Старый Монреаль в городе Монреаль, Квебек. Содержание 1 Ис...