Chris Andrews FAHA (born 1962 in Newcastle, NSW) is an Australian translator and writer.
Andrews studied and then taught at the University of Melbourne[1] before moving to the University of Western Sydney in 2009.[2] In 2003 he published the first translation into English of the work of Roberto Bolaño.[3][4][5] He was awarded the Valle-Inclán Prize in 2005 for his translation of Distant Star.[1] In 2014 he published a monograph on Bolaño.[3][6] Andrews has also translated other Spanish-language literature, such as works by César Aira.[1][7] Andrews has been keen to publish translations from French but has been unable to convince publishers to commission translations for work he likes.[8]