Academic Dictionary of Lithuanian

20 volumes of the Academic Dictionary of Lithuanian

The Academic Dictionary of Lithuanian (Lithuanian: Didysis lietuvių kalbos žodynas or Akademinis lietuvių kalbos žodynas) is a comprehensive thesaurus of the Lithuanian language and one of the most extensive lexicographical works in the world. The 20 volumes encompassing 22,000 pages were published between 1941 and 2002 by the Institute of the Lithuanian Language. An online and a CD version was made available in 2005. It contains about 236,000 headwords,[1] or 500,000 if counting sub-headwords,[2] reflecting modern and historical language both from published texts since the first published book in 1547 until 2001 and recorded from the vernacular. Definitions, usage notes, and examples are given for most words. The entry length varies from one sentence to almost a hundred pages.[2] For example, 46 pages are devoted to 298 different meanings of taisyti (to fix) and its derivatives.[3]

History

Lithuanian philologist Kazimieras Būga started collecting material for a dictionary in 1902.[1] When he returned from Russia to Lithuania in 1920, he started writing a dictionary that would contain all known Lithuanian words as well as hydronyms, toponyms, and surnames. However, he died in 1924 having published only two fascicules with a lengthy introduction and the dictionary up to the word anga.[4] Būga attempted to write down everything that was known to science about each word, including etymology and history. He was critical of his own efforts realizing that the dictionary was not comprehensive or consistent, and considered the publication to be only a "draft" of a better dictionary in the future.[5]

Būga collected about 600,000 index cards with words, but Juozas Balčikonis, who was selected by the Ministry of Education to continue the work on the dictionary in 1930,[1] realized that more data is needed and organized a campaign to collect additional words from literary works as well as the spoken language. The focus was on older texts, mostly ignoring contemporary literature and periodicals.[4] Balčikonis asked Lithuanian public (teachers, students, etc.) to record words from the spoken language. Thus, the dictionary was substantially revised and reworked.[5] The revised dictionary excluded proper nouns, infrequently used barbarisms, etymological and historical notes. The words were now explained only in Lithuanian.[1] Būga used to leave the explanation in the language that it was originally recorded; therefore the words could be explained in German, Russian, Polish or even Latin.[6]

The first volume covering letters A and B was published in 1941, i.e. during the occupation by Nazi Germany. The second volume (letters C through F) was published in 1947. These two volumes were attacked by the communists as the words and sample sentences reflected "reactionary clerical phraseology" and not the "Lithuanian revolutionary press and the present Soviet Socialist reality."[4] Balčikonis was removed as the chief editor. It took nine years to revise the dictionary and publish the 3rd volume in 1956. This and subsequent volumes feature numerous quotes from the Lithuanian translations of the works of Lenin, Marx, Engels, Stalin and other Lithuanian communist texts. The first two volumes were also revised and republished based on these new standards in 1968–1969.[4]

With the Perestroika and Lithuania's independence in 1990, Soviet and communist examples were discarded.[7] Examples were added from religious texts and from texts by Lithuanian linguists who retreated west from the approaching Red Army in 1944.[8] The final volume of the dictionary was published in 2002. In total, the dictionary was written by 69 and edited by 23 linguists.[9]

Sources

The dictionary was written based on words collected and written down on index cards. The main card index contains 4.5 million cards. The supplemental index contains 0.5 million cards with words that were collected after the corresponding volume of the dictionary was printed.[7] These cards were collected from a great variety of sources – almost 1,000 written sources (both unpublished and published) and more than 500 Lithuanian settlements.[7]

The card index dates back to 1902 when Kazimieras Būga decided to record words not in notebooks but on index cards. The first words were written down from the works of Simonas Daukantas and collections of Kazimieras Jaunius as well as words collected by Būga near Dusetos. He continued to collect further words from works of Lithuanian literature (e.g. works by Motiejus Valančius), Lithuanian dictionaries (e.g. dictionary of Antanas Juška), collections of other linguists (e.g. 10,000 words from Jonas Jablonskis), as well as from the spoken language of the people. Būga's card index grew from about 150,000 cards in 1920 to 600,000 cards in 1923.[10]

Juozas Balčikonis realized that the index was not comprehensive and organized a wide effort to collect more words. He encouraged members of the intelligentsia, teachers, even students to submit cards with new words, particularly from the living dialects of the village. The card index was further expanded by words from old Lithuanian texts (e.g. bibles of Samuel Bogusław Chyliński and Jonas Bretkūnas), old Lithuanian dictionaries (e.g. by Konstantinas Sirvydas, Philipp Ruhig, Friedrich Kurschat), Lithuanian literature (e.g. works by Vincas Kudirka, Antanas Baranauskas, Maironis, Žemaitė, Juozas Tumas-Vaižgantas, Vincas Krėvė, Petras Cvirka), collections of Lithuanian folklore (e.g. by Antanas Juška and Jonas Basanavičius).[10] The index grew rapidly; for example, 78,774 cards were collected in 1933 and 97,930 cards in 1940.[1] Over a decade, the index grew by about 1 million cards.[10]

After World War II, the card index was expanded by adding Soviet and communist terminology as well as international words. From 1963, editors of the dictionary organized expeditions to different regions of Lithuania to collect words from the spoken language.[10]

The cards were provided by numerous people of different educational background. Some of the prominent figures who contributed to the card index include Presidents of Lithuania Kazys Grinius and Antanas Smetona, archbishop Jurgis Matulaitis-Matulevičius, ophthalmologist Petras Avižonis, and many others. A list of more than 500 contributors who provided 100 or more words was published in the last 20th volume.[10]

Chief editors

The chief editors of the dictionary were:[1]

See also

References

  1. ^ a b c d e f ""Lietuvių kalbos žodynas"". Visuotinė lietuvių enciklopedija (in Lithuanian). Mokslo ir enciklopedijų leidybos centras. 4 March 2020 [2018].
  2. ^ a b "Apie LKŽe" (in Lithuanian). Institute of the Lithuanian Language. Retrieved 3 February 2021.
  3. ^ Klimas, Antanas (Spring 1994). "Lietuvių kalbos žodynas. XV tomas: Šliup-Telžti, Vilnius, "Mokslas," 1991". Lituanus. 1 (40). ISSN 0024-5089.
  4. ^ a b c d Klimas, Antanas (Winter 1981). "Kazimieras Buga and the Academic Dictionary of Lithuania". Lituanus. 4 (27). ISSN 0024-5089. Archived from the original on 2020-07-28. Retrieved 2021-02-04.
  5. ^ a b Sabaliauskas, Algirdas (1997). "Kazimieras Būga ir lietuvių leksikografija". Lietuvių kalbotyros klausimai (in Lithuanian). XXXVII: 3. ISSN 0130-0172.
  6. ^ Barzdukas, Stasys (December 1948). "Kazimieras Būga". Aidai (in Lithuanian). 21: 512–515.
  7. ^ a b c Zabarskaitė, Elena Jolanta; Naktinienė, Gertrūda (2010). "The Dictionary of Lithuanian (LKŽ) and its Future in Databases and Electronic Versions" (PDF). In Dykstra, Anne; Schoonheim, Tanneke (eds.). Proceedings of the XIV Euralex International Congress. Fryske Akademy. pp. 780–781. ISBN 978-90-6273-840-3.
  8. ^ Schmalstieg, William R. (Spring 1996). "Some Comments on New Volumes of the Lithuanian Academy Dictionary". Lituanus. 1 (42). ISSN 0024-5089.
  9. ^ Toporov, Vladimir (23 September 2004). "Didžiajam "Lietuvių kalbos žodynui" išėjus" (PDF). Mokslo Lietuva (in Lithuanian). 16 (306). Translated by Sabromienė, Danutė; Naktinienė, Gertrūda: 2. ISSN 1392-7191.
  10. ^ a b c d e "Skaitmeninė Lietuvių kalbos žodyno pagrindinė kartoteka". Lietuvių kalbos išteklių informacinė sistema (in Lithuanian). Lietuvių kalbos institutas. 2015. Retrieved 2 February 2021.

Read other articles:

Roland VerhavertLahir(1927-05-01)1 Mei 1927Melsele, BelgiaMeninggal26 Juli 2014(2014-07-26) (umur 87)Melsele, BelgiaPekerjaanSutradaraTahun aktif1955–1993 Roland Verhavert (1 Mei 1927 – 26 Juli 2014) adalah seorang sutradara asal Belgia. Ia menyutradarai 44 film antara 1955 dan 1993. Ia menyutradarai film tahun 1955 Seagulls Die in the Harbour, yang masuk dalam Festival Film Cannes 1956.[1] Film tahun 1974 buatannya The Conscript masuk dalam Festival Film ...

 

 

Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada Januari 2023. Artikel ini perlu dikembangkan agar dapat memenuhi kriteria sebagai entri Wikipedia.Bantulah untuk mengembangkan artikel ini. Jika tidak dikembangkan, artikel ini akan dihapus. Artikel ini membutuhkan rujukan tambahan agar kualitasnya dapat dipastikan....

 

 

Stimulant drug and appetite suppressant MazindolClinical dataTrade namesMazanor, SanorexAHFS/Drugs.comMicromedex Detailed Consumer InformationRoutes ofadministrationOralATC codeA08AA05 (WHO) Legal statusLegal status AU: S4 (Prescription only) BR: Class B2 (Anorectic drugs)[1] CA: Schedule IV DE: Anlage II (Authorized trade only, not prescriptible) US: Schedule IV Schedule IV (International)[how?] Pharmacokinetic dataBioavailability93%Metaboli...

  لمعانٍ أخرى، طالع دافني (توضيح). دافني    خريطة الموقع تقسيم إداري البلد اليونان  [1] خصائص جغرافية إحداثيات 37°57′00″N 23°44′04″E / 37.95°N 23.734444444444°E / 37.95; 23.734444444444   الارتفاع 80 متر  السكان التعداد السكاني 23431 (إحصاء السكان و resident population of Greece) (2021) ...

 

 

Halaman ini berisi artikel tentang sistem operasi. Untuk peramban web, lihat Google Chrome.Artikel ini tidak memiliki referensi atau sumber tepercaya sehingga isinya tidak bisa dipastikan. Tolong bantu perbaiki artikel ini dengan menambahkan referensi yang layak. Tulisan tanpa sumber dapat dipertanyakan dan dihapus sewaktu-waktu.Cari sumber: ChromeOS – berita · surat kabar · buku · cendekiawan · JSTORChrome OSPerusahaan / pengembangGoogleKeluargaU...

 

 

Between strategic and tactical warfare This article focuses only on one specialized aspect of the subject. Please help improve this article by adding general information and discuss at the talk page. (August 2017) Operational art of war redirects here. For the video game series, see The Operational Art of War. World War II operational planning map in the 1st Air Division (part of Eighth Air Force) war room at Brampton Grange. Part of a series onWar History Prehistoric Ancient Post-classi...

Mythological creature Not to be confused with Pantheon (mythical creature). This article is about the mythical creature. For other uses, see Panther (disambiguation). This article is missing information about Relationship to other cats like Pard, native name and Greek mythology. Please expand the article to include this information. Further details may exist on the talk page. (May 2024) Ancient Greek art depicting Dionysus riding a panther A Panther is a creature in ancient legend that resemb...

 

 

Siglo XISiglos Siglo IX • Siglo X ← Siglo XI → Siglo XII • Siglo XIIIDecenios 1000 • 1010 • 1020 • 1030 • 1040 • 1050 • 1060 • 1070 • 1080 • 1090Tabla anual del siglo XI El siglo XI d. C. (siglo once después de Cristo) o siglo XI e. c. (siglo once de la era común) comenzó el 1 de enero de 1001 y terminó el 31 de diciembre de 1100. Es llamado el «Siglo de las Cruzadas». Mapa mundial (excepto América) en torno al...

 

 

برايان كابيلكا (بالإنجليزية: Brian Kobilka)‏    معلومات شخصية الميلاد 30 مايو 1955 (69 سنة)[1]  ليتل فولز  مواطنة الولايات المتحدة  الديانة كاثوليكية[2]  عضو في الأكاديمية الوطنية للعلوم،  والأكاديمية الأمريكية للفنون والعلوم  الحياة العملية المدرسة الأم ج...

Alessio Tacchinardi Informasi pribadiNama lengkap Alessio TacchinardiTanggal lahir 23 Juli 1975 (umur 48)Tempat lahir Crema, ItalyTinggi 1,87 m (6 ft 1+1⁄2 in)Posisi bermain Defensive midfielderInformasi klubKlub saat ini PizzighettoneKarier junior Atalanta B.C.Karier senior*Tahun Tim Tampil (Gol)1992–1994 Atalanta 8 (0)1994–2007 Juventus 261 (9)2005–2007 → Villarreal (loan) 45 (3)2007–2008 Brescia 34 (9)Tim nasional1995–2003 Italy 13 (0)Kepelatihan2012-...

 

 

English footballer Not to be confused with Andy Taylor (footballer, born 1986). This article's lead section may be too short to adequately summarize the key points. Please consider expanding the lead to provide an accessible overview of all important aspects of the article. (December 2011) Andrew Taylor Taylor playing for Middlesbrough in 2009Personal informationFull name Andrew Derek Taylor[1]Date of birth (1986-08-01) 1 August 1986 (age 37)Place of birth Hartlepool, EnglandHeig...

 

 

حكاية جواز حكاية جواز  الصنف كوميدي، رومانسي تاريخ الصدور 18 أكتوبر 1964 مدة العرض 90 دقيقة البلد  مصر اللغة الأصلية العربية الطاقم المخرج حسن الصيفي الإنتاج أفلام نجيب خوري الكاتب محمد عثمان البطولة سعاد حسنيشكري سرحانحسن يوسفآمال فريد صناعة سينمائية تصوير سينمائي وحي...

Dark matter research project For other uses, see Xenon (disambiguation). The XENON dark matter research project, operated at the Italian Gran Sasso National Laboratory, is a deep underground detector facility featuring increasingly ambitious experiments aiming to detect hypothetical dark matter particles. The experiments aim to detect particles in the form of weakly interacting massive particles (WIMPs) by looking for rare nuclear recoil interactions in a liquid xenon target chamber. The curr...

 

 

2022–23 concert tour by the 1975 At Their Very BestWorld tour by The 1975Promotional posterLocation North America South America Europe Asia Oceania Associated albumBeing Funny in a Foreign LanguageStart date3 November 2022 (2022-11-03)End date16 August 2023 (2023-08-16)Legs7No. of shows93Supporting act(s) American Football Blackstarkids Bleachers Cigarettes After Sex The Japanese House Bonnie Kemplay Matty Caroline Polachek Wallice Naya Websitethe1975.com/tourT...

 

 

1922 novel by Anzia Yezierska Salome of the Tenements AuthorAnzia YezierskaPublished1922 (Boni & Liveright)Publication placeUnited StatesSalome of the Tenements is a novel published in 1922 by Jewish-American writer Anzia Yezierska.[1] The novel follows the story of a young Jewish immigrant living in New York who wishes to marry a wealthy man and escape the bounds of her lower-class upbringing.[2] Yezierska drew inspiration for the novel from the lives of Rose Pastor Stoke...

University in Jyväskylä, Finland This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages) Some of this article's listed sources may not be reliable. Please help improve this article by looking for better, more reliable sources. Unreliable citations may be challenged and removed. (October 2017) (Learn how and when to remove this message) This article needs additional citations for verification. P...

 

 

1930s U.S. Senate committee that investigated war profiteering Senator Gerald Nye (R-North Dakota), Head of the Senate Munitions Investigating Committee The Nye Committee, officially known as the Special Committee on Investigation of the Munitions Industry, was a United States Senate committee (April 12, 1934 – February 24, 1936), chaired by U.S. Senator Gerald Nye (R-ND). The committee investigated the financial and banking interests that underlay the United States' involvement in World Wa...

 

 

Musical by Irving BerlinMr. PresidentOriginal Cast RecordingMusicIrving BerlinLyricsIrving BerlinBookHoward Lindsay Russel CrouseProductions1962 Broadway Mr. President is a musical with a book by Howard Lindsay and Russel Crouse and music and lyrics by Irving Berlin. The story focuses on fictional US President Stephen Decatur Henderson, who runs into political trouble following a disastrous trip to the Soviet Union, and his problems with his children. Bored with life as a civilian after h...

This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Friesach – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (August 2019) (Learn how and when to remove this message) Place in Carinthia, AustriaFriesachFriesach with Petersberg Castle Coat of armsFriesachLocation within AustriaCoordinates: 46°57′N 14°25′E...

 

 

Dutch literary award AwardConstantijn Huygens Prize(Dutch: Constantijn Huygensprijs)Awarded forLiteratureCountryNetherlandsPresented byJan Campert Foundation (Dutch: Jan Campert-Stichting)First awarded1947Websitehttps://literatuurmuseum.nl/literatuurprijzen/constantijn-huygens-prijs  The Constantijn Huygens Prize (Dutch: Constantijn Huygens-prijs) is a Dutch literary award.[1] History Since 1947, it has been awarded each year for an author's complete works by the Jan Campert Foun...