كانت اللغة الفرنسية هي لغة العمل الرسمية للوزارة في الفترة التي تلت حرب القرم.[2]
المنظمة
كان يرأسها وزير يمثل ريس أفندي ومجلس من ستة أعضاء برئاسة وكيل وزارة الخارجية (مستشار). كما شملت الشخصيات الرئيسية الأخرى سيد الاحتفالات الكبرى لرئيس ترجمان في الديوان الإمبراطوري والماجستير الأكبر للاحتفالات (Techrifati-Hardjié) من إخراج مقدم السفراء.[1]
^ ابجYoung, George (1905). Corps de droit ottoman; recueil des codes, lois, règlements, ordonnances et actes les plus importants du droit intérieur, et d'études sur le droit coutumier de l'Empire ottoman (بالفرنسية). دار نشر جامعة أكسفورد. Vol. 3. p. 1.
^Turkish Yearbook of International Relations. جامعة أنقرة Diş Munasebetler Enstitüsü, 2000. (head book says 2000/2 Special Issue of Turkish-American Relations. Issue 31, p. 13. "Chambre des Conseillers Légistes de la Porte as was their title in French, which had, after the Crimean War become the official working language of the Ottoman Foreign Ministry." نسخة محفوظة 17 نوفمبر 2020 على موقع واي باك مشين.
^Wasti, Syed Tanvir (2012). "Ahmed Rüstem Bey and the End of an Era". دراسات شرق أوسطية. ج. 48 ع. 5: 781–796. DOI:10.1080/00263206.2012.703616. - Published online 14 August 2012 - Content from notes section specifies the years he was active.
روابط خارجية
Genell, Aimee M. (نوفمبر 2016). "The Well-Defended Domains: Eurocentric International Law and the Making of the Ottoman Office of Legal Counsel". مطبعة جامعة إنديانا. ج. 3 ع. 2: 255–275. DOI:10.2979/jottturstuass.3.2.04. JSTOR:10.2979/jottturstuass.3.2.04. - The abstract states that this was a department of the Ottoman Foreign Ministry
Findley, Carter V. (أكتوبر 1972). "The Foundation of the Ottoman Foreign Ministry: The Beginnings of Bureaucratic Reform under Selîm III and Maḥmûd II". مطبعة جامعة كامبريدج. ج. 3 ع. 4: 388–416. DOI:10.1017/S0020743800025186. JSTOR:162489.