ليس في عقر داري (بالإنجليزية: not in my back yard، واختصارًا NIMBY)، أو نيمبي (اختصارًا للعبارة المُترجمة سالفة الذكر)،[1][2][3] هو تعبير يدل على معارضة السكان المحليين للتطور المقترح في منطقتهم المحلية. وهو يحمل دلالة على أن هؤلاء السكان يعارضون التطوير فقط لأنه قريب منهم وأنهم سيتحملونه أو يدعمونه إذا تم بناؤه على مسافة أبعد. في بعض الحالات، يمكن التغلب على معارضة نيمبي من خلال عملية مفتوحة وذات آثار خفيفة.[4] غالبًا ما يطلق على السكان الذين يعترضون اسم نيمبيس (بالإنجليزية: Nimbys)، ووجهة نظرهم تسمى نيمبيسيم (بالإنجليزية: Nimbyism).[5]
قد يتم تطبيق مفهوم النيمبي أيضًا على الأشخاص الذين يدافعون عن اقتراح (على سبيل المثال، تخفيضات الميزانية، زيادة الضرائب، تسريح العمال، الهجرة أو الحفاظ على الطاقة) ولكنهم يعارضون تنفيذه بطريقة قد تؤثر على حياتهم أو تتطلب أي تضحية من جانبهم.
ظهر التعبير لأول مرة في مقالة بصحيفة من فرجينيا في يونيو1980، مُوضحًا المعنى وأصل التعبير:
«يُسميها البعض مُتلازمة نيمبي. كدلالة على تعبير "ليس في عقر داري"[13]»