أحيانًا ما تتعرض أسماء المناطق والمعالم الجغرافية إلى تغييرات قد تمر بلا اعتراض وقد تكون منشأ خلاف شديد. وقد تقوم إحدى الدول بتغيير بعض أسماء المناطق، ولا يُعترف بذلك التغيير من جانب الدول الأخرى، كما قد تكون بعض الأسماء غير معترف بها رسمياً ولكنها تستخدم على نطاق واسع في المعاملات غير الرسمية.
وهناك العديد من الأسباب لتغيير أسماء المناطق الجغرافية، أهمها الأسباب السياسة، ومن أمثلتها تسمية بعض المناطق والمعالم في الاتحاد السوفييتي السابق باسم ستالين ثم إزالة ذلك الاسم لاحقاً بعد سقوط الاتحاد السوفييتي. ومن أكثر أسباب تغيير الدول لأسمائها حصولها على الاستقلال. وعندما تتغير الحدود الدولية (مثلما هو الحال في حالة انقسام دولة أو اتحاد دولتين) فقد تتغير أسماء المناطق (كما حدث عند اتحاد مصروسوريا، حيث سميت مصر رسمياً بالقطر الجنوبي، وسوريا بالقطر الشمالي).
ومن الأسباب الأخرى ـ الأقل شيوعاً ـ لتغيير أسماء المناطق الجغرافية:
تغيير اسم شاذ أو معيب لمكان ما
كجزء من اتفاق رعاية أو لأسباب دعائية
وقد ينشأ عن التغيير اسم جديد تماماً للمكان، أو اختلاف طفيف في هجاء اسم المكان.
وفي بعض الحالات تحتفظ المؤسسات بالأسماء القديمة رغم تغيير اسم المكان، ومن أمثلة ذلك: جامعة بوسان الوطنية (بالإنجليزية: Pusan National University) في بوسان (بالإنجليزية: Busan) بكوريا الجنوبية ومحكمة بومباي العليا وبورصة بومبايبالهند (رغم تغيير اسم المدينة إلى مومباي)، وما يسميه الإيرانيون بالخليج الفارسي (رغم إلغاء اسم فارس)، وجامعة مدراس والمعهد الهندي للتكنولوجيا بمدراس ومحمة مدراس العليا وبورصة مدراس (رغم تغيير اسم مدراس إلى تشيناي رسمياً سنة 1996).
أسماء خلافية
يرفض كثير من الأيرلنديين تسمية «الجزر البريطانية»
نشب خلاف سنة 1990 حول تسمية دولة تشيكوسلوفاكيا باسم «تشيكوسلوفاكيا» أم «تشيكو ـ سلوفاكيا»، فيما سمي آنذاك ـ تهكماً ـ بحرب الشَرطة
الخلاف القائم حول تسمية مدينة ديري ثاني أكبر مدن أيرلندا الشمالية، فالقوميون (الانفصاليون الكاثوليك) يسمونها «ديري» مجردة، أما الاتحاديون البروتستانت فيسمونها لندنديري (لندن ديري)
الخلاف الذي نشب حول إعادة تسمية المدن الهندية عقب جلاء الإنجليز عن الهند سنة 1947.
الخلاف حول تسمية إيران باسم «فارس»، والذي ظهر في الثلاثينيات من القرن العشرين، وحسمه الشاه بتغيير الاسم رسمياً إلى إيران سنة 1935.
الخلاف حول تسمية بحر اليابان، ففي كوريا الجنوبية ينادي البعض بتسميته "بحر كوريا" أو "البحر الشرقي"، ويقولون بأن الأخير هو الاسم التاريخي للبحر، وأن اسم بحر اليابان مفروض من قِبل الاحتلال الياباني لكوريا، وتؤيد حكومة كوريا الشمالية هذا الاتجاه، حيث تسميه رسمياً: بحر كوريا الشرقي".
الخلاف حول اسم جمهورية مقدونيا بين اليونان والجمهورية الوليدة، حيث عارضت اليونان تسمية هذه الجمهورية باسم أحد أقاليمها التاريخية.
الخلاف حول تسمية أيرلندا الشمالية، حيث يسميها الاتحاديون باسم أولستر (بالإنجليزية: Ulster) بينما يصر الانفصاليون القوميون على تسميتها بأيرلندا الشمالية، إنكاراً للسيادة البريطانية عليها.
إندونيسيا ـ جزر الهند الشرقية الهولندية حتى سنة 1945.
أوزبكستان ـ تغير اسمها رسمياً من «جمهورية الأوزبك السوفييتية الاشتراكية» إلى «جمهورية أوزبكستان» سنة 1991.
إيران ـ رغم أن اسم «إيران» كان متداولاً منذ عهد الساسانيين (القرن الثالث إلى القرن السابع الميلادي) إلا أن الدولة كانت تسمى «فارس» (اسم مأخوذ من «بارسا» بالإغريقية) حتى غير الاسم رسمياً سنة 1935.
أيرلندا ـ دولة أيرلندا الحرة حتى سنة 1937، كما كانت تسمى «أير» (بالأيرلندية Éire) وأحياناً يطلق عليها اسم «جمهورية أيرلندا»، وما زالت بعض وسائل الإعلام البريطانية تصر على استخدام هذين الاسمين.
زيمبابوي ـ جزء من روديسيا حتى سنة 1910، ثم عرفت باسم «روديسيا الجنوبية» حتى ما قبل إعلان استقلالها بعام سنة 1965، ثم عرفت باسم روديسيا حتى سنة 1979، ثم زيمبابوي ـ روديسيا حتى سنة 1990 وهي السنة التي اكتسبت فيها اسمها الحالي.
بابوا (إندونيسيا) ـ من أسمائها السابقة: إريان جايا، وإريان بارات، وغينيا الغربية الجديدة، وغينيا الجديدة الهولندية، كما تعرف أيضاً باسم «بابوا الغربية».
بوكيت (تايلاند) ـ هي جزيرة تابعة لتايلاند في بحر أندامان، كانت تعرف سابقاً باللغة التايلندية باسم «تالانغ» وباللغة الملاوية باسم «أوجونغ سالانغ»
بيجنغ (بالإنجليزية: Beijing) ـ كانت تسمى بيبينغ (بالإنجليزية: Peiping) بين عامي 1927و1949 (وهي الفترة التي كانت فيها عاصمة الصين هي نانجينغ. كانت المدينة تعرف في الدول الناطقة بالإنجليزية باسم «بيكنغ» (بكين) Peking قبل تغيير اسمها، ولكن بدأت كلمة «بيجنغ» تستعمل في الإنجليزية بعد إدخال نظام بن-ين لكتابة الصينية بالحروف اللاتينية.
بَنغالور (الهند) ـ تغير اسمها إلى بِنغالورو (بالإنجليزية: Bengaluru) سنة 2006 بناء على قرار حكومة الولاية، غير أن الحكومة المركزية لم تعتمد هذا التغيير بعد.
بوغوتا (كولومبيا) ـ تغير اسمها سنة 1991 من بوغوتا دي إي (بالإسبانية Bogotá D.E) إلى «سانتافي دي بوغوتا دي سي» (بالإسبانية Santafé de Bogotá D.C.)، حيث الحرفان «دي سي» هما اختصار Distrito Capital (ومعناه بالإسبانية: مقاطعة العاصمة) والحرفان «دي إي» هما اختصار Distrito Especial (ومعناه بالإسبانية: مقاطعة خاصة)، ثم غير الاسم مرة أخرى إلى صيغة أبسط هي «بوغوتا دي سي» سنة 2000.
بوسان (كوريا الجنوبية) ـ كانت عاصمة البلاد المؤقتة أثناء الحرب الكورية وكان اسمها «دونغري» (Dongrae) حتى سنة 1910، وفي سنة 1920 أعيدت تسميتها باسمها القديم «بوسان».
شالون ـ أن ـ شامباني (بالفرنسية: Châlons-en-Champagne) ـ كانت تسمى «شالون ـ سير ـ مارن» (بالفرنسية: Châlons-sur-Marne) حتى عام 1998.