O pasau perfecto composau en francés (passé composé) equivale en orichen a lo pasau perfecto composau en aragonés y amés de tener as mesmas funcions orichinals ha preso todas as funcions d'o pasau perfecto simple d'o francés. As suyas formas son:
Persona
|
Chanter
|
Equivalencia en aragonés: Cantar
|
1ª Sing.
|
J'ai chanté
|
Yo he cantau
|
2ª Sing.
|
Tu as chanté
|
Tu has cantau
|
3ª Sing.
|
Il a chanté, elle a chanté
|
Él ha cantau, ella ha cantau
|
1ª Plur.
|
Nous avons chanté
|
Nusatros hemos cantau
|
2ª Plur.
|
Vous avez chanté
|
Vusatros hez cantau
|
3ª Plur.
|
Ils ont chanté, elles ont chanté
|
Él(o)s han cantau, ellas han cantau
|
Pasau perfecto composau d'indicativo con auxiliar être
Os naître ("naixer") y mourir ("morir"), os verbos de movimiento y os verbos pronominals se conchugan con o verbo auxiliar être ("ser-estar"), y presentan un participio pasau en concordancia gramatical con o subchecto.
Persona
|
Aller
|
1ª Sing.
|
Je suis allé, je suis allée
|
2ª Sing.
|
Tu es allé, tu es allée
|
3ª Sing.
|
Il est allé, elle est allée
|
1ª Plur.
|
Nous sommes allés, nous sommes allées
|
2ª Plur.
|
Vous êtes allés, vous êtes allées
|
3ª Plur.
|
Ils sont allés, elles sont allées
|
Uso
Por indicar accions pasadas y rematadas se puet trobar a sobén con hier ("ahier"), la semaine dernière, le mois dernièr u l'année dernière.
O pasau perfecto composau se fa servir pa indicar cambios en o pasau u una succesión de cambios y escaicimientos. Os adverbios u expresions como brusquement, soudain, soudainement u tout à coup pueden acompanyar un pasau perfecto composau[1].
O pasau perfecto resume l'acción que s'ha produciu, a diferencia d'o pasau imperfecto d'indicativo, que la describe. A diferencia d'o pasau imperfecto imperfecto d'indicativo, indica una durada definida (con encomenzamiento y fin), y se puede fer servir con expresions que indiquen intervalos como de....à ("dende...dica"), entre....et ("entre...y"). Tamién puet acompanyar a parolas que indican duradas como pendant+expresión de tiempo (pendant dix ans).
Referencias
Bibliografía
Se veiga tamién