Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla.
A palabra "musico" ye un derivau de "musica", un helenismo amprau por l'idioma latín, que tien relación con as palabras musa y museu. Plega a las luengas romances como un cultismo, d'astí que conserve o fonema /k/ en -ico sin sonorizar en -igo. Manimenos en aragonés no conserva a pronunciación esdrúixula latina. A forma musicaire ye una derivación de "musica" con o sufixo -aire indicador d'oficio.
En aragonés medieval s'escribe cuasi siempre musico, asinas lo veyemos en as traduccions heredianas:
Et uiniero(n) e(n)cara dictados & mod(u)latio(n)es & i(n)strume(n)tos musicos & ho(m)b(r)es bie(n) ca(n)ta(n)tes. Et los godos fuero(n) fechos e(n) aq(ue)l t(iem)po mas piadosos & mas humanos & p(ar)tiero(n) se por (com)panyas.[1]
Tamién veyemos escrito musico a fins d'o sieglo XV en Zaragoza[2], en os zaguers textos en aragonés:
Item a XVIIII d'agosto die a los ministreles musicos del senyor principe que stubieron en la representacion de la Puerta Cinecha (1492)
Item el dicho dia die a los quatro musicos que baxaron con La Fe (1492)