Konkordansi Strong

James Strong (1822-1894)

Konkordansi Strong (bahasa Inggris: Strong's Concordance; judul aslinya yakni The Exhaustive Concordance of the Bible,[n 1] bahasa Indonesia: "Konkordansi Lengkap Alkitab") adalah sebuah konkordansi Alkitab, yaitu daftar indeks setiap kata dalam Alkitab Versi Raja James (KJV), yang disusun di bawah arahan James Strong. Edisi pertama diterbitkan pada tahun 1890, ketika Strong menjabat sebagai profesor Eksegesis Teologi di Drew Theological Seminary.

Edisi cetak ulang dari Konkordansi Strong, sekarang dalam ranah publik

Tujuan

Tujuan Konkordansi Strong bukan menyediakan konten atau komentar tentang Alkitab, tetapi untuk memberikan indeks bagi Alkitab. Ini memungkinkan pembaca untuk menemukan kata-kata yang muncul dalam Alkitab. Indeks ini memungkinkan mahasiswa Alkitab untuk menemukan kembali frase atau bagian yang dipelajari sebelumnya. Hal ini juga memungkinkan pembaca langsung membandingkan bagaimana kata yang sama dapat digunakan di tempat lain dalam Alkitab. Dengan cara ini dapat dilakukan pemeriksaan independen terhadap berbagai terjemahan, dan menawarkan kesempatan untuk pemahaman yang lebih besar, dan lebih akurat dari teks tersebut.

Penomoran Strong

Masing-masing kata bahasa asli diberikan nomor entri dalam kamus kata bahasa asli yang tercantum di bagian belakang konkordansi. Ini telah menjadi terkenal sebagai "Penomoran Strong" atau "Strong's numbers". Konkordansi utama memuat daftar setiap kata yang muncul dalam Alkitab KJV dalam urutan abjad dengan setiap ayat yang memuatnya tercantum dalam urutan penampilan dalam Alkitab, dengan potongan teks di sekitarnya (termasuk kata-kata dalam huruf miring). Di sebelah kanan referensi Alkitab ditempatkan penomoran Strong. Hal ini memungkinkan pengguna konkordansi untuk mencari arti kata bahasa asli dalam kamus di bagian belakang, sehingga menunjukkan bagaimana kata bahasa asli itu diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris dalam Alkitab KJV.

Strong's Concordance meliputi:

Edisi baru tidak memuat bagian komparatif (KJV 1611 terhadap 1614) dan tanda bintang yang menunjukkan diferensial definisi yang sama untuk kata Ibrani atau Yunani, mungkin karena pertimbangan denominasi, definisi juga dapat diubah.

Meskipun kata Yunani dalam Konkordansi Strong diberi nomor 1-5624, nomor 2717 dan 3203-3302 yang tidak dipakai karena "perubahan dalam penghitungan sementara dalam proses". Tidak setiap kata yang berbeda diberi nomor, tetapi hanya akar kata. Misalnya, αγαπησεις diberikan nomor yang sama seperti αγαπατε – keduanya terdaftar sebagai kata Yunani#25 αγαπαω.

Penulis lain telah menggunakan penomoran Strong dalam konkordansi terjemahan Alkitab lainnya, seperti New International Version dan American Standard Version.

Berkat adanya penomoran Strong dimungkinkan untuk menerjemahkan konkordansi dari satu bahasa ke bahasa lain. Dengan demikian, konkordansi bahasa Rusia dari 30.000 kata-kata Alkitab Pembelajaran Thompson versi bahasa Rusia ("Новая учебная Библия Томпсона", Buona La Novella Inc, 2010, edisi yang dibuat oleh yayasan Kristen "The Bible for everyone"/"Alkitab untuk semua orang", St. Petersburg, Rusia) adalah terjemahan dari konkordansi bahasa Inggris  Thompson Chain-Reference Bible (The New Thompson Study Bible. La Buona Novella Inc. & B. B. Kirkbride Bible Company, Inc., 2006). Dalam proses kompilasi konkordansi bahasa Rusia, dicari kata bahasa Ibrani/Yunani yang bersesuaian dengan konkordansi kata bahasa Inggris kemudian ditambahkan kata bahasa Rusia yang setara dari terjemahan Alkitab Russian Synodal untuk menghasilkan konkordansi teks bahasa Rusia.

Edisi baru Strong's Exhaustive Concordance of the Bible tetap dicetak hingga 2016.

Lihat juga

  • Konkordansi Cruden
  • Leksikon Gesenius
  • Hermeneutika
  • Paginasi Stephanus
  • Young's Analytical Concordance to the Bible

Catatan

  1. ^ Judul lengkapnya adalah The Exhaustive Concordance of the Bible: Showing Every Word of the Text of the Common English Version of the Canonical Books, and Every Occurrence of Each Word in Regular Order: Together with A Comparative Concordance of the Authorized and Revised Versions, Including the American Variations; Also Brief Dictionaries of the Hebrew and Greek Words of the Original, with References to the English Words.[1]

Referensi

Kutipan

  1. ^ Strong (1890), hlm. 1.

Daftar pustaka

Pranala luar