Dataran dalam Kobaran Api Sampul edisi Indonesia |
Pengarang | Juan Rulfo |
---|
Judul asli | El Llano en Llamas (Spanyol) |
---|
Penerjemah | into English: George D. Schade; Ilan Stavans; Stephen Beechinor into French: Gabriel Iaculli |
---|
Negara | Mexico |
---|
Bahasa | Spanyol diterjemahkan ke Prancis, Inggris, dan Indonesia |
---|
Genre | kumpulan cerita pendek |
---|
Penerbit | Fondo de Cultura Económica |
---|
Tanggal terbit | 1953 |
---|
Halaman | 170 pp |
---|
ISBN | ISBN 978-0-292-70132-8 |
---|
OCLC | 20956761 |
---|
Dataran dalam Kobaran Api (bahasa Spanyol: El Llano in flames[1][2][3]) adalah kumpulan cerita pendek yang ditulis dalam bahasa Spanyol oleh Juan Rulfo dan pertama kali diterbitkan pada tahun 1953. Koleksi ini dan sebuah novel berjudul Pedro Páramo diterbitkan dalam waktu tiga tahun satu sama lain pada tahun 1950-an membangun reputasi sastra Rulfo.[4]
Referensi
- ^ "The Burning Plain and Other Stories". University of Texas Press. 2019. Diakses tanggal 2009-05-21.
Juan Rulfo received international acclaim for his brilliant short novel Pedro Páramo (1955) and his collection of short stories El llano en llamas (1953), translated as a collection here in English for the first time.
- ^ "The Plain in Flames". University of Texas Press. 2019. Diakses tanggal 2009-07-11.
Working from the definitive Spanish edition of El llano en llamas established by the Fundación Juan Rulfo, Ilan Stavans and co-translator Harold Augenbram present fresh translations of the original fifteen stories, as well as two more stories that have not appeared in English before—"The Legacy of Matilde Arcángel" and "The Day of the Collapse."
- ^ "Structo Press | Structo" (dalam bahasa Inggris). Diakses tanggal 2020-01-17.
- ^ "Short Story Criticism Rulfo, Juan 1918–1986". Critical Reception. eNotes.com. 2009. Diakses tanggal 14 January 2009.