Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

Bahasa Tajik

Artikel ini membahas bahasa nasional Tajikistan. Untuk bahasa dari keluarga bahasa Pamir yang dipertuturkan dekat perbatasan Tajikistan di Xinjiang dan yang resmi dirujuk di Tiongkok sebagai "bahasa Tajik", lihat bahasa Sarikoli.

Bahasa Tajik
тоҷикӣ, تاجیکی, tojikī
Dituturkan diTajikistan, Iran, Kazakhstan, Afganistan, Pakistan, Kirgizstan, Rusia (Asia), Turkmenistan, Ukraina, Uzbekistan
WilayahAsia Tengah
Penutur
kira-kira 40.380.000 (2011)
Kiril, Latin, Persia-Arab
Status resmi
Bahasa resmi di
Tajikistan
Kode bahasa
ISO 639-1tg
ISO 639-2tgk
ISO 639-3tgk
 Portal Bahasa
Sunting kotak info
Sunting kotak info • L • B • PW
Info templat
Bantuan penggunaan templat ini
Bahasa Persia

Sejarah
Dialek

Sistem penulisan

Bahasa Tajik atau bahasa Persia Tajikistan adalah bahasa yang dipertuturkan di Tajikistan dan Afganistan. Bahasa ini merupakan salah satu dari tiga dialek baku bahasa Persia, selain bahasa Persia Iran dan bahasa Persia Afganistan.

Bahasa Tajik merupakan bahasa resmi di Tajikistan. Di Afganistan bahasa Tajik dikenal sebagai Bahasa Dari, bahasa ini juga dituturkan oleh penduduk prefektur Taxkorgan di Xinjiang Uighur, Republik Rakyat Tiongkok.

Fonologi

Huruf hidup

Huruf hidup Tajik
Depan Tengah Belakang
Tinggi [i] [u]
Sedang [e] []
Rendah [a] various,
see below

Huruf hidup belakang-rendah digambarkan dengan cara yang berbeda-beda sebagai [o] (sesungguhnya belakang-tengah),[1][2] [ɒ][3] dan [ɔː][4]

Konsonan

Bilabial Dental/
Alveolar
Pasca-
alveolar
Palatal Velar Uvular Glottal
sengau м
/m/
н
/n/
plosif п б
/p/ /b/
т д
/t/ /d/
к г
/k/ /g/
қ
/q/
ъ
/ʔ/
frikatif ф в
/f/ /v/
с з
/s/ /z/
ш ж
/ʃ/ /ʒ/
х ғ
/χ/ /ʁ/
ҳ
/h/
Afrikat ч ҷ
/tʃ/ /dʒ/
tril р
/r/
Aproksiman л
/l/
й
/j/

Penekanan kata

Penekanan kata umumnya diberikan pada suku kata terakhir. Contoh-contoh untuk tekanan yang tidak jatuh pada suku kata berakhir adalah: ба'ле (arti: "ya") dan зе'ро (arti: "karena"). Tekanan juga tidak diberikan pada enklitik, ataupn pada penunjuk objek langsung.

Tata bahasa

Susunan kata Tajiki-Persia adalah Subyek-Objek-Predikat.

Kata benda

Kata benda tidak diberikan penanda gender gramatika, meskipun mereka ditandai untuk jumlahnya. Gender biasanya ditandai oleh perubahan kata, seperti dalam bahasa Inggris, misalnya мурғ 'ayam betina' dan xurus 'ayam jantan'. Cara lainnya adalah dengan menggunakan pengubah 'нар' yang berarti jantan atau 'мода' yang berarti betina dapat diletakkan di depan atau di belakang kata bendanya, mis. хар-и нар 'keledai jantan' dan хар-и мода 'keledai betina'.

Bahasa Tajik mempunyai dua bentuk angka, tunggal dan jamak. Angka jamak ditandai oleh akhiran -ҳо atau -он, meskipun kata-kata pinjaman dari bahasa Arab dapat menggunakan bentuk-bentuk Arab. Kata benda bahasa Tajik tidak mempunyai artikel takrif, tetapi artikel taktakrif terdapat dalam bentuk angka sebuah 'як', "yak" dan '-е', "-e", yang pertama ditempatkan sebelum kata benda, dan yang kedua digabungkan dengan kata bendanya sebagai akhiran, meskipun objek langsung ditandai oleh sebuah akhiran.

Kata depan

Kata depan sederhana
Tajik Indonesia
аз dari, melalui, melintasi
бо dengan
бар di atas, ke atas
ба ke
бе tanpa
дар di, di dalam
чун seperti
то hingga, sampai, sejauh

Kosakata

Kebanyakan kata pinjaman dalam bahasa Tajik berasal dari bahasa Rusia karena posisi Tajikistan di dalam Uni Soviet. Kosa katanya juga berasal dari bahasa Uzbek yang secara geografis dekat dan, seperti umumnya di negara-negara Islam, dari bahasa Arab.

Tajik моҳ
(moh)
нав
(nav)
модар
(modar)
хоҳар
(khohar)
шаб
(shab)
бинӣ
(binī)
се
(se)
сиёҳ
(siyoh)
сурх
(surkh)
зард
(zard)
сабз
(sabz)
гург
(gurg)
Bahasa Indo-Eropa lainnya
Inggris moon new mother sister night nose three black red yellow green wolf
Latin mēnsis novus māter soror nox nasus trēs āter, niger ruber flāvus, gilvus viridis lupus
Italia mese nuovo madre sorella notte naso tre nero rosso giallo verde lupo
Jerman Monat neu Mutter Schwester Nacht Nase drei schwarz rot gelb grün Wolf
Portugis mês novo mãe irmã noite nariz três negro vermelho amarelo verde lobo
Spanyol mes nuevo madre hermana noche nariz tres negro rojo amarillo verde lobo
Rumania luna nou/noi mamă soră noapte nas trei negru roşu galben verde lup
Wales mis newydd mam chwaer nos trwyn tri du (/di/) coch, rhudd melyn gwyrdd, glas blaidd
Polandia miesiąc nowy matka siostra noc nos trzy czarny czerwony żółty zielony wilk
Latvia mēnesis jauns māte māsa nakts deguns trīs melns sarkans dzeltens zaļš vilks
Lithuania mėnuo naujas motina sesuo naktis nosis trys juoda raudona geltona žalias vilkas
Bulgaria месец
mesets
нов
nov
майка
maika
сестра
sestra
нощ
nosht
нос
nos
три
tri
черен
cheren
червен
cherven
жълт
zhălt
зелен
zelen
вълк
vălk
Rusia месяц
mesăts
новый
novyi
мать
mat'
сестра
sestra
ночь
noch
нос
nos
три
tri
чёрный
chornyi
красный
krasnyi
жёлтый
zholtyi
зелёный
zelonyi
волк
volk

Sistem penulisan

Bahasa Persia Tajiki saat ini pada umumnya ditulis dengan abjad Kiril, meskipun dalam tahap-tahap tertentu dalam sejarahnya, bahasa itu telah ditulis dengan menggunakan abjad Latin dan abjad Persia. Di Republik Sosialis Soviet Tajik, penggunaan huruf Latin dimulai pada 1928, dan belakangan digantikan pada tahun 1930-an dengan abjad Kiril. Di Afganistan, bahasa Tajik tetap ditulis dengan menggunakan huruf Persia.

Di Taxkorgan, Republik Rakyat Tiongkok, penutur bahasa Tajik menggunakan huruf Arab Uighur.

Sejarah

Menurut banyak pakar, bahasa Persia Baru berkembang di Transoxiana dan Khorasan, terutama di wilayah-wilayah Baktria yakni Balkh. Para penyair awal bahasa Persia hidup di utara Amu Darya.

Lihat pula

Catatan

  1. ^ Lazard, G. 1956
  2. ^ Perry, J. R. (2005)
  3. ^ Writing Systems of the World
  4. ^ Korotkow, M. (2004)

Rujukan

  • Korotow, M. (2004) Tadschikisch Wort für Wort. Kauderwelsch ISBN 3-89416-347-X
  • Lazard, G. (1956) "Charactères distinctifs de la language Tadjik". Bulletin de la Société Linguistique de Paris. 52. hlm. 117-186
  • Windfuhr, G. (1987) in Comrie, B. (ed.) "Persian". The World's Major Languages. hlm. 523–546
  • Perry, J. R. (2005) A Tajik Persian Reference Grammar (Boston: Brill) ISBN 90-04-14323-8
  • Rastorgueva, V. (1963) A Short Sketch of Tajik Grammar (Netherlands: Mouton) ISBN 0-933070-28-4

Pranala luar

Kembali kehalaman sebelumnya

Lokasi Pengunjung: 3.238.180.174